Whirlpool Estate TGP302 Manual De Instrucciones
Whirlpool Estate TGP302 Manual De Instrucciones

Whirlpool Estate TGP302 Manual De Instrucciones

Estufa de gas de limpieza estándar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

98012561
STANDARD
CLEANING GAS
RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
or visit our website at...
www.estateappliances.com
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía de uso y cuidado
Para consultas respecto a caraterísticas, funcionamiento, rendimiento,
partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301
o visite nuestro sitio web en:
www.estateappliances.com
Table of Contents/Índice .............................2
Models/Modelos TGP302 TGP310
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND KEEP
THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
PARA EL INSTALADOR: FAVOR DE DEJAR
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CON
LA UNIDAD.
PARA EL CONSUMIDOR: FAVOR DE LEER Y
GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS
REFERENCIAS.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool Estate TGP302

  • Página 1 STANDARD CLEANING GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. or visit our website at... www.estateappliances.com ESTUFA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Guía de uso y cuidado Para consultas respecto a caraterísticas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio web en: www.estateappliances.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ................3 SEGURIDAD DE LA ESTUFA............15 The Anti-Tip Bracket ..............4 El Soporte antivuelco ..............16 PARTS AND FEATURES..............5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........17 COOKTOP USE ................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........18 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Controles de temperatura de la superficie Pilot Lights..................6 de cocción y del horno...............18...
  • Página 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Página 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel BROIL 1.
  • Página 6: Cooktop Use

    To Set Oven Temperature: Push in and turn oven control knob to desired temperature COOKTOP USE setting. Power failure In case of prolonged power failure, the surface burners can be Cooktop/Oven Temperature Controls lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE.
  • Página 7: Surface Burners

    Center the canner on the grate or largest surface cooking Surface Burners area or element. Canners should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the cooking area. IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and Do not place canner on two surface cooking areas, elements ventilation air around the burner grate edges.
  • Página 8: Oven Use

    Timer OVEN USE The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes up to 11 hours, 59 minutes, and counts down the set Odors are normal when the range is new. This happens the first time. The Timer does not start or stop the oven. time the oven is used or when the oven is heavily soiled.
  • Página 9: Bakeware

    BAKEWARE Oven Vent To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF POSITION ON RACK PAN(S) Center of rack. Side by side or slightly staggered.
  • Página 10: Range Care

    Pull out broiler pan to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of RANGE CARE juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. After broiling, remove the pan from the oven when removing the food.
  • Página 11: Oven Light

    OVEN CAVITY Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, door. However, if necessary, follow these instructions. The oven door is heavy.
  • Página 12: Removing The Oven Bottom

    Are the burner ports clogged? Removing the Oven Bottom On sealed burner models, see “Sealed Surface Burners” section. The oven bottom can be removed for standard cleaning of the On open burner models, see “Surface Burners” section. oven. Is the pilot light out? Before cleaning, make sure the oven is completely cool.
  • Página 13: Assistance Or Service

    Use aluminum foil to cover the edge of the crust. For further assistance Slow baking or roasting If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Was the oven preheated? Estate Brand Home Appliances Wait for oven to preheat before placing food in oven.
  • Página 14: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Página 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 16: El Soporte Antivuelco

    El Soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 17: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control BROIL 1.
  • Página 18: Uso De La Superficie De Cocción

    AJUSTE USO RECOMENDADO PARA USO DE LA SUPERFICIE DE MED (medio) Mantener un hervor rápido. COCCIÓN Dorar rápidamente los alimentos. Freír o sofreír los alimentos. Preparar sopas y salsas. Guisar o cocer al vapor los Controles de temperatura de la alimentos.
  • Página 19: Quemadores Exteriores

    Para encender el piloto del horno: Para limpiar: 1. Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciórese de que todos los horno esté apagada. controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos.
  • Página 20: Utensilios De Cocina

    Utensilios de cocina USO DEL HORNO IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior Los olores son normales cuando la estufa es nueva. Esto sucede caliente. la primera vez que se usa el horno o cuando éste tiene suciedad Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, pesada.
  • Página 21: Temporizador

    Temporizador Posición de las parrillas y los utensilios para hornear El temporizador puede ser fijado en minutos y segundos u horas y minutos hasta 11 horas, 59 minutos, y hace la cuenta regresiva IMPORTANTE: Nunca coloque alimentos o utensilios para del tiempo fijado.
  • Página 22: Utensilios Para Hornear

    Utensilios para hornear Ducto de ventilación del horno El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. Use el siguiente cuadro como guía. UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES HORNEAR/...
  • Página 23: Cómo Asar

    CUADRO PARA ASAR Cómo asar Para obtener óptimos resultados, la charola para asar debe rotarse a la misma vez que gira la comida en el horno. Los tiempos son sólo guías y pueden necesitar ajustarse según el ASADOR alimento y el gusto individual. El asador está...
  • Página 24: Cuidado De La Estufa

    CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN CUIDADO DE LA ESTUFA No use productos de limpieza abrasivos, de fibra metálica o para limpiar hornos. No remoje las perillas. Limpieza general Al volver a montar las perillas, asegúrese de que las mismas IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los estén en la posición OFF (Apagado).
  • Página 25: Luz Del Horno

    Para volver a colocarla: Luz del horno 1. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior. (en algunos modelos) La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios.
  • Página 26: Solución De Problemas

    ¿En modelos con tapas, están las tapas del quemador colocadas adecuadamente? SOLUCIÓN DE Vea la sección “Quemadores exteriores sellados”. ¿Está correcta la mezcla de aire/gas? PROBLEMAS Póngase en contacto con un técnico autorizado para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las instrucciones de instalación. Pruebe primero las soluciones aquí...
  • Página 27: Ayuda O Servicio Tecnico

    En los EE. UU. ¿Está nivelado el electrodoméstico? Nivele el electrodoméstico. Vea las instrucciones de Llame al Centro de interacción del cliente de Whirlpool instalación. sin costo alguno al: 1-800-253-1301. ¿Están los artículos horneados demasiado dorados en el...
  • Página 28: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas a, o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto ®...

Este manual también es adecuado para:

Estate tgp310

Tabla de contenido