Wine Storage To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types Model 424G / 424FSG Site Preparation of highlighted information throughout this guide: Model 424G / 424FSG Installation highlights information that is especially...
For the name • 2' and 4' levels. of the nearest Sub-Zero factory certified service or for • Material to protect home, flooring and cabinetry during questions regarding the installation, visit the contact & sup- installation.
(610) OPENING Dual installation kits are available through an authorized DEPTH Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For ques- tions regarding the installation, call Sub-Zero customer care TOP VIEW at 800-222-7820.
Página 5
MODEL 424G / 424FSG SITE PREPARATION Electrical Preparation Installation must comply with all applicable electrical codes. To operate properly, the door must open a minimum of 90°. Use a minimum 3" filler in corner installations to assure (76) The electrical supply should be located within the shaded a 90°...
Página 6
MODEL 424G / 424FSG SITE PREPARATION Anti-Tip Bracket MODEL 424FSG WARNING The back of the anti-tip bracket must be installed 24 " To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. from the front and centered behind the unit. Refer to (625) the illustration below.
Panel size is critical for a proper fit. To verify panel are hidden behind the door gasket. Use as many screws as requirements and dimensions, refer to the Sub-Zero design necessary to secure the custom panel. Refer to the illustra- guide at subzero.com/specs.
Página 8
MODEL 424G / 424FSG INSTALLATION Placement Alignment LEVELING CAUTION Level the unit before sliding it into position. Turn each of the Before moving the unit into position, secure the door closed and protect any finished flooring. four leveling legs clockwise to raise the unit and counter- clockwise to lower.
Página 9
MODEL 424G / 424FSG INSTALLATION Completion Plug the power cord into the grounded outlet, then slide ANCHORING the unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly To anchor, use the countertop bracket provided to secure engaged. the unit to the underside of the countertop. Refer to the It may be necessary to install the unit "...
Página 10
MODEL 424G / 424FSG INSTALLATION Door Clearance FULL-SCALE TEMPLATE To allow for a 145° door opening, the unit should extend a minimum of " (6) beyond the front surface of adja- cent cabinetry. The unit can be installed flush, however, there is potential for interference with the panel if the door is opened past 90°.
OPENING DEPTH Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For ques- TOP VIEW tions regarding the installation, call Sub-Zero customer care at 800-222-7820.
Página 12
Control cable (model 427RG). Do not use an extension cord, two-prong adapter or remove the power cord ground prong. LEFT SIDE OF OPENING " (64) 13" (330) " ( 114 ) FLOOR " Electrical supply location. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 13
MODEL 427G / 427RG SITE PREPARATION Anti-Tip Bracket WOOD FLOOR WARNING After properly locating the anti-tip bracket in the opening, To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. drill pilot holes " diameter maximum in the wall studs or wall plate.
D-style handles are recommended. Stainless steel tubular and pro handles are avail able through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. The door handle must be located near the edge of the panel opposite the hinge and should be centered top to bottom.
Página 15
The door frame has mounting holes to accommodate brackets to panel using the #8 x " screws provided. Refer Sub-Zero accessory handles. If handle mounting holes are to the illustration below. not utilized, the handle should be attached to the custom To help with placement of drawer panels, examine the lower panel prior to mounting.
Página 16
Verify the anti-tip bracket is properly WARNING engaged. To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front leveling legs must be in contact with the floor. Front adjustment. Rear adjustment. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 17
MODEL 427G / 427RG INSTALLATION Completion TRIM INSTALLATION KICKPLATE INSTALLATION Install decorative trim strips to the top and sides of the unit. Install the kickplate using the screws provided. The Attach the top trim using the double-sided velcro, then snap mounting bracket may be adjusted slightly for a flush fit.
TOP VIEW " (2127) OPENING WIDTH OPENING HEIGHT SIDE VIEW FRONT VIEW NOTE: Shaded line represents profile of unit. If two units are installed side by side, refer to page 20. OPENING WIDTH WS-30 " (749) Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 19
MODEL WS-30 SITE PREPARATION Opening Dimensions FLUSH INSET INSTALLATION " (665) FLUSH " INSET DEPTH (56) FINISHED CLEATS* TOP VIEW " " (32) 84" (2134) FLUSH INSET WIDTH FLUSH INSET HEIGHT " (32) 4" (102) " 3" (56) (76)* TYPICAL SIDE VIEW FRONT VIEW *3"...
Página 20
SIDE VIEW FRONT VIEW NOTE: Shaded line represents profile of unit. A dual installation kit will be required for this installation. OPENING WIDTH WS-30 and 30" Built-In Model " (1518) WS-30 and 36" Built-In Model " (1670) Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 21
MODEL WS-30 SITE PREPARATION Opening Dimensions DUAL FLUSH INSET INSTALLATION " (665) FLUSH " INSET DEPTH (56) FINISHED CLEATS* TOP VIEW " " (32) 84" (2134) FLUSH INSET WIDTH FLUSH INSET HEIGHT " (32) 4" (102) " 3" (56) (76)* TYPICAL SIDE VIEW FRONT VIEW...
Página 22
ELECTRICAL REQUIREMENTS Dual installation kits are available through an authorized Electrical Supply 115 VAC, 60 Hz Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. For ques- Service 15 amp tions regarding the installation, call Sub-Zero customer care...
Página 23
MODEL WS-30 SITE PREPARATION Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, anti- tip brackets and hardware. Completely retract the front leveling legs to allow the unit to be moved into position.
(10) proper fit. To verify panel requirements and dimensions, minimum embedment. Clean the hole or drill additional refer to the Sub-Zero design guide at subzero.com/specs. depth to accommodate drill fines. Flush inset applications require a IMPORTANT NOTE:...
Página 26
CUSTOM SPACER SPACER PANEL PANEL PANEL CUSTOM PANEL BACKER PANEL BACKER PANEL TRIM " (8) min " " (19) .10" " (3) (OVERLAY) typical Door side trim. Panel assembly cross section Panel assembly rear view. (overlay). Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
When installing a custom side panel, an accessory kit is two corner screws from each side of the grille assembly. required and is available through an authorized Sub-Zero Refer to the illustration below. dealer. For local dealer information, visit the find a show- room section of our website, subzero.com.
Página 28
If used, side panels will need to be IMPORTANT NOTE: front leveling legs must be in contact with the floor. installed before the unit is placed in its final position. Refer to page 27. FRONT LEVELING LEG REAR ADJUSTMENT Leveling. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 29
MODEL WS-30 INSTALLATION Alignment Completion DOOR ADJUSTMENT GRILLE INSTALLATION The door can be adjusted in and out, side to side tilt and up Install the grille assembly and check for proper fit. The grille and down. is designed to rest on the upper door hinge to minimize the reveal between the top of the door and bottom of the grille.
Página 30
CAUTION If the screws provided are not suitable for the installa- tion, use adequate screws. ANCHORING SCREWS HOME SECURITY LEADS ANCHORING SCREW Home security connection. Top anchoring. Bottom anchoring. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 31
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appli- ance, Inc.
Página 32
Para garantizar que este producto sea instalado y operado de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los Preparación del sitio para modelos 424G / 424FSG siguientes tipos de información resaltada en esta guía: Instalación de modelos 424G / 424FSG resalta la información que es...
Página 33
• Juego de llaves estándar y de vaso. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el • Niveles 2' y 4'. modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los •...
Página 34
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELOS 424G / 424FSG Dimensiones de abertura MODELO 424G INSTALACIÓN DOBLE Al colocar dos unidades juntas en una instalación doble, VISTA SUPERIOR el ancho de la abertura es la suma del ancho de ambas unidades. 24"...
Página 35
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELOS 424G / 424FSG Instalación eléctrica Preparación La instalación debe cumplir con todos los códigos Para un funcionamiento apropiado, la puerta debe abrir a eléctricos vigentes. un ángulo mínimo de 90°. Utilice un relleno de 3"...
Página 36
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELOS 424G / 424FSG Soporte antivuelco MODELO 424FSG ADVERTENCIA La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. a 24 " del frente y centrada detrás de la unidad.
Página 37
El marco de la puerta tiene orificios de montaje para alojar las manijas adicionales de Sub-Zero. Si no utiliza los orificios de montaje de las manijas, debe fijar la manija al panel personalizado antes del montaje. Puede que sea necesario avellanar las cabezas de los tornillos en el panel para obtener una buena alineación.
Página 38
INSTALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG Colocación Alineación NIVELACIÓN PRECAUCIÓN Nivele la unidad antes de colocarla en su sitio. Gire cada Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta esté cerrada y proteja cualquier suelo una de las patas niveladoras en sentido de las manecillas con acabado.
Página 39
INSTALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG Finalización Conecte el cable de alimentación eléctrica en un ANCLAJE tomacorriente con conexión a tierra y deslice la unidad a Para el anclaje, utilice el soporte de mostrador proporcionado su sitio. Compruebe que el soporte antivuelco esté bien para asegurar la unidad a la parte inferior del mostrador.
Página 40
INSTALACIÓN DE MODELOS 424G / 424FSG Espacio de la puerta PLANTILLA A ESCALA COMPLETA Para permitir la apertura de la puerta a 145° la unidad debe estar como mínimo " (6) más adelante que la superficie frontal de los gabinetes adyacentes. La unidad puede instalarse al ras;...
Página 41
DE LA ABERTURA Los kits de instalación doble están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exhibición de nuestro sitio web, subzero.com.
Página 42
LADO IZQUIERDO DE LA ABERTURA " (64) 13" (330) " ( 114 ) SUELO " VISTA FRONTAL Ubicación del suministro eléctrico. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 43
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELOS 427G / 427RG Soporte antivuelco SUELO DE MADERA ADVERTENCIA Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. en la abertura, taladre los orificios guía con un diámetro máximo de "...
Página 44
Limpie el Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los orificio o continúe taladrando para hacer el orificio más distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala profundo y que quepan los residuos en él.
Página 45
El marco de la puerta tiene orificios de montaje para alojar Para ayudarse en la colocación de los paneles de los las manijas adicionales de Sub-Zero. Si no utiliza los cajones, revise el soporte en L y el panel inferiores para orificios de montaje de las manijas, debe fijar la manija al identificar cuáles serán los orificios del soporte a utilizarse.
Página 46
Compruebe que el soporte antivuelco esté bien enganchado. ADVERTENCIA Para reducir la posibilidad de que la unidad se vuelque hacia adelante, las patas niveladoras delanteras deben estar en contacto con el suelo. Ajuste frontal. Ajuste posterior. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 47
INSTALACIÓN DE MODELOS 427G / 427RG Finalización INSTALACIÓN DEL RIBETE INSTALACIÓN DEL ZÓCALO Instale tiras de ribetes decorativos en la parte superior y Instale el zócalo con los tornillos proporcionados. El soporte en los costados de la unidad. Adhiera el ribete superior de montaje puede ajustarse ligeramente para quedar al ras.
Página 48
DE LA ABERTURA 24" " " (610) (746) PROFUNDIDAD (2.127) ANCHURA DE DE LA ABERTURA ALTURA DE LA ABERTURA LA ABERTURA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL Si instala dos unidades lado a lado, consulte la página 20. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 49
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELO WS-30 24" (610) PROFUNDIDAD DE ABERTURA VISTA SUPERIOR A LA " CORNAMUSA Dimensiones de abertura (665) CORNAMUSA PROFUNDIDAD DE LA 3" INSTALACIÓN INSTALACIÓN EMPOTRABLE (76) EMPOTRABLE típicamente " (56) VISTA SUPERIOR 24" (610) PROFUNDIDAD A 24"...
Página 50
LA ABERTURA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL Para esta instalación se requiere un kit de instalación doble. ANCHURA DE ABERTURA Modelos WS-30 e integrado de 30" " (1.518) Modelos WS-30 e integrado de 36" " (1.670) Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 51
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELO WS-30 24" (610) PROFUNDIDAD DE ABERTURA VISTA SUPERIOR A LA " CORNAMUSA Dimensiones de abertura CORNAMUSA (665) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN DE DOS UNIDADES EMPOTRABLE 3" INSTALACIÓN (76) EMPOTRABLE típicamente " (56) VISTA SUPERIOR 24" (610) PROFUNDIDAD A 24"...
Página 52
Los kits de instalación doble están disponibles a través de funcionamiento de la unidad. un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener más REQUISITOS ELÉCTRICOS información acerca de los distribuidores locales, visite la Suministro eléctrico...
Página 53
PREPARACIÓN DEL SITIO PARA MODELO WS-30 Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, los soportes antivuelco ni las piezas de montaje.
Página 54
FINISHED TERMINADO FLOORING TERMINADO PLACA PLACA WALL PLATE DE PARED DE PARED CONTRAPISO SUBFLOORING CONTRAPISO " " PISO DE (38) (38) SUELO DE MADERA CONCRETE MÍNIMO CONCRETO FLOOR Suelo de madera. Piso de concreto. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 55
Limpie el Para verificar los requisitos y dimensiones del panel, consulte orificio o continúe taladrando para hacer el orificio más la guía de diseño de Sub-Zero en subzero.com/specs. profundo y que quepan los residuos en él. Las aplicaciones empotrables al ras...
Página 56
PANEL DE RESPALDO RIBETE " (8) min " Ribete del lado de la puerta. " (3) (SUPERPOSICIÓN) (19) 0.10" " típicamente Sección transversal del montaje Vista posterior del montaje del panel (superposición). del panel. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 57
Consulte la siguiente ilustración. autorizado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar Una vez que haya retirado la sección inferior, deslice el panel una sala de exhibición de nuestro sitio web, subzero.com.
Página 58
Si se utilizan, los paneles laterales AVISO IMPORTANTE: deberán instalarse antes de colocar la unidad en su posición final. Consulte la página 27. PATA NIVELADORA DELANTERA AJUSTE DE LA PARTE TRASERA Nivelación. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 59
INSTALACIÓN DE MODELO WS-30 Alineación Finalización AJUSTE DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA REJILLA La puerta puede ajustarse hacia adentro o hacia afuera, con Instale el conjunto de la rejilla y verifique que se ajuste inclinación de un lado o del otro y hacia arriba o hacia abajo. adecuadamente.
Página 60
TORNILLOS DE ANCLAJE LÍNEAS DE TORNILLO SEGURIDAD DE ANCLAJE DEL HOGAR Conexión al sistema de Anclaje superior. Anclaje inferior. seguridad del hogar. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 61
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo que se aplica a las perillas son marcas comerciales registradas de Wolf Appliance, Inc. (en conjunto, las “Marcas de la Compañía”).
Página 62
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des Préparation du site pour les modèles 424G / 424FSG types de renseignement mis en évidence tout au long de ce Installation des modèles 424G / 424FSG...
Página 63
Pour obtenir le nom du centre de service • Des matériaux pour protéger la résidence, le plancher et Sub-Zero certifié par l’usine près de chez vous ou si vous les armoires pendant l’installation. avez des questions concernant l’installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.
Página 64
PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Dimensions de l’ouverture MODÈLE 424G INSTALLATION DOUBLE Lors de l’installation de deux unités l’une à côté de l’autre VUE DE DESSUS dans une installation double, la largeur de l’ouverture est obtenue en additionnant la largeur des deux unités...
Página 65
PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Électricité Préparation L’installation doit se conformer à tous les codes électriques Pour qu’elle fonctionne correctement, la porte doit s’ouvrir applicables. d’au moins 90°. Utilisez un remplissage d’au moins 3 po (76) dans les installations en coin pour vous assurer que la porte L’alimentation électrique doit se trouver à...
Página 66
PRÉPARTION DU SITE POUR LES MODÈLES 424G / 424FSG Support antibasculement MODÈLE 424FSG AVERTISSEMENT L’arrière du support antibasculement doit être installé à Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. une distance de 24 de l’avant et centré derrière (625) l’unité.
Página 67
INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Panneau personnalisé MODÈLE 424G Pour monter le panneau personnalisé, ouvrez la porte et utilisez les trous pré-percés pour placer le panneau. Enfoncez les vis Pour les applications à revêtement, un panneau de porte dans le panneau à travers le ruban noir sur l’encadrement de la personnalisé...
Página 68
INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Mise en place Alignement NIVELLEMENT MISE EN GARDE Nivelez l’unité avant de la glisser en position. Tournez Avant de mettre l’unité en place, sécurisez la porte en position fermée et protégez tout plancher fini.
Página 69
INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Achèvement Branchez le cordon d’alimentation dans la prise mise à la ANCRAGE terre, puis glissez l’unité en place. Vérifiez que le support Pour ancrer, utilisez le support de comptoir fourni pour antibasculement est correctement enclenché.
Página 70
INSTALLATION DES MODÈLES 424G / 424FSG Dégagement de la porte GABARIT PLEINE GRANDEUR Pour permettre une ouverture de porte à 145°, l’unité doit se prolonger d’au moins po (6) au-delà de la surface avant des armoires adjacentes. L’unité peut être installée à...
Página 71
D'OUVERTURE mais n’affecte pas la largeur de l’ouverture. Les trousses d’installation double sont offertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur le dépositaire local, visitez la section Trouver une salle d’exposition de notre site Web, subzero.com. Pour des questions concernant l’installation, appelez le service à...
Página 72
à la terre (modèle 427RG). du cordon d’alimentation. CÔTÉ GAUCHE DE L'OUVERTURE (64) 13 po (330) ( 114 ) PLANCHER VUE DE FACE Emplacement de l’alimentation électrique. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 73
PRÉPARATION DU SITE POUR LES MODÈLES 427G / 427RG Support antibasculement PLANCHER EN BOIS AVERTISSEMENT Après avoir correctement repéré les supports antibasculement Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. dans l’ouverture préliminaire, percez des avant-trous de de diamètre au maximum dans les poteaux muraux ou la plaque murale.
Página 74
(10) installés. Des panneaux en acier inoxydable sont offerts par profondeur excédant le noyage minimal. Nettoyez le l’entremise d’un dépositaire Sub-Zero autorisé. Pour obtenir trou ou continuez à percer plus profondément pour des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la accommoder les fines de perçage.
Página 75
L’encadrement de la porte possède des trous de montage l’illustration ci-dessous. pour accommoder les poignées accessoires de Sub-Zero. Pour aider avec la mise en place des panneaux de tiroir, Si les trous de montage de poignée ne sont pas utilisés, la examinez le support en L inférieur et le panneau pour...
Página 76
8 x po fournies. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de basculement vers l’avant de l’unité, les pieds de nivellement avant doivent être en contact avec le sol. Réglage avant. Réglage arrière. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 77
INSTALLATION DES MODÈLES 427G / 427RG Achèvement INSTALLATION DE LA GARNITURE INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION Installez des garnitures décoratives dans la partie supérieure Installez la plaque de protection au moyen des vis fournies. et sur les côtés de l’unité. Fixez la garniture supérieure au Le support de montage peut être ajusté...
Página 78
PROFONDEUR D'OUVERTURE 24 po (610) (746) PROFONDEUR (2 127) LARGEUR D'OUVERTURE HAUTEUR D'OUVERTURE D'OUVERTURE VUE DE PROFIL VUE DE FACE Si deux unités sont installées côté à côte, reportez-vous à la page 20. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 79
PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 24 po (610) PROFONDEUR DE L'OUVERTURE VUE DE JUSQU'AU DESSUS TAQUET Dimensions de l’ouverture TAQUET (665) PROFONDEUR DE L'AFFLEUREMENT 3 po (76) INSTALLATION À AFFLEUREMENT habituellement (56) VUE DE DESSUS 24 po (610) 24 po (610) PROFONDEUR...
Página 80
VUE DE FACE Une trousse d’installation double sera requise pour cette LARGEUR DE L’OUVERTURE installation. Modèle WS-30 et intégré de 30 po (1 518) Modèle WS-30 et intégré de 36 po (1 670) Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 81
PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 24 po (610) PROFONDEUR DE L'OUVERTURE VUE DE JUSQU'AU DESSUS TAQUET Dimensions de l’ouverture TAQUET (665) PROFONDEUR DE L'AFFLEUREMENT INSTALLATION DOUBLE À AFFLEUREMENT 3 po (76) habituellement (56) VUE DE DESSUS 24 po (610) 24 po (610)
Página 82
Trouver une salle d’exposition de notre site Web, subzero. com. Pour des questions concernant l’installation, appelez MISE EN GARDE le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. Cette prise doit être vérifiée par un électricien qualifié pour s’assurer qu’elle est câblée avec la polarité...
Página 83
PRÉPARATION DU SITE POUR LE MODÈLE WS-30 Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, les supports antibasculement et la quincaillerie.
Página 84
(102) FINISHED PLANCHER PLANCHER FLOORING FINI FINI PLAQUE PLAQUE WALL PLATE MURALE MURALE SOUS-PLANCHER SOUS-PLANCHER SUBFLOORING " (38) (38) PLANCHER PLANCHER EN BOIS CONCRETE EN BÉTON FLOOR Plancher en bois. Plancher en béton. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 85
à percer plus profondément pour les dimensions des panneaux, reportez-vous au guide de accommoder les fines de perçage. conception Sub-Zero à subzero.com/specs. Assemblez la rondelle et l’écrou à égalité avec l’extrémité les applications à affleurement REMARQUE IMPORTANTE : de la cale d’ancrage pour protéger les filets.
Página 86
PANNEAU DE SOUTIEN PANNEAU DE SOUTIEN GARNITURE (8) min (3) (À REVÊTEMENT) Garniture latérale de porte. (19) 0,10 po habituellement Section transversale de l’as- Vue arrière de l’assemblage du semblage du panneau panneau. (à revêtement). Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 87
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sub-Zero autorisé. Pour obtenir des renseignements sur les dépositaires locaux, visitez la section Salle d’exposition Une fois la section inférieure retirée, glissez le panneau de de notre site Web, subzero.com.
Página 88
être installés avant que l’unité soit placée l’unité, les pieds de nivellement avant doivent être en dans sa position finale. Reportez-vous à la page 27. contact avec le sol. PIED DE NIVELLEMENT AVANT RÉGLAGE ARRIÈRE Nivellement. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 89
INSTALLATION DU MODÈLE WS-30 Alignement Achèvement RÉGLAGE DE LA PORTE INSTALLATION DE LA GRILLE La porte peut être réglée vers l’intérieur ou l’extérieur, d’un Installez l’assemblage de la grille et vérifiez son ajustement. côté ou de l’autre et de haut en bas. La grille est conçue pour être appuyée sur la charnière de porte supérieure afin de minimiser le jeu entre le dessus de Pour effectuer des réglages, desserrez légèrement les...
Página 90
Si les vis fournies ne sont pas appropriées pour conducteur ou mobile. l’installation, utilisez des vis adéquates. D'ANCRAGE D'ANCRAGE FILS DU SYSTÈME D'ALARME RÉSIDENTIEL Connexion au système Ancrage supérieur. Ancrage inférieur. d’alarme résidentiel. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 91
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Página 92
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820 7031560 REV-A 5 / 2014...