Silvercrest STS 1000 A1 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad
Silvercrest STS 1000 A1 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad

Silvercrest STS 1000 A1 Manual De Instrucciones E Indicaciones De Seguridad

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STS 1000 A1

  • Página 3 Español .......................2 Italiano ......................17 Português ......................32 English .......................47 Deutsch ......................61 V 2.0...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SilverCrest STS 1000 A1 Índice   1. Uso destinado ....................3   2. Contenido del embalaje .................. 3   3. Datos técnicos ....................4   4. Instrucciones de seguridad ................4   5 Copyright ......................9   6. Antes de empezar ..................9  ...
  • Página 5: Uso Destinado

    SilverCrest STS 1000 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta tostadora SilverCrest STS 1000 A1, de ahora en adelante "la tostadora", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
  • Página 6: Datos Técnicos

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Datos técnicos Modelo STS 1000 A1 Alimentación 220–240 V , 50/60 Hz Consumo 874-1040 W Dimensiones (Al. x An. x Pr.) aprox. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Peso (sin accesorios) aprox. 1,4 kg Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.
  • Página 7 SilverCrest STS 1000 A1 Este símbolo indica más información sobre el tema. Condiciones ambientales de funcionamiento La tostadora solo debe emplearse en espacios interiores y secos. La tostadora no se ha diseñado para entornos con altas temperaturas o humedad excesiva (por ejemplo, en los cuartos de baño) y debe mantenerse libre de...
  • Página 8 SilverCrest STS 1000 A1 encuentren bajo supervisión. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia. No permita que los niños menores de 8 años se acerquen a la tostadora ni a su cable de alimentación.
  • Página 9 SilverCrest STS 1000 A1 distancia de al menos 15 cm entre la pared y la tostadora para evitar el peligro de incendio. ¡PELIGRO! Mantenga la tostadora en buen estado para evitar riesgos. ¡PELIGRO! No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado de la tostadora. ¡Peligro de incendio! ¡PELIGRO! No deje la tostadora sin supervisión.
  • Página 10: Cable De Alimentación

    SilverCrest STS 1000 A1 abrasivos. No utilice la tostadora cerca del agua. Sobre todo, no la sumerja nunca (no coloque recipientes con líquidos tales como bebidas, jarrones, etc. encima o cerca de la tostadora). Evite que la tostadora sufra golpes o vibre excesivamente.
  • Página 11: Copyright

    SilverCrest STS 1000 A1 5 Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de sus datos o información sin el previo consentimiento por escrito del autor.
  • Página 12: Funcionamiento Inicial

    SilverCrest STS 1000 A1 7.1 Funcionamiento inicial  Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de fácil acceso.  Gire el dial de control (7) hasta la posición “7” (la más alta).  Utilice la tostadora tres veces sin ningún pan dentro. Para ello, baje la palanca (3). El indicador del botón para parada (6) se ilumina mientras está...
  • Página 13: Uso Del Soporte Para El Pan

    SilverCrest STS 1000 A1 Tras pulsar la palanca (3), pulse el botón para descongelar (4) para descongelar y tostar el pan congelado. El indicador del botón para descongelar (4) se ilumina. Tenga en cuenta que el nivel de tueste puede variar del nivel para el pan no congelado.
  • Página 14: Mantenimiento/Limpieza

    SilverCrest STS 1000 A1 8. Mantenimiento/limpieza 8.1 Mantenimiento ¡PELIGRO! Un mantenimiento será necesario cuando la tostadora sufra problemas como, por ejemplo, haya entrado líquido, haya sido expuesta a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Si observa humo,...
  • Página 15: Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    SilverCrest STS 1000 A1 Puede limpiar el soporte para el pan (2) con detergente lavavajillas. Seque el soporte para el pan (2) después de lavarlo. 9. Almacenamiento cuando no se utilice Cuando no vaya a utilizar la tostadora, desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Enrolle el cable de alimentación (10) en la dirección que se muestra alrededor del recogecables (8) debajo...
  • Página 16: Normativa Medioambiental E Información Sobre El Desecho

    SilverCrest STS 1000 A1  Si no consigue sacar el pan, haga lo siguiente:  En primer lugar, desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica.  Espere a que se haya enfriado la tostadora. Hay peligro de quemaduras.
  • Página 17: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    SilverCrest STS 1000 A1 14. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
  • Página 18 SilverCrest STS 1000 A1 Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
  • Página 19 SilverCrest STS 1000 A1 Indice   1. Utilizzo previsto ....................18   2. Contenuto della confezione ................18   3. Specifiche tecniche ..................19   4. Istruzioni di sicurezza ..................19   5. Copyright ......................23   6. Prima di iniziare… ..................24   7. Introduzione ....................24  ...
  • Página 20: Utilizzo Previsto

    SilverCrest STS 1000 A1 Congratulazioni! Acquistando il tostapane SilverCrest STS 1000 A1, da qui in poi indicato come tostapane, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
  • Página 21: Specifiche Tecniche

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Specifiche tecniche Modello STS 1000 A1 Alimentazione 220–240 V , 50/60 Hz Consumo elettrico 874-1040 W Dimensioni (alt. x largh. x lungh.) Circa 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Peso (senza accessori) Circa 1,4 kg Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 22: Ambiente Operativo

    SilverCrest STS 1000 A1 Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento. Ambiente operativo Questo tostapane può essere utilizzato solo in ambienti asciutti e al chiuso. Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo pulito dalla polvere.
  • Página 23 SilverCrest STS 1000 A1 Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni lontani dal dispositivo e dal suo cavo d'alimentazione. PERICOLO! In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa. In questo caso, non utilizzare ulteriormente il prodotto fino a quando non verrà...
  • Página 24 SilverCrest STS 1000 A1 PERICOLO! Non posizionare fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità del tostapane. Rischio d’incendio! PERICOLO! Non lasciare il tostapane incustodito. Quando non si utilizza il tostapane, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa. Non riporre il dispositivo prima che si sia completamente raffreddato.
  • Página 25: Cavo D'alimentazione

    SilverCrest STS 1000 A1 Cavo d’alimentazione PERICOLO! Per staccare la spina dalla presa, impugnare sempre la spina stessa e non tirare il cavo. PERICOLO! Accertarsi che il cavo d’alimentazione non entri in contatto con le parti calde del tostapane. PERICOLO! Non utilizzare mai alimentatori o prolunghe...
  • Página 26: Prima Di Iniziare

    SilverCrest STS 1000 A1 6. Prima di iniziare… Estrarre il tostapane dall'imballaggio. Rimuovere i materiali d'imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri. In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il produttore. 7. Introduzione PERICOLO! Posizionare il dispositivo su una superficie piana e resistente al calore.
  • Página 27: Tostatura

    SilverCrest STS 1000 A1 7.2 Tostatura Attenzione! Il livello di tostatura può essere influenzato dal tipo di pane, dallo spessore e dall'umidità delle fette. Si consiglia di conservare il pane nel suo imballaggio. Se viene selezionato un livello di tostatura troppo alto, il normale pane in cassetta può bruciare.
  • Página 28: Utilizzo Del Supporto Per Panini

    SilverCrest STS 1000 A1 7.3 Utilizzo del supporto per panini PERICOLO! Rischio di ustioni! Non tentare di tostare il pane negli alloggiamenti per i toast (1) quando è inserito il supporto per panini (2). In caso contrario, il pane si potrebbe incastrare o il supporto per panini (2) potrebbe cadere, causando ustioni o danni agli oggetti.
  • Página 29: Manutenzione/Pulizia

    SilverCrest STS 1000 A1 8. Manutenzione/pulizia 8.1 Manutenzione PERICOLO! La manutenzione è necessaria in caso di danni al tostapane come, per es., in caso di penetrazione di liquidi nel dispositivo, in caso di esposizione a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamenti o di caduta. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
  • Página 30: Conservazione Del Dispositivo Inutilizzato

    SilverCrest STS 1000 A1 9. Conservazione del dispositivo inutilizzato Quando non si intende utilizzare il tostapane, scollegare la spina dalla presa. Arrotolare il cavo d'alimentazione (10) nella direzione indicata intorno all'avvolgicavo (8) posto nella parte inferiore del tostapane. Riporre il tostapane in un luogo asciutto e pulito, lontano da fonti di luce solare diretta.
  • Página 31: Normativa In Materia Ambientale E Informazioni Sullo Smaltimento

    SilverCrest STS 1000 A1 11. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all’ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il dispositivo in...
  • Página 32: Informazioni Sull'assistenza E Sulla Garanzia

    SilverCrest STS 1000 A1 14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
  • Página 33 SilverCrest STS 1000 A1 Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
  • Página 34 SilverCrest STS 1000 A1 Índice   1. Fim a que se destina ..................33   2. Conteúdo da embalagem ................33   3. Especificações técnicas .................. 34   4. Instruções de segurança ................34   5. Copyright ..................... 39  ...
  • Página 35: Fim A Que Se Destina

    SilverCrest STS 1000 A1 Parabéns! Ao adquirir a torradeira SilverCrest STS 1000 A1, de agora em diante referida como "torradeira", optou por um produto de qualidade. Antes de a utilizar pela primeira vez, familiarize-se com a forma como a torradeira funciona, e leia completa e cuidadosamente estas instruções de utilização.
  • Página 36: Especificações Técnicas

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Especificações técnicas Modelo STS 1000 A1 Fonte de energia 220–240 V , 50/60 Hz Consumo de energia 874-1040 W Dimensões (A x L x P) aprox. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Peso (sem acessórios) aprox.
  • Página 37: Ambiente De Utilização

    SilverCrest STS 1000 A1 Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em questão. Ambiente de utilização Esta torradeira adequa-se para utilização apenas em espaços interiores e secos. A torradeira não deve ser utilizada em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantida livre de excessivo pó.
  • Página 38 SilverCrest STS 1000 A1 supervisionadas. Mantenha os materiais de embalamento fora do alcance das crianças. Há risco de asfixia. Mantenha crianças com menos de 8 anos de idade afastadas da torradeira e do seu cabo elétrico. PERIGO! Se observar fumo, ruídos estranhos, ou odores estranhos, desligue imediatamente a torradeira e remova a ficha da tomada elétrica.
  • Página 39 SilverCrest STS 1000 A1 risco de incêndio, deixe uma distância de segurança de pelo menos 15 cm entre a torradeira e todas as paredes. PERIGO! A torradeira não deve ser danificada, evitando assim riscos adicionais. PERIGO! Assegure-se que não são colocadas fontes de chama ou outros itens que possam causar um incêndio (por...
  • Página 40 SilverCrest STS 1000 A1 pingos de água ou líquidos abrasivos. Não utilize a torradeira perto de água. Especialmente importante, a torradeira nunca deve ser imersa (não coloque recipientes que contenham líquidos, como bebidas, vasos, etc., em cima da torradeira). Assegure-se que a torradeira não é sujeita a excessivos choques ou vibrações.
  • Página 41: Copyright

    SilverCrest STS 1000 A1 5. Copyright copyright O conteúdo deste Manual do Utilizador está, na sua totalidade, protegido por , e é fornecido ao leitor apenas para fins informativos. É expressamente proibido copiar dados e informação sem autorização prévia, escrita e explícita, por parte do autor. Tal também se aplica a qualquer utilização comercial do conteúdo e informação.
  • Página 42: Torrar

    SilverCrest STS 1000 A1 7.2 Torrar Note que diferentes tipos de pão, e a espessura e nível de humidade da fatia, podem afetar quanto o pão será torrado. É melhor guardar o pão no recipiente em que ele veio. Pão às fatias de forma padrão pode queimar-se se o nível de tostagem for definido para um valor...
  • Página 43: Utilizar O Suporte Para Rolos De Pão

    SilverCrest STS 1000 A1 7.3 Utilizar o suporte para rolos de pão PERIGO! Risco de queimaduras! Não tente torrar pão nas fendas da torradeira (1) enquanto o suporte para rolos de pão (2) estiver a ser utilizado. Caso contrário, o pão pode ficar preso, ou o suporte para rolos de pão (2) pode cair,...
  • Página 44: Manutenção/Limpeza

    SilverCrest STS 1000 A1 8. Manutenção/limpeza 8.1 Manutenção PERIGO! É necessário efetuar operações de manutenção na torradeira se ela estiver danificada, seja de que forma for, por exemplo, se entrou líquido nela, se foi exposta a chuva ou humidade, se não estiver a funcionar normalmente, ou se tiver caído ao chão.
  • Página 45: Armazenamento Em Períodos De Não Utilização

    SilverCrest STS 1000 A1 Para limpar a torradeira, utilize um pano ligeiramente humedecido. Nunca utilize solventes ou produtos de limpeza que possam danificar o plástico. Remova e esvazie o tabuleiro para as migalhas (9). Limpe o tabuleiro para as migalhas (9) com um pano ligeiramente humedecido, se necessário.
  • Página 46: Regulamentos Ambientais E Informação De Descarte

    SilverCrest STS 1000 A1  Se o pão ainda ficar preso na fenda da torradeira (1), tente empurrar gentilmente a alavanca para iniciar (3) para cima para empurrar o pão para fora da fenda da torradeira (1).  Se ainda não for possível remover o pão, proceda da seguinte forma: ...
  • Página 47: Informação Relativa À Garantia E Assistência

    SilverCrest STS 1000 A1 14. Informação relativa à garantia e assistência Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
  • Página 48 SilverCrest STS 1000 A1 Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
  • Página 49 SilverCrest STS 1000 A1 Table of Contents   1. Intended use ....................48   2. Package contents ..................48   3. Technical specifications ..................49   4. Safety instructions ..................49   5. Copyright ......................53   6. Before you start ....................53   7. Getting started ....................54  ...
  • Página 50: Intended Use

    SilverCrest STS 1000 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest STS 1000 A1 toaster, hereinafter referred to as the toaster, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the toaster works and read these operating instructions through carefully.
  • Página 51: Technical Specifications

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Technical specifications Model STS 1000 A1 Power supply 220–240 V , 50/60 Hz Power consumption 874-1040 W Dimensions (H x W x D) approx. 18.7 x 16.5 x 28.6 cm Weight (without accessories) approx. 1.4 kg The technical data and design may be changed without prior notice.
  • Página 52: Operating Environment

    SilverCrest STS 1000 A1 This symbol denotes further information on the topic. Operating environment This toaster is only suitable for use in dry inside spaces. The toaster is not for use in rooms with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of excessive dust.
  • Página 53 SilverCrest STS 1000 A1 DANGER! If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the toaster immediately and remove the mains plug from the mains socket. If this occurs, the toaster should no longer be used until it has been inspected by authorised service personnel.
  • Página 54: Power Cable

    SilverCrest STS 1000 A1 DANGER! Do not leave the toaster unattended. When not using the toaster, turn it off and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not put the toaster away before it has completely cooled down. Fire hazard! DANGER! Attention: Risk of fire! Bread can burn.
  • Página 55: Copyright

    SilverCrest STS 1000 A1 DANGER! Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces of the toaster. DANGER! Never use adapter plugs or extension cables that do not comply with the safety regulations applicable in your country, and do not modify the power cable yourself! If...
  • Página 56: Getting Started

    SilverCrest STS 1000 A1 7. Getting started DANGER! Place the toaster on a level and heat-resistant surface. Place a heat-resistant board in between the surface and the toaster if the surface itself is critical. DANGER! Risk of getting burnt! When switched on, the temperature of exposed surfaces may be very high.
  • Página 57: Using The Roll Holder

    SilverCrest STS 1000 A1  Set the level of browning you want on the control dial (7). You can set the browning level steplessly from 1 (light) to 7 (dark).  Place the bread in the toast slots (1). ...
  • Página 58: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest STS 1000 A1  Clean the toaster as described in the "Cleaning" chapter. When the toaster is in use, you can press the stop button (6) early to stop toasting. Toast the rolls or baked goods from both sides to ensure even browning.
  • Página 59: Storage When Not In Use

    SilverCrest STS 1000 A1 To clean the casing, use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Remove and empty the crumb tray (9). Clean the crumb tray (9) with a slightly moistened cloth if necessary.
  • Página 60: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest STS 1000 A1  If it is still not possible to remove the bread, proceed as follows:  First unplug the mains plug from the mains socket! There is a risk of electric shock!  Wait until the toaster has cooled down. There is a risk of getting burnt! ...
  • Página 61: Warranty And Service Information

    SilverCrest STS 1000 A1 14. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Página 62 SilverCrest STS 1000 A1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
  • Página 63 SilverCrest STS 1000 A1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............62   2. Lieferumfang ....................62   3. Technische Daten ...................63   4. Sicherheitshinweise ..................63   5. Urheberrecht ....................68   6. Vor der Inbetriebnahme ................68   7. Inbetriebnahme .....................68   7.1 Erstinbetriebnahme ........................69  ...
  • Página 64: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest STS 1000 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STS 1000 A1 Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 65: Technische Daten

    SilverCrest STS 1000 A1 3. Technische Daten Modell STS 1000 A1 Spannungsversorgung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 874-1040 W Abmessungen (H x B x T) ca. 18,7 x 16,5 x 28,6 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 1,4 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
  • Página 66 SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Achtung, heiße Oberflächen! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
  • Página 67 SilverCrest STS 1000 A1 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre beaufsichtigt. Halten auch Verpackungsfolien Kindern fern. besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten.
  • Página 68 SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um...
  • Página 69 SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Toaster darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.
  • Página 70: Urheberrecht

    SilverCrest STS 1000 A1 WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
  • Página 71: Erstinbetriebnahme

    SilverCrest STS 1000 A1 GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard- Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1 Erstinbetriebnahme  Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
  • Página 72: Brötchenaufsatz Verwenden

    SilverCrest STS 1000 A1  Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen.  Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1).
  • Página 73: Wartung / Reinigung

    SilverCrest STS 1000 A1  Die Brötchen bzw. Backwaren werden nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist.  Entnehmen Sie die Brötchen bzw. Backwaren vom Brötchenaufsatz (2).  Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
  • Página 74: Reinigung

    SilverCrest STS 1000 A1 8.2 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls...
  • Página 75: Fehlerbehebung

    SilverCrest STS 1000 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (3) rastet nicht ein.  Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
  • Página 76: Lebensmittelechtheit

    SilverCrest STS 1000 A1 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 13. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Página 77 SilverCrest STS 1000 A1 beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Tabla de contenido