Vega VEGAPULS C 21 Instrucciones De Servicio

Sensor de radar para la medición continua de nivel
Ocultar thumbs Ver también para VEGAPULS C 21:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor de radar para la medición
continua de nivel
VEGAPULS C 21
De dos hilos 4 ... 20 mA/HART
Document ID: 58341

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAPULS C 21

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor de radar para la medición continua de nivel VEGAPULS C 21 De dos hilos 4 … 20 mA/HART Document ID: 58341...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Parametrización con PACTware ..................29 Aseguramiento de los datos de parametrización ............30 10 Resumen del menú ........................ 31 11 Diagnóstico y Servicio ......................33 11.1 Mantenimiento ....................... 33 VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 3 En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2020-04-28 VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAPULS C 21 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6 La gama de banda de la frecuencia de emisión se indica en el capítulo "Datos técnicos". VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de este manual de instruc- equipos siguientes: ciones • Versión de hardware a partir de 1.0.0 • Versión de software a partir de 1.0.0 VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 8 Código QR para la documentación del equipo Número de serie Documentos y software Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Allí encontrará la siguiente información sobre el dispositivo: •...
  • Página 9: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación El VEGAPULS C 21 es un sensor de radar para la medición continua de nivel. Es apropiado para líquidos y sólidos a granel en casi todas las ramas de la industria. Principio de funciona- El equipo envía a través de su antena una señal de radar continua de...
  • Página 10: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    No mantener a la intemperie • Almacenar seco y libre de polvo • No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares • Evitar vibraciones mecánicas VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 11: Accesorios

    Los accesorios de montaje incluyen p.ej. un soporte y un brazo de soporte y sirven para el montaje estable del sensor en el punto de medición. Los componentes están disponibles en diferentes versio- nes y tamaños. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 12: Montaje

    G1 adjunta. Para la distancia recomendada con respecto a la pared hay que observar el capítulo "Instrucciones de montaje". > 200 mm (7.87") Fig. 5: Montaje a través de un brazo de soporte VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    Fig. 7: Montaje del sensor en tapas de depósito redondas En caso de depósitos de fondo cónico, puede resultar ventajoso montar el sensor en el centro del depósito, ya que así es posible la medición hasta el fondo. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 14 En caso de montaje en tubuladura, la tubuladura tiene que ser lo más corta posible y el extremo de la misma tiene que ser redondeado. De este modo se mantienen reducidas las reflexiones de interferencia producidas por la tubuladura. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 15 4 Montaje En caso de un racor roscado, el borde de antena tiene que sobresalir como mínimo 5 mm (0,2 in) de la tubuladura. Fig. 11: Valores recomendados para el montaje de racor roscado del VEGA- PULS C 21 En caso de buenas condiciones de reflexión del producto, es posible montar el VEGAPULS C 21 también sobre tubuladuras con una longitud mayor que la de la antena.
  • Página 16 De esta forma se asegura, que las reflexiones parásitas del agitador sean almacena- das en posiciones diferentes. Fig. 15: Agitadores Formación de espuma A causa del llenado, agitadores u otros procesos en el depósito, pue- den formarse espumas en parte muy compactas sobre la superficie VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 17: Configuración De Medición De Flujo

    Compuerta del aliviadero (Vista lateral) Aguas arriba Aguas abajo Compuerta del aliviadero (vista de aguas abajo) Con distancias menores se reduce la precisión de medición, ver los datos técnicos. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 18 3 ... 4 x h 90° Fig. 17: Medición de caudal con canal venturi Khafagi: h = llenado máx. del max. canal; B = mayor estrechamiento del canal Posición del sensor Canal venturi VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 19: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Blindaje del cable y cone- En caso de cable blindado, recomendamos conectar el blindaje del xión a tierra cable al potencial de tierra unilateralmente en el lado de alimentación. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 20: Esquema De Conexión

    • Comprobación interna de la electrónica • La señal de salida se pone a fallo A continuación se transmite el valor de medición actual a la línea de señal. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 21: Protección De Acceso

    DTM, se sugiere al usuario el código del dispositivo almacenado para desbloquearlo. Código del dispositivo de El código del equipo de emergencia permite el desbloqueo del equi- emergencia po en caso de una pérdida del código de equipo. No puede modifi- VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 22: Almacenamiento De Códigos En Myvega

    Bluetooth comop el código del equipo se guarda además en su cuenta bajo "PINs y Códigos". Con ello se simplifica mucho el empleo de otras herramientas de configuración, ya que todos los Códigos de acceso y dispositivos Bluetooth se sincronizan automáticamente al conectar con la cuenta "myVEGA". VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 23: Puesta En Funcionamiento Con Smartphone/Tableta (Bluetooth)

    Si se entra un código incorrecto, es posible repetir la entrada sólo después de un tiempo de retardo. Este tiempo se prolonga con cada nueva entrada incorrecta. El mensaje "Espera para la autenticación" aparece en el smartphone/ tableta VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 24: Parametrización

    Fig. 20: Ejemplo de una vista de aplicación - puesta en servicio - ajuste del sensor Introduzca los parámetros deseados y confirmar mediante el teclado o campo de edición. De esta forma las entradas están activas en el sensor. Cierre la aplicación para terminar la conexión VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Con Pc/Notebook (Bluetooth)

    Entrar el código de acce- Entre entonces para la autentificación el código de acceso de Blue- so de Bluetooth tooth de 6 posiciones en la siguiente ventana de menú: VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 26: Parametrización

    Para la parametrización del equipo a través de una PC Windows es necesario el software de configuración PACTware y un controlador de equipo adecuado (DTM) según la norma FDT. La versión de PAC- Tware actual así como todos los DTM disponibles están resumidos en una DTM-Collection. Además, los DTM pueden integrarse en otras aplicaciones generales según la norma FDT. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 27 8 Puesta en funcionamiento con PC/notebook (Bluetooth) Fig. 22: Ejemplo de una vista de DTM - Configuración ajuste del sensor VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento Con Pc/Notebook (Vegaconnect)

    En esos casos se puede conectar el convertidor de interface paralelo a la línea de 4 … 20 mA (representado en línea punteada en la figura anterior). VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 29: Parametrización Con Pactware

    "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 30: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    CD a través de su representación correspondiente. Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 31: Resumen Del Menú

    100 l Formato de escalado Display Idioma del menú Valor indicado Altura de llenado Iluminación Protección de ac- Código de acceso de Bluetooth ceso Protección de la parametriza- Desactivadas ción VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 32 Características del Características del sensor del sensor texto del pedido Simulación Valor de medición Valor de simulación Memoria de valores Visualización de valores de me- de medición (DTM) dición del DTM VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 33: Diagnóstico Y Servicio

    En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma- pués de la eliminación de das hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de fallos procedimiento descritos en el capítulo "Puesta en marcha". VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 34: Diagnóstico, Mensajes De Error

    Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- Línea directa de asisten- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 35 Repetir actualización del software Byte 5, bit 3 de con actualización del software fa- byte 0 … 5 Ningún software Enviar el equipo a reparación llida o cancelada ejecutable VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 36 Tensión en los bornes muy baja Comprobar la tensión en los bor- Byte 23, bit 6 de nes, aumentar la tensión de byte 14 … 24 Tensión de alimen- alimentación tación inadmisible VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 37: Tratamiento De Errores De Medición

    Byte 14 … 24 Configuración de software inconsis- tente 11.5 Tratamiento de errores de medición Las tablas de abajo ofrecen ejemplos típicos de errores de medición condicionados por la aplicación. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 38 Determinar la causa de las señales rásito a variado (p. Ej. condensado, parásitas modificadas, realizar una su- time incrustaciones del producto); supresión presión de señal de interferencia, p. ej. de señal parásita no ajusta más con condensado. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 39 El sensor pasa a seguridad rásitos debido a la tubuladura abridada contra sobrellenado. Se emite el ni- Eliminar la suciedad en la antena vel máximo (0 m distancia) así como el aviso de estado "Seguridad contra so- time brellenado". VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 40 Determinar la causa de las señales rásito a variado (p. Ej. condensado, parásitas modificadas, realizar una su- time incrustaciones del producto); supresión presión de señal de interferencia, p. ej. de señal parásita no ajusta más con condensado. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 41 Condensado o suciedad variable en la Realizar supresión de señal parásita o esporádicamente al 100 % antena aumentar la supresión de señal parási- durante el vaciado ta en el área cercana mediante edición time VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 42: Actualización Del Software

    Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 43: Desmontaje

    12.2 Eliminar El aparato está fabricado con materiales reciclables. Por esta razón, debe ser eliminado por una empresa de reciclaje especializada. Observar las normas nacionales vigentes. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 44: Certificados Y Homologaciones

    13.5 Conformidad UE El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comuni- tarias pertinentes. Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. La declaración de conformidad UE se puede consusltar en nuestra página web. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 45: Sistema De Gestión Ambiental

    El sistema de gestión ambiental está certificado según la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a cumplir con estos requisitos y observe las informaciones medioam- bientales de los capítulos "Embalaje, transporte y almacenamiento ", "Eliminación" de este manual de instrucciones. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 46: Anexo

    Fig. 27: Datos para la magnitud de entrada Plano de referencia Magnitud medida, rango de medida máx. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 47 Ʋ Reflexiones parásitas Máxima señal parásita 20 dB menor que la señal útil Dependiendo de la aplicación y del producto Con sólidos a granel Valores por defecto, se pueden asignar arbitrariamente. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 48 Con tensión de alimentación U ≥ 24 V DC Lapso de tiempo después de un cambio súbito de la distancia de medición de 1 m a 5 m hasta que la señal de salida ha adoptado por primera vez el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). Vale con la tensión de alimentación U ≥ 24 V DC. VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 49 Ʋ Color negro Ʋ Color- Versión Ex i Azul Ʋ Ignífugo según IEC 60332-1-2, UL 1581 (Flametest VW-1) Interface Bluetooth Estándar Bluetooth Bluetooth 5.0 (retrocompatible con Bluetooth 4.0 LE) Frecuencia 2,402 … 2,480 GHz Fuera del ángulo de radiación especificado la energía de la señal de radar tiene nivel reducido al 50 % (-3 dB)). EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 50 Electrónica libre de potencial hasta 500 V AC Tipo de protección IP66/IP68 (3 bar) según IEC 60529, Type 4P según UL 50 Altura sobre el nivel del mar 5000 m (16404 ft) Clase de aislamiento Grado de contaminación En función de las circunstancias locales VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 51: Dimensiones

    (0.24") SW 41 G1; 1NPT R 1½ 1½ - 14 NPT G1½ ø 68 mm (2.68") Fig. 29: Medidas VEGAPULS C 21 Rosca G1½ Rosca 1½ NPT Rosca R1½ VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 52: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 53 Notes VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 54 Notes VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 55 Notes VEGAPULS C 21 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 56 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido