Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MANUAL DEL USUARIO TERMOPRODUCTOS
EVELYNE IDRO
MADE
IN
ITALY
design & production
004277424 - REV 002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame EVELYNE IDRO

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO TERMOPRODUCTOS EVELYNE IDRO MADE ITALY design & production 004277424 - REV 002...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HidrÁuLicA .................................... 8 INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD .................................... 8 diSPOSitivO AnticOndEnSAciÓn (OBLigAtOriO) ..........................9 dEtALLES EvELYnE idrO ..................................... 10 cArActErÍSticAS ......................................11 cOntrOLES Y AdvErtEnciAS PArA EL PriMEr EncEndidO ........................ 11 EL mOTOR DE CARGA PELLET NO fUNCIONA: ....................................11 TERmOSTATOS EN bULbO - REARmES ......................................11...
  • Página 4 ATTENZIONE TASSATIVO PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. ATTENTION - cOmPulSOrY BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE cErAmIcS Off IN OrdEr TO AVOId ANY dAmAgES ATTENTION - OBlIgATOIrE AVANT dE BOugEr lE POêlE , fAIrE ATTENTION à lEVEr lES cérAmIquES INdIquéES POur éVITEr dES dégâTS VOrSIchT - OBlIgATOrISch BEVOr SIE dEN OfEN BEwEgEN , BITTE uNBEdINgT dIE BEZEIchNETE kErAmIk kA-...
  • Página 5: Español

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 6 INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 7: Mantenimiento Ordinario

    DIFÍCILES (VIENTO FUERTE, HIELO) PODRÍAN INTERVENIR SISTEMAS DE SEGURIDAD QUE APAGAN EL GENERADOR. SI ESTO SUCEDE, CONTACTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y, EN CUALQUIER CASO, NO DESHABILITE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD. Š EN CASO DE INCENDIO DEL CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS, USE LOS SISTEMAS ADECUADOS PARA ELIMINAR LAS LLAMAS O REQUIERA LA INTERVENCIÓN DE LOS BOMBEROS.
  • Página 8: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA En este capítulo se describen algunos conceptos que se refieren a la normativa italiana UNI 10412-2 (2009). Como se ha descrito anteriormente, para la instalación se deben respetar todas las posibles normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales vigentes previstas por el país en el que se ha instalado el equipo. Durante la instalación del generador es OBLIGATORIO que la instalación conste de un manómetro para visualizar la presión del agua.
  • Página 9: Dispositivo Anticondensación (Obligatorio)

    DISTANCIAS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SEGúN LA NORmATIVA Los sensores de seguridad de la temperatura deben estar en la máquina o a una distancia de la conexión de ida que no supere los 30 cm. Si los generadores no cuentan con todos los dispositivos, los faltantes se pueden instalar en las tuberías de ida del generador a una distancia de la máquina que no sea superior a 1 m.
  • Página 10: Detalles Evelyne Idro

    Detalles eVelYNe IDRO Cobertura raspadores intercambiadores Salida aire ambiente Depósito pellet cierre a presión. Manija puerta externa Salida humos superior Salida posterior humos Salida humos lateral Ficha radio / emergencia Entrada aire comburente posterior Alimentación 230v Fusible Entrada aire On/Off comburente lateral INstalacIóN hIDRáulIca...
  • Página 11: Características

    caRacteRÍstIcas Contenido de agua del intercambiador (l) del termoproducto volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) válvula de seguridad 3 bar integrada en el termoproducto Presostato de presión mínima y máxima integrado en termoproducto Circulador PWM integrado en el termoproducto Altura de elevación máx.
  • Página 12: Colocación De La Estufa

    cOlOcacIóN De la estufa Para un funcionamiento correcto del producto se recomienda colocarlo de manera que esté perfectamente plano utilizando un nivel. NOtas paRa el cORRectO fuNcIONamIeNtO Tapa depósito pellet Para un correcto funcionamiento de la estufa a pellet es necesario respetar las siguientes indicaciones: Durante el funcionamiento de la estufa, la tapa del depósito pellet y la puerta deben permanecer siempre cerradas.
  • Página 13: Instalación Hermética

    Evelyne Idro es un producto que resulta completamente estanco en el entorno en el que se instala, lo que significa que es perfecto para casas pasivas, ya que no toma el aire que hay dentro de las habitaciones.
  • Página 14: Instalación

    InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 15 En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: Š estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; Š...
  • Página 16: Ficha Radio/ Emergencia

    Ficha radio/ emergencia La estufa está dotada de una ficha radio de emergencia colocada en la parte lateral, que permite la gestión base de la estufa en caso de avería o mal funcionamiento de la computadora de bolsillo. Ficha radio/ emergencia Las funciones que se pueden gestionar desde la ficha de emergencia son: L1 : Led Led apagado: comunicación radio ausente.
  • Página 17: Pellet Y Carga

    Pellet y carga Los pellets se realizan sometiendo a una presión muy elevada el aserrín, o sea los desechos de madera pura (sin pinturas) producidos por serrerías, carpinterías y otras actividades relacionadas con la elaboración y la transformación de la madera. Este tipo de combustible es absolutamente ecológico ya que no se utilizan colas para mantenerlo compacto.
  • Página 18: Computadora De Bolsillo

    coMpuTadora de bolsillo conFiguración El ProcEdImIEnto dE codIfIcAcIón dE lA comPutAdorA dE BolsIllo: 1. Quitar la alimentación a la estufa. 2. Presionar las teclas simultáneamente hasta que se visualiza la pantalla de elección de la unIdAd. 3. mediante los pulsadores seleccionar la nueva unIdAd.
  • Página 19: Características Computadora De Bolsillo

    caracTerísTicas coMpuTadora de bolsillo la computadora de bolsillo cuenta con una pantalla lcd retro iluminada. la duración de la retro iluminación es de 5 segundos. la pantalla después de un determinado tiempo se apaga para reducir el consumo de las baterías (modalidad sleep). se vuelve a encender después de haber presionado la tecla on/off (6).
  • Página 20: Pantalla

    panTalla paNtaLLa coN veNtiLaciÓN No HabiLitada stby activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora temperatura agua (H2o) señalada en la caldera set temperatura H2o configurada Visualización texto paNtaLLa coN veNtiLaciÓN HabiLitada stby activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora temperatura agua (H2o) temperatura revelada en...
  • Página 21: Menú General

    Menú general tecLa FuNciÓN desplazamiento de los parámetros modificación de datos configurados tecla encendido/apagado PotEncIA tEmP. AmBIEntE tEmP. H2o VEntIlAcIón confIG. crono HABIlItA crono EAsy sEtuP confIGurA PrG 1 confIGurA PrG 2 confIGurA PrG 3 confIGurAcIonEs fEcHA/HorA confIGurA PrG 4 IdIomA PAntAllA stAnd-By...
  • Página 22: Configuraciones Para El Primer Encendido

    conFiguraciones para el priMer encendido una vez conectado el cable de alimentación en la parte posterior del generador, lleve el interruptor, siempre situado posteriormente, en la posición (I). El interruptor puesto posteriormente al generador sirve para dar tensión a la tarjeta del generador. El generador permanece apagado y en el panel se visualiza una primera pantalla con la frase off.
  • Página 23: Funcionamiento Y Lógica

    FuncionaMienTo y lógica encendido después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos, luego de que se verifique el encendido y se logre la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a PrEPArAcIón.
  • Página 24: Set

    poTencia El menú permite configurar la temperatura del generador Potencia mínima 1, potencia máxima 5. Para configurar: oK > set > PotencIa. TeMperaTura aMbienTe El menú permite configurar la temperatura del ambiente a alcanzar. (ventilación frontal debe estar activa). rango: off - 07 - 40°c. Para configurar: oK >...
  • Página 25: Config. Crono

    conFig. crono Esta función permite programar el encendido y el apagado del generador de manera automática. de fábrica los generadores tienen el sEt crono desactivado. El crono permite programar 4 franjas horarias durante el día, que se pueden utilizar para todos los días de la semana. En cada franja se pueden configurar el horario de encendido y apagado, los días de uso de la franja programada y la temperatura deseada.
  • Página 26: Configuraciones

    conFiguraciones Fecha/hora Š idioMa VÉAsE cAPÍtulo: confIGurAcIonEs PrImEr EncEndIdo. Š seT grados Š panTalla El menú "PAntAllA" permite: Š configurar timer apagado retroiluminación Š regular el contraste de la Pantalla de la Pantalla. Š Activar/ desactivar la retroiluminación. Š configurar timer apagado Pantalla...
  • Página 27: Funciones Suplementarias

    aviso depr Permite activar el timbre para la advertencia acústica en el caso en que la puerta o el tanque estén abiertos. Nota: La activación puede reducir en un 30% la duración de las baterías. La duración de las baterías depende del uso Para configurar: oK >...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTE EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Limpieza y mantenimiento ¡Siga LaS indicacioneS Siempre con La máxima Seguridad! Š La clavija del cable de alimentación esté desconectada, dado que el generador podría estar programado para encenderse.
  • Página 29 cada 7 díaS braSeroS y cámara de combuStión: Mediante un sistema mecánico, la limpieza del brasero la ejecuta a intervalos prefijados y de manera automática. Se recomienda sin embargo retirar mediante un aspiracenizas posibles residuos. Š Aspirar la ceniza depositada entre divisor y puerta fuego.
  • Página 30: Detalle Brasero

    ¡un braSero Limpio garantiza un funcionamiento correcto! manteniendo eL braSero y SuS orificioS Siempre LimpioS de eventuaLeS reSiduoS de combuStión, Se garantiza aL generador una optima combuStión en eL tiempo, evitando eventuaLeS maL funcionamientoS que podrían requerir La intervención deL técnico. eS poSibLe utiLizar La función indicada en eL menú...
  • Página 31: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Los Técnicos Habilitados

    PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTE EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM mantenimiento ordinario reaLizado por LoS técnicoS HabiLitadoS el mantenimiento ordinario debe ser realizado al menos una vez al año. El generador utilizando pellet como combustible sólido necesita una intervención anual de mantenimiento ordinario que debe ser efectuado por un técnico habilitado, utilizando exclusivamente recambios originales.
  • Página 32 PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTE A SU REVENDEDOR O CONSULTE EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LAS iMÁgeneS SOn COn FinALiDAD iLuStRAtiVA. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos y "T"), nueva silicona en los puntos previstos Juntas, depósito pelé, inspecciones, cajón de cenizas y puerta (cambiar y aplicar silicona si está previsto) Cámara de combustión &...
  • Página 33: Visualizaciones

    Visualizaciones Pantalla causa Generador apagado staRt La fase de puesta en marcha está en ejecución caRGa Pellet Está en ejecución la carga continua del pellet durante el encendido encendido La fase de encendido está en ejecución PRePaRaciÓn La fase de preparación está...
  • Página 34 El depósito de pellet está vacío. Controle si hay pellet dentro del depósito. falta llaMa Carencia de carga de pellet. Regule el aflujo de pellet (véase “Regulación de la carga de pellet”). El motorreductor no carga pellet. La puerta no está cerrada correctamente. Controle que la puerta esté...
  • Página 35: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos Extraflame S.p.A. están garantizados, en el marco de la Comunidad Europea, durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La compra debe acreditarse mediante un documento fiscalmente válido emitido por el distribuidor (recibo, factura o albarán de transporte) que identifique el producto adquirido y la fecha de compra o entrega del mismo.
  • Página 36: Eliminación

    Tras el periodo de 24 meses de garantía, cualquier intervención de reparación será abonada en su totalidad por el consumidor. En caso de litigio, el órgano judicial de competencia será exclusivamente el foro de la sede legal de Extraflame S.p.A. (Vicenza-Italia).
  • Página 37 ESPAÑOL...
  • Página 38 ESPAÑOL...
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR A SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Tabla de contenido