Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOSTADOR STC 920 B1
TOSTADOR
Instrucciones de uso
IAN 333407_1907
TOASTER
Bedienungsanleitung

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STC 920 B1

  • Página 1 TOSTADOR STC 920 B1 TOSTADOR TOASTER Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 333407_1907...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 14 │ STC 920 B1  ...
  • Página 5: Introducción

    ámbito privado. No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. ¡No utilice el aparato para fines comerciales! │ ■ 2    STC 920 B1...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ STC 920 B1    3 ■...
  • Página 7: Descripción De Aparatos

    220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Consumo de potencia 720 – 920 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ ■ 4    STC 920 B1...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna. Después del uso extraiga siempre la clavija de red de la ► base de enchufe, para evitar una reconexión involuntaria. │ STC 920 B1    5 ■...
  • Página 9 ¡Si no utiliza un pan para tostar estándar, existe peligro de ► quemaduras! Si el pan es de menor tamaño o posee una forma distinta, existe el riesgo de que entre en contacto con piezas calientes al extraer el pan. │ ■ 6    STC 920 B1...
  • Página 10: Consejos Para El Uso

    Además se podría generar mucho humo Pulse en este caso la tecla “Stop” de inmediato y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. │ STC 920 B1    7 ■...
  • Página 11: Instalación

    “oscuro” (6) con el regulador de intensidad de tueste Tueste ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ► No cubra los compartimientos para tostar mientras la tostadora esté en funcionamiento. ¡Existe peligro de incendio! ¡El aparato podría dañarse de forma irreparable! │ ■ 8    STC 920 B1...
  • Página 12: Interrumpir El Proceso De Tostado

    1) Después de ajustar el grado de tueste deseado coloque el pan en el com- partimento para tostar 2) Pulse la tecla de mando hacia abajo. 3) Pulse la tecla “Descongelar” . El piloto integrado se ilumina. │ STC 920 B1    9 ■...
  • Página 13: Calentamiento De Panecillos Para Que Queden Crujientes

    1) Para retirar las migas, extraiga el compartimento para migas 2) Retire las migas. 3) Vuelva a deslizar el cajón de las migas de nuevo dentro de la tostadora hasta escuchar como encastra. │ ■ 10    STC 920 B1...
  • Página 14: Limpieza

    Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo “Limpieza”. ■ Enrolle el cable de red en el enrollacables de la parte inferior de la tostadora: ■ Guarde la tostadora en un lugar seco. │ STC 920 B1    11 ■...
  • Página 15: Eliminatión De Fallos

    Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. │ ■ 12    STC 920 B1...
  • Página 16: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ STC 920 B1    13 ■...
  • Página 17: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 14    STC 920 B1...
  • Página 18 Importeur ............. . 29 DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    15...
  • Página 19: Einführung

    Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 16    STC 920 B1...
  • Página 20: Lieferumfang

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    17 ■...
  • Página 21: Gerätebeschreibung

    Technische Daten Spannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 720 – 920 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 18    STC 920 B1...
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    19 ■...
  • Página 23 Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren. │ DE │ AT │ CH ■ 20    STC 920 B1...
  • Página 24: Tipps Zum Gebrauch

    Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe anbrennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom- men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    21 ■...
  • Página 25: Aufstellen

    Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (6) kann mit dem Bräunungsregler stufenlos eingestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 22    STC 920 B1...
  • Página 26: Toasten

    Brotscheiben kommen wieder nach oben. HINWEIS ► Um die Aufwärm-Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ noch einmal. Die integrierte Kontrollleuchte erlischt, der Aufwärm-Vorgang wird als normaler Toastvorgang fortgesetzt. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    23 ■...
  • Página 27: Auftau-Funktion

    Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten. 5) Wenn Sie den Brötchenaufsatz nicht mehr benötigen, können Sie diesen platzsparend aufbewahren: – Warten Sie, bis der Brötchenaufsatz sich abgekühlt ab. │ DE │ AT │ CH ■ 24    STC 920 B1...
  • Página 28: Krümelschublade

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Lappen. ■ Wischen Sie den Brötchenaufsatz mit einem feuchten Tuch ab. ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade , um Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    25 ■...
  • Página 29: Aufbewahren

    Der Netzstecker steckt nicht stecker in eine Netzsteck- rastet nicht ein, in der Netzsteckdose. dose. wenn sie nach unten gedrückt Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. wird. Kundendienst. │ DE │ AT │ CH ■ 26    STC 920 B1...
  • Página 30: Entsorgung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    27 ■...
  • Página 31: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 28    STC 920 B1...
  • Página 32: Service

    IAN 333407_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ STC 920 B1    29 ■...
  • Página 33 │ DE │ AT │ CH ■ 30    STC 920 B1...
  • Página 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 09/ 2019 Ident.-No.: STC920B1-082019-2 IAN 333407_1907...

Tabla de contenido