Resumen de contenidos para BABYTREND Turnstyle SNAP TECH
Página 1
L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 1607 S. Campus Ave. (8:00am ~ 4:30pm PST) Ontario, CA 91761 www.babytrend.com EC51XXX_3L_070517 Turnstyle SNAP TECH Jogger Travel System EC51 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction www.babytrend.com...
WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARRANTY GARANTIA DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND ® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION. BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. The Baby Trend ®...
Página 3
WARNING WARRANTY GARANTIA GARANTIE WARNING: Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child. Keep these instructions for future reference. WARNING: GARANTIE Failure to follow these instructions could NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ result in serious injury or death.
Página 4
WARNING ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • Accepts all Baby Trend® car seats and SNAP TECH Por favor, siga todas estas • This single stroller is designed for one child only. Use with more than one child may cause CAUTION: instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve the unbalance condition which can injure/ harm your child.
Página 5
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : • Compatible con sillitas de automóvil para niños Baby Trend® y SNAP TECH Prière de suivre toutes ces • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un niño podría instructions afin d’assurer la sécurité...
Página 6
AVERTISSEMENT PARTS PIEZAS PIÈCES Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. • Peut accueillir la plupart des sièges d’autos pour bébés Baby Trend® et SNAP TECH Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.
Página 7
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE IMPORTANT! FRONT WHEEL To ensure safe operation of your stroller, please follow these RUEDA DELANTERA instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. ROUE AVANT IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Página 8
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE MULTI-POSITION HANDLE To attach the front wheels, unfold stroller as described in the section following: MANIJA AJUSTABLE Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el carrito como se describe en POIGNEE RÉGLABLE la siguiente sección: Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette tel que décrit dans la section suivante : •...
Página 9
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Slide the front wheel onto the front forks (Fig. 2c). • Deslice la rueda delantera dentro de las horquillas delanteras (Fig. 2c). • Faites glisser la roue avant sur les fourches avant (Fig. 2c). Front Fork Horquilla Delantera •...
Página 10
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TESTING FOR PROPER WHEEL INSTALLATION REAR WHEELS / TIRES PARA VERIFICAR LA INSTALACION DE LAS RUEDAS RUEDAS TRASERAS / NEUMÁTICOS TEST POUR VÉRIFIER SI LA ROUE EST BIEN FIXÉE PNEUS ARRIÈRE / PNEUS WARNING: ALWAYS check the double nut locking system before each •...
Página 11
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ATTATCHING THE SEAT • Make sure the seat fabric is properly attached to the seat support bar. If the seat fabric is unzipped, wrap the seat fabric around the seat support bar (Fig. 5a) and CÓMO ENCAJAR LA SILLITA zip the fabric closed.
Página 12
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE SEAT BACK POSITION CANOPY POSICIÓN DEL RESPALDO CUBIERTA POSITION DU DOSSIER AUVENT • To open the canopy: Attach the hook and loop (Fig. 7a) then, push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place (Fig. 7b). •...
Página 13
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE CHILD TRAY • Pour attacher le plateau de l’enfant : poussez sur les bras du plateau pour qu’ils s’attachent sur le tube avant du châssis, entre le rivet saillant du châssis et Release Lever BANDEJA PARA NIÑOS Palanca de Liberación...
Página 14
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE PARENT TRAY ADJUSTING THE LEG SUPPORT BANDEJA PARA PADRES AJUSTE DEL SOPORTE PARA LAS PIERNAS PLATEAU PARENTS AJUSTEMENT DE L’APPUI-JAMBES WARNING: Do not place hot liquids or more than 3 pounds (1.36 kg) in •...
Página 15
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ • To engage rear brakes: push down firmly on the brake to lock (Fig. 11a). BRAKES NOTE: Check that the stroller will not move and that both brakes are properly FRENOS applied. LES FREINS •...
Página 16
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FRONT WHEEL LOCK JOGGING WITH YOUR STROLLER (Types vary) TROTAR CON SU CARRITO BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS (Tipos varían) LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE BLOCAGE DES ROUES AVANT (Types varient) WARNING: Never jog or run with your newborn WARNING: FALL HAZARD: From tip over before running, jogging, or...
Página 17
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FALL HAZARD: TIRE INFLATION From tip over before running, jogging, or INFLADO DE RUEDAS walking fast, lock the front wheel from swiveling. GONFLAGE DES PNEUS PELIGRO DE CAÍDA: Evitar vuelcos, antes de correr, • Check the pressure before using the stroller. trotar o caminar rápido, bloquear la rueda delantera de girar.
Página 18
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FENDER SECURE THE CHILD GUARDABARROS PARA SUJETAR AL NIÑO PARE-CHOCS POUR ATTACHER L’ENFANT WARNING: If adjustment or replacement is necessary: Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the Si es necesario un ajuste o reemplazo: safety harness.
Página 19
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ • The shoulder straps of the 5-point harness have 2 attachment positions. Select the position that places the • Type/Tipo/Type 1 shoulder strap level with, or below the top of the child’s shoulder. To adjust harness height unhook the shoulder Type/Tipo/Type 1 strap from the crotch buckle (Fig.
Página 20
FOLD / PLEGAR / DE- PLIER / SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ UNFOLD SPLEGAR DÉPLIER SECURE THE STORAGE BASKET TO FOLD STROLLER ASEGURE LA CANASTA DE ALMACENAMIENTO PARA PLEGAR EL CARRITO SÉCURISEZ LE PANIER DE RANGEMENT REPLIER LA POUSSETTE WARNING: If adjustment or is necessary: Care must be taken when folding and unfolding the stroller Si es necesario un ajuste: to prevent finger entrapment.
Página 21
FOLD / PLEGAR / DE- PLIER / FOLD / PLEGAR / DE- PLIER / UNFOLD SPLEGAR DÉPLIER UNFOLD SPLEGAR DÉPLIER • Pull the stroller backward several inches to adjust the front wheels to TO UNFOLD STROLLER the front. PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR DÉPLIER LA POUSSETTE •...
Página 22
INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ INFANT CAR SEAT ( TO ATTACH INFANT CAR SEAT ( SNAP TECH SNAP TECH SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ( ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ( SNAP TECH SNAP TECH...
Página 23
INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ ALL BABY TREND ® CAR SEATS • When the infant car seat is seated firmly into place, strap both short clip TO ATTACH INFANT CAR SEAT ( over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL (...
Página 24
RIDING POSITIONS POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR POSITIONS DE BALADER FORWARD FACING Accepts all Baby Trend® car seats and SNAP TECH HACIA ADELANTE www.babytrend.com VERS L’AVANT Compatible con sillitas de All Baby Trend ® Car seats SNAP TECH Only SNAP TECH Only automóvil para niños Baby Trend®...
Página 25
INFANT SILLITA PARA SIÈGE D’AUTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN CAR SEAT EL AUTOMÓVIL POUR BÉBÉ • SEAT PAD: To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm TO REMOVE INFANT CAR SEAT PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL water on a sponge or clean cloth.
Página 26
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN • If you experience front wheel wobble that is beyond what is normal during walking or jogging you should tighten the front wheel housing nut. This nut is located under the fender located at the front of the jogger (Fig. 24). To If you experience any difficulty with assembly, missing parts or use, remove the fender, reverse (Fig.