Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAESTRALE
JOLLY 5-8
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATOR'S MANUAL
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bras MAESTRALE JOLLY 5.1

  • Página 1 MAESTRALE JOLLY 5-8 MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATOR’S MANUAL CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER - Marke: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Hersteller: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Modell : MAESTRALE JOLLY 5.1 - 5.2 - 5.3 - 5.4 - 8.1 - 8.2 - 8.3 - 8.4 230V 50Hz mit den folgenden Normen übereinstimmen: EN ISO 12100-1 (2010) EN62233:2008-11;...
  • Página 3 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- cimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARATTERISTICHE TECNICHE operazioni giornaliere, siano conosciute senza possibilità di errore a chi utilizza il distributore. Contenitori trasparenti 3 INSTALLAZIONE smontabili Capacità singolo conteni- tore, circa Estrarre il distributore dall’imballo, che è con- Dimensioni: sigliabile conservare per future necessità.
  • Página 5 ruttore deve garantire una distanza di apertura zione senza assicurarsi che il distributore sia dei contatti che consenta la disconnessione com- scollegato elettricamente. pleta nelle condizioni della categoria di sovraten- sione III. Non usare prolunghe per collegare ATTENZIONE elettricamente l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è...
  • Página 6: Descrizione Dei Comandi

    I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI La quantità di prodotto nel contenitore (espressa in litri o in galloni) è indicata dagli appositi segni Il distributore è provvisto del solo interruttore ge- sul contenitore stesso.
  • Página 7 Prima dello smontaggio per il lavaggio il distribu- Rubinetto a gravità: sfilare il pistone e tore deve essere svuotato del prodotto. quindi smontare la leva comando rubinetto (vedere figura 3). 5. 3. 1 SMONTAGGIO ATTENZIONE Prima di procedere allo smontaggio di qualsiasi componente disconnettere sem- pre elettricamente l’apparecchio togliendo la spina dalla presa.
  • Página 8 I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 l’estremità del gommino fino ad assestarlo com- Usare una spazzola adatta e lavare accura- pletamente (vedere figura 4). tamente con la soluzione detergente tutte le parti a contatto con la bevanda. ATTENZIONE Durante il lavaggio del distributore non usare eccessiva quantità...
  • Página 9 risulti inserito nella apposita sede del piano sgoc- nizioni. Se si notano perdite, controllare prima di ciolatoio. (vedere figura 7) tutto che il distributore sia correttamente montato, quindi verificare che le guarnizioni non necessiti- no di lubrificazione e infine che non siano difetto- se o usurate, in tal caso sostituirle con ricambi originali del fabbricante.
  • Página 10: Technical Characteristics

    EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS operations, disassembly, cleaning, sanitizing and assembly, go through these procedures in order to be properly trained and to make sure that no misunderstandings exist. Transparent removable bowls Capacity of each bowl, approx. 3 INSTALLATION Dimensions: width...
  • Página 11 panels are restrained with screws. cords. Do not obstruct air intake and discharge openings: 15 cm (6”) minimum air space all around the dispenser. ATTENTION Do not put objects or fingers in panels Failure to provide proper electrical ground louvers and faucet outlet. according to applicable electrical codes Do not remove bowls, augers and panels for could result in serious shock hazard.
  • Página 12: Operation Helpful Hints

    EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 2 OPERATION HELPFUL HINTS The exact quantity of product (expressed as liters and gallons) is shown by marks on the bowl. The length of time for cooling down the In case of products to be diluted with water, product is governed by many variables, such as potable water, pour water into bowl first, then add ambient temperature and beverage initial...
  • Página 13 5. 3. 1 DISASSEMBLY Slide drip tray out and empty it. 5. 3. 2 CLEANING ATTENTION Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is ATTENTION disconnected from its power source by unplugging it. Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is disconnected from its power source.
  • Página 14: In-Place Sanitization

    EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 3. 3 SANITIZING the piston with its gasket (see figure 6). D a i l y : S a n i t i z i n g s h o u l d b e p e r f o r m e d immediately prior to starting the machine.
  • Página 15: Routine Maintenance

    Prepare two gallons of a warm (45-60°C, 120-140 °F) sanitizing solution (100 PPM chlorine residual) according to your local Health Codes and manufacturer’s specifications. Pour the solution into the bowl(s). Using a brush suitable for the purpose, wipe the solution on all surfaces protruding above the solution-level and on the underside of the top cover(s).
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARACTERISTIQUES distributeur. TECHNIQUES 3 INSTALLATION Sortir le distributeur de son emballage et Réservoirs transparents garder celui-ci pour toute nécessité future. démontables Capacité chaque réservoir, environ Dimensions: IMPORTANT largeur cm 18 Pendant les opérations de transport ou de profondeur...
  • Página 17 Quand le distributeur sort de l'usine, il n'est La température ambiante adapte pour le bon ni prélavé, ni désinfecté. Avant de l'utiliser, il faut fonctionnement de l'appareil est entre +5° et le démonter, le laver et le désinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au +32°C.
  • Página 18: Description Des Commandes

    F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 s ' a s s u r a n t q u e c e u x - c i s o n t p o s i t i o n n é s température ambiante et la température initiale du produit.
  • Página 19 5. 3. 1 DEMONTAGE ATTENTION Avant toute intervention de demontage, débrancher toujours électriquement le distributeur en retirant la fiche de la prise. Enlever le couvercle du réservoir. Enlever le réservoir vide en le levant du côte antérieur et en le défilant de son joint (voir figure figure 3 Faire glisser le tiroir égouttoir et le vider.
  • Página 20 F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 bas jusqu’à le bien placer (voir figure 4). boisson. ATTENTION Pendant le lavage du distributeur, il ne faut pas utiliser une quantité excessive d'eau en proximité des composants électriques; cela pourrait en effet entraîner des risques d'électrocution et d'endommagement du distributeur.
  • Página 21 siège sur l'égouttoir supérieur. (voir figure 7). vérifier qu'il n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de fuites, contrôler av an t to ut q ue l e di s t ri b ut eu r e s t mo nt é correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin d'être lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou usés.
  • Página 22: Technische Daten

    D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 1 TECHNISCHE DATEN Hygienemaßnahmen und die erneute Montage, die täglich vorzunehmen sind, dem gesamten, für d e n D i s p e n s e r P e r s o n a l o h n e Fehlermöglichkeiten bekannt sind.
  • Página 23 Verlängerungskabel verwenden Geräts unterbrochen wurde. ACHTUNG ACHTUNG Sicherstellen, daß Gerät korrekt Sollte dieser beschädigt sein, muß das geerdet ist; anderenfalls könnten Personen Stromkabel ausgetauscht werden, um der elektrische Schläge erleiden oder der Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen. Dispenser Schaden nehmen. Dieser Austausch darf nur vonqualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.
  • Página 24 D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 2 NÜTZLICHE HINWEISE Wasser zu verdünnen sind, das Wasser in den WÄHREND DES GEBRAUCHS Behälter schütten und anschließend die gemäß den Anweisungen des Herstellers erforderliche Die zur Kühlung des Produkts erforderliche Menge des konzentrierten Produkts hinzufügen.
  • Página 25 genommen wird, müssen die Behälter entleert des Ventils abmontieren (Bild 3). werden. 5. 3. 1 DEMONTAGE ACHTUNG Demontage jeder beliebigen Komponente, immer die Stromversorgung Geräts unterbrechen. Dazu Bild 3 Netzstecker ziehen. Die Tropfschale herausziehen und entleeren. Den Deckel vom Behälter abnehmen. 5.
  • Página 26 D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 genau sitzt (Bild 4). sorgfältig mit der Waschlauge waschen. ACHTUNG Beim Waschen des Dispensers, in der Nähe elektrischen Komponenten nicht übermäßig viel Wasser verwenden. Anderenfalls können elektrische Schläge oder die Beschädigung des Dispensers verursacht werden.
  • Página 27 eingesetzt wird. (Bild 7). überprüfen, ob die Dichtungen eine Nachfettung benötigen oder defekt oder abgenutzt sind. In d i e s e m F a l l d i e D i c h t u n g e n m i t Originalersatzteilen des Herstellers austauschen.
  • Página 28: Caracteristicas Tecnicas

    ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 3 INSTALACION Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por si hubiera cualquier eventualidad. Contenedores transparentes desmontables Capacidad cada contenedor, aproximada IMPORTANTE Dimensiones: operación transporte ancho levantamiento no se debe coger nunca el largo distribuidor contenedores...
  • Página 29: Para Un Funcionamiento Seguro Y Correcto

    El distribuidor no sale de fábrica prelavado e Para el correcto funcionamiento, coma la higi enizado. Antes de utilizarlo debe ser temperatura ambiente debe estar comprendida desarmado, lavado e higienizado siguiendo ientre 5°C y 32°C. cuanto dicho en las presentes instrucciones del El aparato tiene que colocarse vertical a una capítulo 5.3 LIMPIEZA.
  • Página 30: Descripcion De Los Mandos

    ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 excesivo, controlar que ninguna fuente de calor distribuidor debe funcionar se encuentre cerca del distribuidor y, en modo ininterrumpidamente: el grupo frigorífico se particular, cerca de las rejillas de los paneles. parará automáticamente cuando el producto Cerciorarse además, que el flujo de aire no esté...
  • Página 31: Higienizacion Del Distribuidor Desmontado

    5. 3. 2 LAVADO (ver figura 1). ATTENCION Antes efectuar cualquier tipo limpieza, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufe del aparato. IMPORTANTE figura 1 No lavar ningún componente de la maquina en lavavajillas. Quitar la junta del contenedor. Poner en una palangana aproximadamente Sacar la turbina pompa.
  • Página 32 ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 distribuidor; evitar que este permanezca inactivo la su junta (ver figura 5). por mucho tiempo después de haber sido higienizado. Antes empezar procedimientos descritos a continuación, lavarse las manos con un jabón antibactérico. Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de solución de agua caliente (45- 60°C) con un producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro país respetando...
  • Página 33: Higienizacion Del Distribuidor Montado

    defectuosas o estén gastadas, si es así Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo residuo posible de solución para higienizar reemplazarlas con recambios originales del del fondo de los contenedores. Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de fabricante.
  • Página 34 MAESTRALE JOLLY 5-8 2454_99 V 2.1 14I17 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
  • Página 35 4 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben für Hahn Pistón del grifo 5 10028-02500 Guarnizione rubinetto Faucet gasket Joint du robinet Dichtung Junta del grifo 7 22900-02010 Contenitore 8 It. 8 It bowl Réservoir 8 It Behälter 8 It Contenedor 8 It 8 21703-00000 Gommino rubinetto Pinch tube...
  • Página 36 MAESTRALE JOLLY 5-8 56 22900-05410 Agitatore 8lt Stirrer 8lt Brasseur 8lt Rührwerk 8lt Agitador 8lt 57 22900-05503 Albero centrale 8lt Central shaft 8lt Arbre central 8lt Zentralwelle 8lt Eje central 8lt 58 22900-05710 Guarnizione albero cen- Central shaft seal Joint d'arbre centrale Zentral-Wellen- Sello del eje central trale...
  • Página 37 I T A L I A N O SCHEMA ELETTRICO EN GLIS H WIRING DIAGRAM F R A N C A I S SCHEMA ELECTRIQUE D E U T S C H SCHALTSCHEMA ES PAÑ OL ESQUEMA ELECTRICO 1/5-8 - 2/5-8 - 3/5-8 Interruttore Switch Interrupteur...
  • Página 38 MAESTRALE JOLLY 5-8 NOTE - NOTES - NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 39 NOTE - NOTES - NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 40 02454-00099 V 4.7 15E13...

Tabla de contenido