tablE of ContEnts tabla dEs matErias tablE dEs matiErEs ’ ......2 ....2 l’ ....2 mployEr EsponsibilitiEs EsponsabilidadEs mplEador EsponsabilitEs EmployEUr ........3 ........3 ......3 afEty arnings visos dE EgUridad vErtissEmEnts dE écUrité ............ 7 ........ 7 ’o ........
safEty Warnings avisos dE sEguridad avErtissEmEnts dE séCurité Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
Página 4
safEty Warnings avisos dE sEguridad avErtissEmEnts dE séCurité Drive fasteners into work surface Dispare los sujetadores Cloutez uniquement dans la sur- only; never into materials too solamente en la superficie de face de travail ; jamais dans des hard to penetrate. trabajo, nunca en materiales que matériaux trop durs à...
Página 5
Utilisez uniquement les pièces de cessories recommended or sold by y accesorios recomendados o ven- rechange, accessoires et projec- SENCO. Do not modify tool without didos por SENCO. No modifique tiles recommandés ou vendus par authorization from SENCO. la herramienta sin autorización de SENCO.
Página 6
Comuníquese con su contact avec votre représentant (7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) representante de SENCO para SENCO pour en obtenir une obtener una etiqueta nueva. autre. Always place yourself in a firmly Siempre coloquese usted en una Veiller à...
tool usE usE dE la HErramiEnta utilisation d l’outil Read section titled “Safety Warn- Lea la sección titulada “Avisos Avant d’utiliser l’outil, lisez le ings,” before using tool. de Seguridad” antes de usar la chapitre intitulé “Consignes de herramienta. Securité.” to load: para cargar: pour charger:...
Página 8
tool usE usE dE la HErramiEnta utilisation d l’outil read the “Customer satisfaction lea el “recordatorio de seguridad lisez le “rappel sur la satisfaction and safety reminder” (Cssr) in the y satisfacción del Cliente” (Cssr) du client et la sécurité” (CCsr) tool and fastener boxes for safety en las cajas de la herramienta y sur l’outil et les boîtes de clous, à...
N’utilisez pas l’outil si le or binds. palpeur de sécurité ou la détente colle ou se coince. Squirt Senco pneumatic oil (5 to Aplique aceite neumático Avec une burette, placer 5 à 10 10 drops) into the air inlet twice SENCO en la entrada de aire gouttes d’huile pneumatique...
Póngase en contacto con SENCO. Prenez contact avec SENCO. aCCEssoriEs aCCEsorios aCCEssoirEs SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea completa SENCO offre une gamme completé accessories for your SENCO tools, de Accesorios para sus herramientas d’accessoires pour votre outil SENCO...
Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4,8–8,3 bar 70–120 psi 4,8–8,3 bar 70–120 psi 4,8–8,3 bar Air Consumption (60 cycles per minute) 3.18 scfm 90 liter 3.18 scfm 90 liter 3.45 scfm 97 liter Air Inlet 3/8 in.
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.