Resumen de contenidos para Schumacher Electric PID-410
Página 1
OWNER’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO • GUIDE D’UTILISATION Models / Modelos / Modèles: PID-410, PIF-410, PID-760 & PIF-760 Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica...
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INVERTER FEATURES BEFORE USING YOUR POWER INVERTER CONNECTING INVERTER CABLES OPERATING INSTRUCTIONS POWER SOURCE LED DISPLAY IF THE INVERTER FUSE BLOWS TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS REPLACEMENT PARTS LIMITED WARRANTY...
Página 4
ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL INVERSOR ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUENTE DE ENERGÍA MUESTRA DE LUCES LED SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES PIEZAS DE REPUESTO...
Página 5
TABLE DES MATIÈRES PARTIE PAGE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DE L’ONDULEUR AVANT D’UTILISER VOTRE ONDULEUR CONNEXION DES CÀBLES DE L’ONDULEUR INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOURCE D’ALIMENTATION AFFICHAGE À DEL SI LE FUSIBLE DE L’ONDULEUR SAUTE DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS PIÊCES DE RECHANGE GARANTIE LIMITÉE...
Página 6
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The PID-410, PIF-410, PID-760 and PIF-760 offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of electric shock or fire. Keep out of reach of children. For the most effective use, place the power inverter on a flat surface. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter.
1.16 Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. 1.17 Do not open – No user serviceable parts inside. 1.18 This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
Página 9
To calculate the continuous load: Continuous Load = AMPS x 120 (AC Voltage). Always run a test to establish whether the inverter will operate a particular piece of equipment or device. In the event of a power overload, the inverter is designed to automatically shut down.
CONNECTING INVERTER CABLES The inverter and power source must be in the OFF mode. Make sure you connect your inverter to a 12-volt power supply only. Inverter connection: Locate the positive and negative plastic terminals located on the back of the inverter and remove the terminal caps completely.
Página 11
Turn the device on. The display will now show the total wattage used by the device. To change the digital display, press the ON/OFF switch. To disconnect, reverse the above procedure. NOTE: If more than one device is to be powered, start one device at a time to avoid a power surge and overloading the inverter.
Try coiling the television power cord and the input cables running from the 12-volt power source to the inverter. Affix one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television power cord. Ferrite Data Line Filters can be purchased at most electronic supply stores. NOTE: You may hear a “buzzing”...
– The continuous load demand from the device exceeds the inverter’s wattage output. – The inverter is overheated and automatically turns off for a period of 1 to 3 minutes to cool. Make sure the inverter is well ventilated. It will automatically restart after it cools.
TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On Display shows . Device Cycle the inverter power OFF has a short circuit or and ON. demands too much surge power. If problem persists, use a larger inverter or a smaller device. Remove the defective device. See warranty and call Customer Service 1-800-621- 5485 (Hours 7:00 am to 5:00...
Inverter may be defective. See warranty and call Customer Service 1-800-621- 5485 (Hours 7:00 am to 5:00 pm CST). SPECIFICATIONS Model: PID-410 / PIF-410 Maximum Continuous Power 410 Watts Surge Capability (Peak Power) 820 Watts No Load Current Draw <0.4A...
ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this inverter for two years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective...
Página 17
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
Página 18
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Los PID-410, PIF-410, PID-760 y PIF-760 ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su Inversor en forma segura y efectiva.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El riesgo de descarga eléctrica o incendio Para un uso más eficiente, coloque el Inversor de poder sobre una superficie plana. Mantenga el Inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del Inversor.
1.14 No utilice el inversor con un producto que absorba mayor cantidad de watts que el inversor pueda proveer, esto podría causar daño al inversor y al producto. 1.15 No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.16 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno.
Página 21
Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (Voltaje CA). IMPORTANTE Siempre corra una prueba para establecer si el Inversor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el Inversor está diseñado para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad evitar dañar el Inversor mientras se prueban dispositivos y equipo dentro del ámbito de vataje del Inversor.
PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo APAGADO (OFF). IMPORTANTE Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de energía de 12V solamente. Conexión del Inversor: Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado derecho del Inversor y quite completamente las tapas de las terminales.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Conecte el Inversor (ver la sección “PARA CONECTAR LOS CABLES DEL Inversor”). Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este APAGADO (OFF). Conecte el dispositivo en la toma de corriente CA del Inversor. Presione y retenga el selector ON/OFF para encenderlo. (Un breve sonido interno se escuchará, esto es normal).
Para Usar El Inversor Para Operar Una Televisión O Dispositivo De Sonido: El Inversor está protegido y filtrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna interferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles. Abajo y algunas sugerencias para tratar y mejorar la recepción.
MUESTRA DE LUCES LED El tablero de las luces LED identifica el estado de corriente del inversor. Volitos CC: El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa CD. Volitos CA: El voltaje suplementado al aparato a través del receptáculo de Corriente Alterna CA.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está El indicador muestra . El Gire el selector del Inversor encendida. aparato tiene un corto circuito de poder ON y OFF o requiere de más carga. Si el problema persiste, use un inversor con más capacidad o un aparato más pequeño.
Página 27
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma encendida El indicador muestra Gire el selector del Inversor (continua). Hip. El aparato demanda más de poder ON y OFF. carga continua de la que el inversor puede proporcionar. Si el problema persiste, use un inversor más potente o un aparato más pequeño.
ESPECIFICACIONES Modelo: PID-410 / PIF-410 Máxima Energía Continua 410 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 820 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15.5V CC Ámbito de Tensión de Salida 120V ±...
El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a vender a través de un...
Página 30
EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST...
Página 31
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVER CES CONSIGNES – Les PID-410, PIF-410, PID-760 et PIF-760 offre un large éventail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efficacement et en toute sécurité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de choc électrique ou d’incendie. Pour une efficacité d’utilisation maximale, mettre l’onduleur sur une surface plane. Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé afin que toute la chaleur puisse se dissiper correctement en cours d’utilisation. S’assurer de laisser plusieurs pouces d’espace tout autour de l’appareil et ne pas boucher les évents à...
1.14 Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des blessures ou des dégâts. La tension en sortie de l’onduleur est de 110V CA et est capable de choquer ou d’électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique. 1.15 Ne pas utiliser l’onduleur avec un produit qui consomme une puissance supérieure à...
Página 34
Les Watts ou les Ampères sont normalement estampillés ou imprimés sur la majorité des appareils et des équipements ou bien dans le manuel de l’utilisateur. Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour savoir si le dispositif que vous désirez utiliser est compatible avec une onde sinusoïdale modifiée.
Fours à micro-ondes; Les Lampes d’Intensité fluorescentes et Hautes (avec un transformateur); Chargeur sans Transformateur L’action ainsi, peut provoquer l’artifice d’être plus chaud ou surchauffer. CONNEXION DES CÀBLES DE L’ONDULEUR L’onduleur et la source de puissance doivent être sur OFF. S’assurer de raccorder votre onduleur à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Raccorder l’onduleur (voir « RACCORDER DES CÂBLES DE L’ONDULEUR”) S’assurer que l’appareil devant être utilisé soit éteint. Brancher l’appareil dans la prise CA de l‘onduleur. Appuyer et maintenir appuyé l’interrupteur On/Off pour allumer l’onduleur. (Le haut-parleur interne émettra un court « bip ». C’est normal). La Del Watt s’illuminera et l’afficheur indiquera .
Utiliser l’onduleur pour faire fonctionner une TV ou un appareil audio: L’onduleur est protégé et filtré pour minimiser les risques d’interférence des signaux. Il se peut cependant qu’il y ait des interférences au niveau de l’image TV particulièrement en cas de signaux faibles. Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions pour essayer d’améliorer la réception.
AFFICHAGE À DEL L’affichage à DEL identifie le statut du courant de l’onduleur. CC Volts : La tension de la batterie du véhicule, du démarreur portatif ou de la source de courant CC. CA Volts : La tension courant vers l’appareil par le réceptacle CA. Watts : La puissance ou les Watts circulant vers l’appareil branché...
DÉPANNAGE PROBLÈME RAISON SOLUTION L’alarme sonne. s’affiche. L’appareil est Activer le OFF et ON de court-circuité ou nécessite l’onduleur. trop de surtension. Si le problème persiste, utiliser un onduleur plus gros ou un appareil plus petit. Enlever l’appareil défectueux. Voir la garantie et appeler le SAV au 1-800-621-5485 (Heures : de 7 à...
Página 40
PROBLÈME RAISON SOLUTION L’alarme sonne (suite). s’affiche. L’appareil Activer le OFF et ON de demande plus que la l’onduleur. capacité continue de l’onduleur. Si le problème persiste, utiliser un onduleur plus gros ou un appareil plus petit. Ventiler davantage l’onduleur. ...
SPÉCIFICATIONS Modèle : PID-410 / PIF-410 Puissance continue maxi 410 Watts Capacité de surtension (pic de puissance) 820 Watts Pas de tirage de charge <0,4 A Forme d’ondes Sinusoïdale modifiée Fourchette de tension en entrée 10,5 V – 15,5 V CC Fourchette de tension de sortie 120 V ±...
Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à...