Página 1
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este reproducción manual describe el funcionamiento de su cámara digi- tal FUJIFILM X-A10. Asegúrese de leer y entender com- El botón Q (menú rápido) pletamente el contenido antes de utilizar la cámara. El botón Fn (función) ■...
Página 2
Si el Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Página 3
Los niños podrían ingerir piezas pequeñas; mantener fuera eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual del alcance de los niños. Si un niño ingiere una pieza pequeña, busque para que realice la limpieza interna cada dos años.
Página 4
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado) ■Carga de la pila Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi - Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Los tiempos de carga podrían can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
Página 5
Información sobre marcas comerciales consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los tipos de uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías letra aquí...
Página 6
Notas y precauciones PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento Sistemas de televisión en color Sistemas de televisión en color con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte NTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi cación sobre la 15 de las normas FCC.
Página 7
En Japón: Este símbolo en las pilas indica que se deben desechar por adicionales. X-A10 ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple separado. con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado y cumple con RSS-102 de las normativas de exposición de radiofrecuen-...
Página 8
FUJIFILM. eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta. internas • Asegúrese de que utiliza el objetivo correctamente. Antes del uso, lea estas notas No colocar sobre superfi cies inestables.
Página 9
40 m. • Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que posean un impacto directo o indirecto...
Página 10
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. P xii xii ........P P 120 Tabla de contenido Tabla de contenido ............
Página 11
Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y precauciones ...............ii Primeros pasos Primeros pasos Instrucciones de seguridad............ii Colocación de la correa ..............12 AVISOS ....................vi Colocación de un objetivo ............13 Instrucciones de seguridad............viii Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ....14 Acerca de este manual ..............x Tarjetas de memoria compatibles ........
Página 13
Tabla de contenido El botón Q (menú rápido) El botón Q (menú rápido) Bloqueo de exposición/enfoque ..........56 Equilibrio blanco ................58 Uso del botón Q ................35 Modo de ráfaga y horquillado ........... 60 La pantalla del menú rápido ............. 35 Disparo continuo (modo ráfaga) ..........
Página 14
Tabla de contenido C FOTOMETRÍA ................85 Menús Menús v INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF..........86 Uso de los menús: Modo de disparo ........80 p FLASH CONFIGURACIÓN ........... 86 Opciones del menú de disparo (fotografías) ...... 80 W CONFIG. VÍDEO ..............86 A ESCENAS ..................
Página 15
El menú de confi guración ............94 Conexiones Conexiones Uso del menú de confi guración ..........94 Transferencia inalámbrica (FUJIFILM Camera Remote/ Opciones del menú de confi guración ........95 FUJIFILM PC AutoSave) ...............106 F FECHA/HORA ................. 95 Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes ...106 N DIF.HORARIA ................
Página 16
Capacidad de la tarjeta de memoria ........129 Accesorios de FUJIFILM .............115 Enlaces ....................130 Conexión de la cámara a otros dispositivos ......117 FUJIFILM X-A10 Información del producto .......130 Cuidados de la cámara ..............118 Actualizaciones del fi rmware ..........130 Almacenamiento y uso ..............118 Especifi caciones ................131...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Disparador ............28 Interruptor ON/OFF ........21 Tapa del compartimento de las pilas ....14 Dial de comando principal ......... 4 Botón Fn (función) ..........
Partes de la cámara Botón a (reproducción) ....... 29 Lámpara indicadora .......... 5 Botón t (grabación de vídeo) ....... 33 Botón MENU/OK ... consulte a continuación Botón X (bloqueo de control) (mantener pulsado) ..consulte a continuación Selector ......consulte a continuación Botón Q (menú...
Partes de la cámara Los diales de control principal y secundario Los diales de control principal y secundario El papel desempeñado por los diales de control principal y secundario varían tal y como se indica a conti- nuación. Modo Modo S (AE prioridad a la S (AE prioridad a la A (AE prioridad a la...
Partes de la cámara Lámpara indicadora Lámpara indicadora Monitor LCD Monitor LCD La lámpara indicadora muestra el estado de la El monitor LCD puede invertirse para autorretratos cámara del siguiente modo: (P 66) o inclinarse para facilitar la visualización al encuadrar fotografías.
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con fi nes ilustrativos; los indicadores actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
Página 23
Partes de la cámara Comprob. Enfoque ..........54 Simulación de película ........73 Modo de disparo ..........38 Vista previa de la profundidad de campo ..49 Rango dinámico ..........84 Indicador de enfoque ........54 Sello de fecha ..........100 Bloqueo de control..........3 Indicador de enfoque manual ......53 Estado de descarga de los datos de ubicación Indicador de sonido y fl ash .......95 Modo de enfoque ..........52...
Partes de la cámara ■ Reproducción 12/31/2050 10:00 AM 12/31/2050 10:00 AM 100-0001 100-0001 1/4000 1/4000 Fecha y hora............22 Imagen de regalo..........29 Sensibilidad ............67 Indicador de detección inteligente de rostros ...82 Indicador de asistencia para álbum ....78 Compensación de la exposición ......69 Indicador de supresión de ojos rojos ....92 Indicador de impresión DPOF ......110 Apertura ..........
Objetivos Objetivos Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir de la página 115. Partes del objetivo Partes del objetivo Extracción de las tapas Extracción de las tapas Retire las tapas tal y como se muestra.
Objetivos Objetivos con anillos de apertura Objetivos con anillos de apertura Objetivos con O.I.S. Interruptores Objetivos con O.I.S. Interruptores Anillo de apertura En cualquier ajuste excepto A, Si el objetivo es compatible con la función de esta- podrá ajustar la apertura girando bilización de imagen óptica (O.I.S.), el modo de es- el anillo de apertura del objetivo tabilización de imagen se puede seleccionar en los...
Objetivos Objetivos de enfoque manual Objetivos de enfoque manual Indicador de la profundidad de campo Indicador de la profundidad de campo Deslice el anillo de enfoque hacia de- El indicador de profundidad de campo muestra la lante para enfocar automáticamente. profundidad de campo aproximada (la distancia por delante y por detrás del punto de enfoque que aparece Para el enfoque manual (P 53), deslice...
Primeros pasos Primeros pasos Colocación de la correa Colocación de la correa Coloque la correa en los dos ojales tal y como se indica a continuación. Q Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
Objetivos y otros accesorios opcionales Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X Coloque el objetivo. de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir Coloque el objetivo en la montura, mante- de la página 115. niendo las marcas del objetivo y de la cámara alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta...
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Introduzca la batería y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Página 31
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación Introduzca la tarjeta de memoria. correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Sujetando la tarjeta de Q Las tarjetas de memoria Clic memoria en la orienta- SD/SDHC/SDXC se pue-...
Página 32
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Q Q Pilas Pilas Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria • Quite la suciedad de los terminales de la pila con un Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague paño suave y seco.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria disponibles aprobadas en http://www.
Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Apague la cámara y cargue la pila antes de utilizarla. La cámara carga la pila internamente. • La cámara utiliza una pila recargable NP-W126S. • Consulte las especifi caciones (P 134) para obtener información sobre los tiempos de carga. Conecte el adaptador del conector al adapta- Cargue la pila.
Página 35
Carga de la pila Estado de carga Estado de carga La lámpara indicadora muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo: Lámpara indicadora Lámpara indicadora Estado de la pila Estado de la pila Encendida Encendida La pila se está cargando. La pila se está...
Página 36
Carga de la pila Carga por medio de un ordenador Carga por medio de un ordenador Se puede cargar la pila conectando la cámara a un ordenador. Conecte el cable USB proporcionado como se mues- tra en la imagen y asegúrese de que los conectores se inserten por completo. Conecte al conector micro-USB (Micro-B) de la cámara...
Encender y apagar la cámara Encender y apagar la cámara Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cámara. Selec- cione OFF para apagar la cámara. R Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma. Resalte un idioma y pulse MENU/OK. R Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
Confi guración básica Modifi cación de los ajustes básicos Modifi cación de los ajustes básicos Para cambiar el idioma o reajustar el reloj: Visualice la opción deseada. Visualice el menú de confi guración y seleccione Q a para cambiar el idioma o F FECHA/ HORA para reajustar el reloj (P 94).
Botón Botón DISP/BACK DISP/BACK ■ Reproducción Pulse DISP/BACK para alternar entre los modos de visualización tal y como se indica a continuación: Estándar Info desactivada 12/31/2050 10:00 AM 1/4000 1/4000 5.6 5.6 12/31/2050 10:00 AM ■ Disparo Estándar Info desactivada 12/31/2050 10:00 AM 1/4000 5.6 FAVORITOS...
Botón DISP/BACK ■ Personalización de la pantalla estándar Para seleccionar los elementos mostrados en la pantalla estándar: Visualice los indicadores estándar. Pulse el botón DISP/BACK para visualizar los indicadores estándar. Seleccione VER AJ. PERSONAL.. Seleccione A CONFIG. PANTALLA > VER AJ. PERSONAL. en el menú de confi guración. Seleccione los elementos.
Página 42
Botón DISP/BACK Histogramas Histogramas Los histogramas muestran la distribución de los tonos Exposición óptima: Los píxeles se en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y la distribuyen en una curva uniforme cantidad de píxeles en el eje vertical. en todo el rango de tonos.
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Toma de fotografías Toma de fotografías Esta sección explica la fotografía básica. Icono de escena Icono de escena La cámara selecciona automáticamente la escena Seleccione el modo S. adecuada. Gire el dial de modo a S (SR AUTO AVANZA- DO).
Página 44
Toma de fotografías Prepare la cámara. Enfoque. Sujete la cámara fi rmemente Encuadre la imagen con el sujeto en el centro de la pantalla y pulse el dis- con ambas manos, pegando los codos a los costados parador hasta la mitad para enfocar. del cuerpo.
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Visualización de imágenes a tamaño completo Visualización de imágenes a tamaño completo Favoritos: Valoración de imágenes Favoritos: Valoración de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al Para valorar la imagen actual, pulse DISP/BACK y pulse el tomar imágenes importantes, haga un disparo de selector hacia arriba y hacia abajo para seleccionar de cero a cinco estrellas.
Visualización de imágenes Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector Zoom de reproducción Zoom de reproducción para ver las áreas de la imagen que no están vi- Gire el dial de comando secundario para acercar o sibles en la pantalla. Para cancelar el zoom, pulse alejar el zoom de las imágenes en la reproducción a DISP/BACK, MENU/OK o el centro del dial de comando tamaño completo.
Visualización de imágenes Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para ver múltiples imágenes, gire el dial de comando secundario hacia la izquierda al visualizar una imagen a tamaño completo. Use el dial de comando secundario para seleccionar el número de imágenes visuali- zadas.
Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples imágenes seleccionadas o todas las imágenes, presione el se- lector hacia arriba (b) y elija de entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Antes de borrar imágenes importantes, cópielas a un ordenador u otro dispositivo de almacenamiento.
Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeo básica y reproducción Grabación de vídeos Grabación de vídeos La cámara puede ser utilizada para grabar vídeos cortos en alta defi nición. El sonido es grabado en estéreo a través del micrófono incorporado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse t para iniciar la grabación.
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos 12/31/2050 10:00 AM Durante la reproducción, los vídeos se visualizan como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: Operación Operación Descripción Descripción REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Pulse el selector hacia abajo para iniciar la reproducción.
El botón Q (menú rápido) El botón Q (menú rápido) Uso del botón Q Uso del botón Q Pulse Q para acceder rápidamente a las opciones seleccionadas. La pantalla del menú rápido La pantalla del menú rápido Bajo los ajustes predeterminados, el menú rápido está compuesto de los siguientes elementos. A MODO DE DISPARO ........
Uso del botón Q Edición del menú rápido Edición del menú rápido Para seleccionar los elementos mostrados en el menú rápido: Mantenga pulsado el botón Q durante los disparos. EQUILIBRIO BLANCO AJUSTAR FINALIZAR Se visualizará el menú rápido actual; use el selector para marcar el elemento que desee cambiar y pulse MENU/OK.
El botón Fn (función) El botón Fn (función) Uso del botón de función Uso del botón de función El rol que desempeña el botón Fn puede seleccionarse utilizando la opción h AJUSTE BOTÓN > AJUST. FUNC. (Fn) del menú de confi guración. •...
Más sobre la fotografía y reproducción Más sobre la fotografía y reproducción Modo de disparo Modo de disparo Elija un modo de disparo en conformidad con el tipo de escena o de sujeto. Para elegir un modo de disparo, gire el dial de modo hacia el ajuste deseado.
Modo de disparo S SR AUTO AVANZADO SR AUTO AVANZADO Cuando se gira el dial de modo a S, la cámara optimiza automáticamente los ajustes para adecuarse a la escena. La escena se muestra mediante un icono en la pantalla. •...
Modo de disparo Adv. Adv. AVANZADO AVANZADO Este modo combina la simplicidad “apuntar y disparar” con sofi sticadas técnicas foto- gráfi cas. R A MODO adv. es compatible con la compensación de la exposición (P 69) y el cambio de programa (P 47). Pulse MENU/OK mientras la descripción del modo esté...
Modo de disparo ■ Y FILTRO AVANZADO Tome fotografías con efectos de fi ltro. Elija de entre los siguientes fi ltros. Filtro Filtro Descripción Descripción G CÁMARA DE JUGUETE CÁMARA DE JUGUETE Seleccione este modo para obtener un efecto de cámara de juguete retro. H MINIATURA MINIATURA Las partes superiores e inferiores de las imágenes aparecen borrosas para un efecto de diorama.
Modo de disparo ■ u PANORAMA Siga la guía en pantalla para crear una panorámica. Para seleccionar el tamaño del ángulo a través del cual enfocará la cámara mientras dispara, pulse el selector hacia la izquierda. Resalte un tamaño y pulse MENU/OK. Pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones de direcciones panorámicas.
Página 59
Modo de disparo Q Las panorámicas se crean de múltiples imágenes; la exposición para toda la panorámica está determinada por la primera foto. En algunos casos la cámara puede registrar un ángulo mayor o inferior que el seleccionado o no ser capaz de unir las fotos perfectamente.
Modo de disparo ■ j EXPOSICIÓN MÚLTIPLE Seleccione este modo para crear una fotografía que combine dos exposiciones. Realice la primera toma. Pulse MENU/OK. La primera toma se muestra superpuesta en la vista a través del objetivo a modo de guía para realizar la segundo toma.
Modo de disparo ESCENAS /h h / / M M / / N N / / O SP ESCENAS / La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específi co de sujeto. Podrá seleccionar las siguientes escenas directamente utilizando el dial de modo: Escena Escena...
Página 62
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción h h RETRATO RETRATO Elija esta opción para retratos. H NOCT. (TRÍP) Seleccione este modo para utilizar velocidades de obturación lentas al fotografi ar de noche. NOCT. (TRÍP) p p FUEGOS ART. FUEGOS ART. Se utilizan velocidades de obturación lentas para capturar el estallido de luz de los fuegos artifi ciales.
Modo de disparo AE programado (P) AE programado (P) En este modo, la cámara ajusta la velocidad de obturación y la apertura para lograr una exposi- ción óptima. 4000 5.6 Cambio de programa Cambio de programa Gire el dial de comando secundario para seleccionar la combinación deseada de velo- cidad de obturación y apertura (cambio de programa).
Modo de disparo AE con prioridad a la obturación (S) AE con prioridad a la obturación (S) En este modo, el usuario elige la velocidad de obturación girando el dial de comando secunda- rio, mientras que la cámara ajusta la apertura para obtener una exposición óptima. R Para obtener información sobre las funciones de los diales de comando principal y secundario, consulte la página 4.
Modo de disparo AE con prioridad a la apertura (A) AE con prioridad a la apertura (A) En este modo, el usuario elige la apertura girando el dial de comando secundario, mientras que la cámara ajusta la velocidad de obturación para obtener una exposición óptima. R Para obtener información sobre las funciones de los diales de comando principal y secundario, consulte la página 4.
Modo de disparo Exposición manual (M) Exposición manual (M) En este modo, el usuario controla tanto la velocidad de obturación como la apertura. Gire el dial de comando principal para seleccionar una velocidad de obturación y el dial de comando secundario para seleccionar la apertura.
Modo de disparo Modo personalizado (C) Modo personalizado (C) En los modos P, S, A y M, se puede utilizar la opción K AJUSTE PERSONALIZ. en el menú de disparo para guardar la confi guración actual de la cámara y de los menús. Estos ajustes se recuperan cada vez que se gira el dial de modo a C (modo personalizado).
Modo de enfoque Modo de enfoque Seleccione el modo de enfoque de la cámara (tenga en cuenta que, sin importar la opción seleccionada, el enfoque manual será utilizado al instalar un objetivo de enfoque manual). Pulse MENU/OK en el modo de disparo para mostrar el menú de disparo y, a continuación, seleccione G AJUSTE DE AF/MF, resalte MODO ENFOQUE y, a continuación, pulse MENU/OK.
Modo de enfoque ■ p MANUAL Al seleccionar p MANUAL para G AJUSTE DE AF/MF > MODO ENFOQUE, podrá enfocar manualmen- te usando el anillo de enfoque del objetivo. Gire el anillo hacia la izquierda para disminuir la distancia de enfoque y hacia la derecha para aumentarla. El indicador de enfoque manual indica el grado de coinci- dencia entre la distancia de enfoque y la distancia al sujeto en el marco de enfoque (la línea blanca indica la distancia de enfoque, la barra azul la profundidad de campo o, en otras palabras, la distancia delante y detrás del punto de enfoque que parece estar enfocado);...
Modo de enfoque ■ El indicador de enfoque El indicador de enfoque se ilumina en verde cuando el sujeto está enfocado y parpa- dea en blanco cuando la cámara no es capaz de enfocar. Los paréntesis (“( )”) indican que la cámara está enfocando; si se selecciona u CONTINUO o x BARRIDO para G AJUSTE DE AF/MF >...
Modo de enfoque Selección del punto de enfoquen Selección del punto de enfoquen Al seleccionar t ÁREA para G AJUSTE DE AF/MF > MODO ENFOQUE, la cámara ofrecerá una selección de puntos de enfo- que, lo que permite que las fotografías se compongan con el sujeto principal ubicado en prácticamente cualquier zona de la foto.
Bloqueo de exposición/enfoque Bloqueo de exposición/enfoque Para componer fotografías con sujetos descentrados: Enfoque: Sitúe al sujeto en la zona de enfoque y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Página 73
Bloqueo de exposición/enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no ser capaz de enfocar a los sujetos que se indican a continuación. • Sujetos muy brillantes, tales como espejos o carrocerías de coches. •...
Equilibrio blanco Equilibrio blanco Para obtener colores naturales, pulse el selector hacia la derecha (WB) para visualizar las siguientes opcio- nes, a continuación utilice el selector para resaltar una opción que coincida con la fuente de luz y pulse MENU/OK. El diálogo mostrado abajo a la derecha será visualizado; utilice el selector para ajustar con preci- sión el equilibrio blanco o pulse DISP/BACK para salir sin ajustar con precisión.
Página 75
Equilibrio blanco h : Equilibrio blanco personalizado : Equilibrio blanco personalizado Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en condiciones de iluminación extraordinarias. Se visualizarán las opciones de medición del equilibrio blanco; encuadre un objeto blanco de manera tal que llene la pantalla y pulse el disparador hasta el fondo para medir el equilibrio blanco (para seleccionar el valor personalizado más reciente y salir sin medir el equilibrio blanco, pulse DISP/BACK, o pulse MENU/OK para seleccionar el valor más reciente y visualizar el diálogo de ajuste de precisión).
Modo de ráfaga y horquillado Modo de ráfaga y horquillado Para acceder a las opciones de disparo en ráfaga o de horquillado, pulse el selector hacia abajo cuando la cámara se encuentra en el modo de disparo. Las opciones disponibles varían con el modo de disparo. IMAGEN FIJA Opción Opción...
Modo de ráfaga y horquillado Disparo continuo (modo ráfaga) Disparo continuo (modo ráfaga) Capture el movimiento en una serie de imágenes. R El enfoque y la exposición se determinan en función Pulse el selector hacia abajo (I) cuando la de la primera fotografía de cada serie. El fl ash se apaga cámara se encuentre en el modo disparo.
Modo de ráfaga y horquillado Horquillado Horquillado Cambia automáticamente los ajustes en una secuencia de imágenes. Pulse el selector hacia abajo (I) cuando la cámara se encuentre en el modo disparo, y a continuación pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones: Opcional Opcional Descripción...
Uso del autodisparador Uso del autodisparador Utilice el temporizador para autorretratos o retratos de grupo para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara, o para abrir el obturador automáticamente cuando las condiciones seleccionadas se cumplen. Para usar el autodisparador, pulse el selector hacia la izquierda cuando la cámara se encuentre en el modo de disparo.
Página 80
Uso del autodisparador Opcional Opcional Descripción Descripción La cámara comenzará el temporizador cuando detecta el número de sujetos del retrato seleccionados. Resalte el número de sujetos deseados (de 1 a 4) y pulse MENU/OK (el número g GRUPO GRUPO de sujetos se indican mediante iconos h en la pantalla de disparo). El temporizador se inicia sólo cuando el número de sujetos seleccionado están en el encuadre;...
Fotografía con disparo a intervalos Fotografía con disparo a intervalos Siga los pasos indicados a continuación para confi gurar la cámara para que realice fotografías automática- mente a intervalos predefi nidos. Pulse MENU/OK en el modo de disparo para visualizar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar o DISPAR.
Autorretratos Autorretratos R Girar el monitor LCD 180° ajusta automáticamente Para realizar un autorretrato, gire el monitor LCD tal G AJUSTE DE AF/MF > AJ. DETEC. OCULAR/ y como se indica. FACIAL en FACIAL ACT./OCUL. AUTO (P 82). El monitor LCD muestra una imagen de espejo de la vista a través del objetivo, y puede abrir el obturador pulsando el centro del dial de control secundario.
Sensibilidad Sensibilidad “Sensibilidad” se refi ere a la sensibilidad de la cámara a la luz. Seleccione valores entre 200 y 6400, o selec- cione L (100), H (12800) o H (25600) para situaciones especiales. Los valores más altos pueden utilizarse para reducir el desenfoque cuando la iluminación es escasa, mientras que los valores más bajos permiten velocidades de obturación más lentas o aperturas más grandes en presencia de luz brillante;...
Compensación de la exposición Compensación de la exposición Gire el dial de comando principal para ajustar la exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros o con alto contraste. El efecto es visible en la pantalla. Valor de exposición (EV) Valor de exposición (EV) El valor de exposición está...
Medición Medición Seleccione el modo en el que la cámara mide la exposición. Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar C FOTOMETRÍA y pulse MENU/OK. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción deseada y pulse MENU/OK para selec- cionar.
Uso del fl ash Uso del fl ash Utilice el fl ash integrado para obtener iluminación adicional al disparar por la noche o en interiores bajo iluminación escasa. Deslice el interruptor N (fl ash emergente) para abrir el fl ash. Seleccione p FLASH CONFIGURACIÓN >...
Página 88
Uso del fl ash Q Dependiendo de la distancia hasta el sujeto, algunos objetivos podrían proyectar sombras en las fotos realizadas con el fl ash. R Bajar el fl ash hace que el fl ash se apague (P) y evita que se dispare incluso cuando el sujeto está poco iluminado; se recomienda usar un trípode.
Simulación de película Simulación de película Imita los efectos de diferentes tipos de vídeo, incluyendo blanco y negro. Pulse MENU/OK en el modo disparo para mostrar el menú de disparo. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar P SIMULAC. PELÍCULA y pulse MENU/OK. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK para seleccionar.
Grabación de imágenes en formato RAW Grabación de imágenes en formato RAW Para grabar los datos no procesados RAW provenientes del sensor de imagen de la cámara, seleccione una opción RAW para la calidad de imagen en el menú de disparo tal y como se describe a continuación. Las copias JPEG de las imágenes RAW pueden crearse usando la opción j CONVERSIÓN RAW del menú...
Grabación de imágenes en formato RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Creación de copias JPEG de las imágenes RAW Las imágenes RAW almacenan información de los ajustes de la cámara de forma separada de los datos capturados por el sensor de imagen de la cámara. Con la opción j CONVERSIÓN RAW en el menú de reproducción, puede crear copias JPEG de las imágenes RAW usando diferentes opciones para los ajustes enumerados a continuación.
Uso de un adaptador de montura Uso de un adaptador de montura Al instalar objetivos con montura M utilizando un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional, la cámara procesa las imágenes según se realizan para mantener la calidad de imagen y corregir una serie de efectos.
Uso de un adaptador de montura ■ Corrección de la degradación del color ■ Corrección de iluminación periférica Las variaciones de color (de- Seleccione valores entre –5 y gradación) entre el centro y los +5. Seleccionar valores positivos bordes de la foto pueden ser aumenta la iluminación perifé- ajustadas separadamente para rica, mientras que seleccionar...
Asistencia para álbum Asistencia para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Creación de un álbum Creación de un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para m ASIST. Resalte FINALIZAR ÁLBUM y pulse MENU/OK PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (para seleccionar todas las fotos o todas las fo- (P 92): tos que coincidan con los criterios de búsqueda especifi cados para el álbum, seleccione SELEC-...
Asistencia para álbum Ver álbumes Ver álbumes Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Resalte un álbum en el menú de asistencia para ál- Visualice un álbum y pulse MENU/OK. Se mostrarán bum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continua- las siguientes opciones;...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo El menú de disparo se utiliza para confi gurar los ajustes de una amplia gama de con- MENÚ MODOS DE DISPARO AE PROGRAMADO diciones de disparo. Para visualizar el menú de disparo, pulse MENU/OK en el modo AJUSTE DE AF/MF disparo.
Uso de los menús: Modo de disparo G AJUSTE DE AF/MF AJUSTE DE AF/MF Confi gure los ajustes del enfoque. Opción Opción Descripción Descripción ÁREA DE ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE Seleccione el área de enfoque ( 55). MODO ENFOQUE MODO ENFOQUE Seleccione el modo de enfoque de la cámara ( 52).
Página 98
Uso de los menús: Modo de disparo G AJUSTE DE AF/MF (continuación) AJUSTE DE AF/MF (continuación) Opción Opción Descripción Descripción La función de detección inteligente de rostros ajusta el enfoque y la exposición de los rostros humanos en cualquier parte de la foto, evitando que la cámara enfoque el fon- do en retratos de grupo.
Uso de los menús: Modo de disparo G AJUSTE DE AF/MF (continuación) AJUSTE DE AF/MF (continuación) Opción Opción Descripción Descripción Si se selecciona SÍ, la luz auxiliar AF se iluminará para ayudar al enfoque automático. R R La luz de ayuda de AF se apaga automáticamente al seleccionar para o o SONIDO Y FLASH La luz de ayuda de AF se apaga automáticamente al seleccionar DESACTIVADO...
Uso de los menús: Modo de disparo U RANGO DINÁMICO RANGO DINÁMICO Controla el contraste. Seleccione valores inferiores para incrementar el contraste al tomar fotos en interiores o bajo cielos nublados, valores más altos para disminuir la pérdida de detalles en altas luces y sombras al fotografi ar escenas con grandes contrastes. Se reco- miendan los valores altos para las escenas que incluyan tanto luz del sol como sombras profundas, para sujetos con un alto contraste tales como la luz del sol sobre el agua, el brillo de las hojas otoñales y los retratos realizados contra un cielo azul, y objetos blancos o personas vestidas de blanco;...
Guarde los ajustes de los modos P, S, A y M (P 51). l AJST ADPT MONT AJST ADPT MONT Confi gure los ajustes de los objetivos con montura M conectados mediante un FUJIFILM M MOUNT ADAPTER opcional (P 76). m DISPARAR SIN OBJETIVO DISPARAR SIN OBJETIVO Seleccione si el disparador estará...
Uso de los menús: Modo de disparo v INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF. INTERB. AE PUN.+ÁREA ENF. Seleccione SÍ para medir al área de enfoque actual al seleccionar t ÁREA para G AJUSTE DE AF/MF > MODO ENFOQUE y p PUNTUAL para C FOTOMETRÍA. p FLASH CONFIGURACIÓN FLASH CONFIGURACIÓN Confi gure los ajustes del fl ash.
Uso de los menús: Modo de disparo W CONFIG. VÍDEO (continuación) CONFIG. VÍDEO (continuación) Opción Opción Descripción Descripción Esta opción controla la forma en la que la cámara enfoca durante la grabación de vídeos. • r CENTRO: Al comenzar los disparos, la cámara enfoca al sujeto ubicado en el centro de la foto. •...
COMUNIC. INALÁMB. COMUNIC. INALÁMB. Para conectar un teléfono inteligente o una tableta mediante una red inalámbrica (P 106). R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/ http://fujifilm-dsc.com/wifi/. . x TIPO DE OBTURADOR TIPO DE OBTURADOR Seleccione el tipo de obturador.
COMUNIC. INALÁMB. COMUNIC. INALÁMB. Para conectar un teléfono inteligente o una tableta mediante una red inalámbrica (P 106). R R Si desea información adicional, visite Si desea información adicional, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/ http://fujifilm-dsc.com/wifi/. . j CONVERSIÓN RAW CONVERSIÓN RAW Cree copias JPEG de las imágenes RAW (P 75).
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Permite crear una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice el dial de comando secundario para acercar y alejar la imagen, y pulse el selector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Resalte una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK. • FOTO: Permite proteger las imágenes seleccionadas. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para ver las imágenes y pulse MENU/OK para seleccionar o cancelar la selección.
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Permite eliminar los ojos rojos de los retratos. La cámara analizará la imagen; si detecta ojos rojos, la cámara procesará la imagen para crear una copia con el efecto de ojos rojos reducido. Visualice la imagen deseada.
Cree un “pedido de copias” digital para las impresoras compatibles con DPOF (P 110). V IMPRESIÓN IMPR. instax IMPRESIÓN IMPR. instax Imprima imágenes desde impresoras FUJIFILM instax SHARE (P 112). J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Seleccione cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) visualizarán las imágenes con una relación de aspecto de 3 : 2 (esta opción está...
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú del modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú actual. 1.3 Pulse el selector hacia abajo para resaltar la pestaña que contenga la opción deseada.
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Ajuste el reloj de la cámara (P 22). N DIF.HORARIA DIF.HORARIA Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Para especifi car la diferencia entre la hora local y su zona horaria de origen: Resalte g LOCAL y pulse MENU/OK.
El menú de confi guración b CONFIG. SONIDO CONFIG. SONIDO Confi gure los ajustes de sonido. Opcional Opcional Descripción Descripción Permite ajustar el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Seleccione VOLUMEN BOTONES VOLUMEN BOTONES e NO (silencioso) para deshabilitar los sonidos de control.
Página 113
El menú de confi guración A CONFIG. PANTALLA (continuación) CONFIG. PANTALLA (continuación) Opcional Opcional Descripción Descripción BRILLO LCD BRILLO LCD Ajuste el brillo del monitor. COLOR LCD COLOR LCD Ajuste el tono del monitor. Seleccione SÍ para previsualizar los efectos de la simulación de película, el equilibrio blanco y otros ajustes en el monitor.
El menú de confi guración h AJUSTE BOTÓN AJUSTE BOTÓN Seleccione las funciones que desempeñarán los controles de la cámara. Opción Opción Descripción Descripción AJUST. FUNC. (Fn) AJUST. FUNC. (Fn) Elija los papeles desempeñados por los botones de función ( 37).
El menú de confi guración t CONF. DAT. GUARD. CONF. DAT. GUARD. Ajuste la confi guración de la gestión de archivos. Opción Opción Descripción Descripción Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres se crean utili- Número de foto zando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno al último número de archivo utilizado.
El menú de confi guración t CONF. DAT. GUARD. (continuación) CONF. DAT. GUARD. (continuación) Opción Opción Descripción Descripción Incluya la hora y/o fecha de grabación en las fotografías según las vaya realizando. • R+S: Incluya la fecha y hora de grabación en las nuevas fotografías. •...
Visualiza los datos de ubicación descargados por última vez desde un teléfono inteligente. CONF.CONEX.IMPR. CONF.CONEX.IMPR. Ajuste la confi guración para la conexión a impresoras FUJIFILM instax SHARE opcionales (P 112). instax instax R R Para más información sobre las conexiones inalámbricas, visite Para más información sobre las conexiones inalámbricas, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/...
El menú de confi guración K FORMATEAR FORMATEAR Para formatear la tarjeta de memoria: Resalte K FORMATEAR en el menú de confi guración y pulse MENU/OK. Se mostrará un diálogo de confi rmación. Para formatear la tarjeta de memoria, resalte ACEPTAR y pulse FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? MENU/OK.
Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Los ajustes predeterminados para las opciones del menú de disparo y de confi guración se indican a conti- nuación. Estos ajustes pueden restaurarse utilizando la opción R REINICIAR en el menú de confi guración (P 95). ■...
Página 120
Ajustes predeterminados Menú Menú Predeterminado Predeterminado Menú Menú Predeterminado Predeterminado l AJST ADPT MONT W CONFIG. VÍDEO OBJETIVO 5 (50 mm) MODO VÍDEO i 1080/30P m DISPARAR SIN OBJETIVO ISO VÍDEO AUTO c ASIST. MF ESTÁNDAR u CONTINUO MODO ENFOQUE C FOTOMETRÍA o MULTI AJUSTE NIVEL MIC.
Página 121
Ajustes predeterminados ■ Menú de confi guración Menú Menú Predeterminado Predeterminado Menú Menú Predeterminado Predeterminado o SONIDO Y FLASH SÍ h AJUSTE BOTÓN AJUST. FUNC. (Fn) b CONFIG. SONIDO EDIT./GUARD. MENÚ RÁP. Consulte la página 35. VOLUMEN BOTONES I ANILLO DE ENFOQUE X HACIA DERECHA VOL.OBTURADOR Z CONTROL ENERGÍA...
Transferencia inalámbrica (FUJIFILM Camera Remote/FUJIFILM PC AutoSave) Transferencia inalámbrica (FUJIFILM Camera Remote/FUJIFILM PC AutoSave) Acceso a redes inalámbricas y conexión a ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas. Para más detalles sobre las descargas y otra información relevante, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/. fujifilm Wi-Fi app Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes Conexiones inalámbricas: Teléfonos inteligentes...
MyFinePix Studio está disponible para su descarga desde el siguiente sitio web: http://fujifilm-dsc.com/mfs/ fujifilm mfs Una vez fi nalizada la descarga, haga doble clic en el archivo descargado (“MFPS_Setup.EXE”) y siga las instrucciones en pantalla para fi nalizar la instalación.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Busque la tarjeta de memoria que contenga las imágenes que desea copiar en el ordenador e intro- duzca la tarjeta en la cámara. Q La interrupción del suministro de energía durante la transferencia puede causar la pérdida de datos o daños a la tarjeta de memoria.
Página 125
Visualización de imágenes en un ordenador Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será posible importar o guardar imágenes. Utilice un lector de tarjetas de memoria para transferir las imágenes.
Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción K PED. COPIAS (DPOF) en el menú de reproducción se puede utilizar para crear un “pedido de copias” digital para las impresoras compatibles con DPOF. DPOF DPOF DPOF (Digital Print Order Format (Formato de pedido de copias digitales)) es un estándar que permite que...
Creación de un pedido de copias DPOF ■ REINICIAR TODAS El número total de impresiones se muestra en el monitor. Pulse MENU/OK para salir. Para cancelar el pedido de copias ¿REINICIAR DPOF? actual, seleccione REINICIAR Las imágenes en el pedido de copias actual se indi- TODAS para K PED.
Impresoras instax SHARE Impresoras instax SHARE Imprima imágenes desde su cámara digital en impresoras instax SHARE. Establecer una conexión Establecer una conexión Seleccione r AJUSTE DE CONEXIÓN > CONF. CONEX. IMPR. instax en el menú de confi guración de la cámara e introduzca el nombre de la impresora instax SHARE (SSID) y la contraseña. El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) se puede encontrar en la parte inferior de la...
LCD. IMPRESIÓN IMPR. La imagen se enviará a la impresora y comenza- instax-12345678 rá la impresión. CONECTANDO A IMPRESORA FUJIFILM-CAMERA-1234 ANULAR R Para imprimir un fotograma de una secuencia de IMPRESIÓN IMPR. ráfaga, visualice el fotograma antes de seleccionar instax-12345678 IMPRESIÓN IMPR.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para mostrar las imágenes a un grupo, conecte la cámara a un televisor con un cable HDMI (disponible por separado en terceros proveedores; tenga en cuenta que el televisor solo se puede utilizar para la repro- ducción, no para la toma de imágenes).
Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios de FUJIFILM y de otros fabricantes. Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte a su representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.
Página 132
XF2X TC WR: Aumenta la distancia focal de los objetivos compatibles en aproximadamente 2×. Adaptadores de montura Adaptadores de montura FUJIFILM M MOUNT ADAPTER: Permite que la cámara sea utilizada con una amplia gama de objetivos con montura M. Tapas del cuerpo Tapas del cuerpo BCP-001: Tapa la montura del objetivo de la cámara cuando no hay un objetivo instalado.
XF2X TC WR Cable USB (suministrado) ■ ■ Audio/Visual Audio/Visual Ordenador † Cable HDMI † * Disponible por separado en FUJIFILM. † Disponible por separado en terceros proveedores. † HDTV Utilice un cable HDMI de no más de 1,5 m de longitud.
Cuidados de la cámara Cuidados de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ■ Agua y arena Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso Si no va a utilizar la cámara durante un período La exposición al agua y a la arena puede dañar la prolongado, extraiga la pila y la tarjeta de memoria.
Limpieza del sensor de imagen Limpieza del sensor de imagen Si hay múltiples fotografías marcadas por puntos o manchas en los mismos lugares podría indicar la pre- sencia de polvo en el sensor de imagen de la cámara. Limpie el sensor utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SENSOR en el menú...
: La pila ha llegado al fi nal de su vida útil. Adquiera una pila nueva. Si la pila sigue no se carga. no se carga. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Página 137
Problemas y soluciones ■ ■ Menús y visualizaciones Menús y visualizaciones Problema Problema Solución Solución Las pantallas no están en Las pantallas no están en para Q a ( (P P 95). Seleccione Seleccione ESPAÑOL ESPAÑOL para 95). español. español. ■...
Página 138
Problemas y soluciones Problema Problema Solución Solución • • El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, cabello largo o cualquier otro objeto El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, cabello largo o cualquier otro objeto: Elimine las : Elimine las obstrucciones.
Página 139
Problemas y soluciones ■ ■ Reproducción Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen puntos. Las imágenes tienen puntos. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no Las imágenes fueron creadas utilizando Las imágenes fueron creadas utilizando O...
Página 140
Problemas y soluciones ■ ■ Conexiones/Varios Conexiones/Varios Para obtener más información sobre la solución de problemas de las conexiones inalámbricas, visite: http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problema Problema Solución Solución Problemas al conectar o car- Problemas al conectar o car- • • El teléfono inteligente está demasiado lejos El teléfono inteligente está...
Página 141
Extraiga y vuelva a introducir la pila ( Extraiga y vuelva a introducir la pila (P 14, 16). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su distribui- forma esperada. forma esperada. dor FUJIFILM. dor FUJIFILM. para o o SONIDO Y FLASH P 95).
ERROR DE OBJETIVO ERROR DE OBJETIVO encienda la cámara. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. encienda la cámara. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria está formateada de forma incorrecta. Utilice la cámara para formatear la tarjeta ( La tarjeta de memoria está...
Página 143
: Vuelva a introducir la tarjeta o apague la cámara y luego vuelva a encen- derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. derla. Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM.
Página 144
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo ( Se ha intentado borrar o girar una imagen protegida. Elimine la protección y vuelva a intentarlo (P P 91).
Apéndice Apéndice Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distin- tos tamaños de imagen. Todos los valores son aproximados; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede alma- cenar.
Enlaces Enlaces Para obtener más información sobre la cámara digital FUJIFILM, visite los sitios web que se indican a conti- nuación. FUJIFILM X-A10 Información del producto FUJIFILM X-A10 Información del producto Los accesorios opcionales y la información de ayuda se pueden encontrar en el siguiente sitio web.
fi ltro de color primario píxeles cuadrados y fi ltro de color primario Medio de almacenamiento Medio de almacenamiento Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Tarjetas de memoria recomendadas SD/SDHC/SDXC FUJIFILM Sistema de archivos Sistema de archivos...
Página 148
Especifi caciones Sistema Velocidad de obturación Velocidad de obturación • • OBTURADOR MECÁNICO OBTURADOR MECÁNICO - - Modo Modo P P : 4 seg. a : 4 seg. a seg. seg. - - Tiempo Tiempo: 30 seg. a : 30 seg.
Página 149
Especifi caciones Sistema Flash Flash • • Tipo Tipo: Flash de elevación manual : Flash de elevación manual • • Número guía Número guía: Aprox. 7 (ISO 200, m) : Aprox. 7 (ISO 200, m) Modo Modo Automático, fl ash de relleno, desactivado, sincronización lenta, sincronización a la cortinilla trasera, controlador Automático, fl...
Página 150
Especifi caciones Suministro de alimentación/otros Suministro de alimentación Suministro de alimentación Pila recargable NP-W126S Pila recargable NP-W126S Duración de la pila Duración de la pila (número (número Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías aproximado de fotos que se aproximado de fotos que se NP-W126S...
Página 151
Especifi caciones Pila recargable NP-W126S Tensión nominal Tensión nominal 7,2 V CC 7,2 V CC Capacidad nominal Capacidad nominal 1260 mAh 1260 mAh Temperatura de funciona- Temperatura de funciona- 0 °C a +40 °C 0 °C a +40 °C miento miento Dimensiones Dimensiones (An.
Página 152
Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso; para obtener la información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM no se hace responsable por los daños resultan- tes de los errores en este manual. • A pesar de que el monitor LCD ha sido fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden apare- cer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particularmente cerca del texto.
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔...
Página 154
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Página 155
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W ESTÁNDAR ESTÁNDAR ✔ ✔ ✔ ✔ 3 3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Página 156
Restricciones para los ajustes de la cámara Adv. Adv. ( ( Z Z ) ) M h h H H p p Q U V V W VER EXP. M. MANUAL VER EXP. M. MANUAL ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...