Página 1
USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T24IR.. GUIDE T30IR.. D’UTILISATION Refrigerator ET D’ENTRETIEN Réfrigérateur Frigorífico MANUAL DE USO Y CUIDADO...
Página 2
en Table of Contents fr Table des matières es Índice...
en-us en Table of Contents e n O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety and warning information........4 Super cooling ..............12 Definition ................4 Switching on ..............
en-us Safety and warning information Definition Do not store products which contain flammable ■ Safety and warning information propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance. Explosion hazard! WARNING: Do not stand on or lean heavily against base This indicates that death or serious injury may result due ■...
en-us Instructions on disposal Installing the appliance Have a technician install and connect the appliance * Disposal of packaging according to the enclosed installation instructions. The packaging protects your appliance from damage WARNING: during transport. All utilized materials are Do not install this appliance: environmentally safe and recyclable.
en-us WARNING: Connecting the appliance RISK OF ELECTRIC SHOCK: If the length of the power cord is inadequate, never Have a technician install and connect the appliance use multiple outlets or extension leads. Instead, according to the enclosed installation instructions. please contact Customer Service for alternatives.
en-us Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. Light switch Operating controls Glass shelf in the refrigerator compartment Snack-box Fruit and vegetable container Selection buttons “cool-fresh” container “Cool-fresh” container Ventilation Butter and cheese compartment Door shelf Storage compartments for large bottles...
en-us Operating controls Note: On/Off button A sound can be heard every time a button is actuated Serves to switch the whole appliance on and off. if this function is activated in the sound menu during Alarm button the setup mode. Used to switch off the warning signal, see chapter Symbols in the display field “Alarm function”.
en-us Setting the temperature unit Switching the appliance on The temperature can be displayed in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). Switch on the appliance with the On/Off button. 1. Press setup button. The appliance begins to cool. Light is switched on when The first menu (temperature unit) is displayed.
en-us Switching off Special functions Press setup button. All of the changed settings are stored. The following special functions can be selected Note: or displayed: If no button is selected within 20 seconds, the setup mode ends automatically. All of the changed settings are Setup mode stored.
en-us Rest mode Alarm function When Rest mode is switched on, the following settings are switched off: Switching off the warning signal Acoustic signal ■ Interior light Press the alarm button to switch off the warning signal. ■ Messages on the display panel ■...
en-us Selection buttons for “cool-fresh” Super cooling container Press the appropriate button corresponding to the food Super cooling sets the refrigerator temperature stored. to the coldest temperature setting for approx. 6 hours. Then the appliance automatically switches FISH ■ to the temperature set prior to super cooling mode. For storage of fish and seafood.
en-us Interior fittings Removing the shelves You can reposition the shelves inside the appliance and the door shelves as required. Lift the shelves and remove. Shelves inside the compartment Removing the humidity filter in the “cool- fresh” container Take out the “cool-fresh” container first. Then, pull out the humidity filter.
en-us Switching off and disconnecting Odours the appliance If you experience unpleasant odors: 1. Switch the appliance off. Switching the appliance off 2. Take all food out of the appliance. Press the On/Off button. 3. Clean interior (see chapter “Cleaning the appliance”). Refrigeration unit and light switch off.
en-us Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance-free LED light. Completely normal noises These lights may be repaired by customer service or authorized technicians only. Droning Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises Saving energy Refrigerant flowing through the pipes.
en-us Rectifying minor faults yourself Before you call customer service: Check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Appliance Fault Possible cause Remedial action...
Please make sure to return your registration card; while Serial number not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event Type of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
Página 18
Thermador would still pay for labor and parts and ship Lifetime Limited Warranty for Stainless Steel Rust- the parts to the nearest authorized service provider, but Through –...
Página 19
Removal and replacement of trim or decorative panels ■ that interfere with servicing the product. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products, on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed;...
Página 20
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ....21 Le compartiment réfrigérateur ........29 Définition ............... 21 Attention lors de l’achat de produits alimentaires : 29 Avant de mettre l’appareil en service......
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Définition Pendant l’utilisation Consignes de sécurité et avertissements N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de ■ AVERTISSEMENT : l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à Indique que le non-respect de cet avertissement peut glaçons, etc.).
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Les enfants et l’appareil Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■ constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants et les feuilles plastique! L’appareil n’est pas un jouet! ■ Si l’appareil est équipé d’une serrure : ■...
fr-ca Consignes de mise au rebut Installer l’appareil Faites installer l’appareil par un spécialiste qui * Recycler l’emballage respectera le contenu de la notice de montage ci-jointe. L’emballage protège votre appareil contre les dégâts AVERTISSEMENT : qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les N’installez pas cet appareil : matériaux qui le constituent sont compatibles avec En plein air...
fr-ca AVERTISSEMENT : Branchement de l’appareil RISQUE D’ÉLECTROCUTION : Si la longueur du cordon d'alimentation est Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe. rallonge ou un bloc multiprise. Contactez plutôt le N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes service à...
fr-ca Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Interrupteur d’éclairage Éléments de commande Dépôts de glace dans le compartiment réfrigérateur Boîte à snacks Bac(s) à fruits et légumes Touches de sélection dans le bac fraîcheur Bac fraîcheur Aération...
fr-ca Éléments de commande Remarque : Touche Marche / Arrêt Chaque actionnement d’une touche est signalé par Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette Touche d’alarme fonction dans le menu SON. Sert à...
fr-ca Enclenchement de l’appareil Régler l’unité de température Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. L’affichage de la température peut avoir lieu en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. 1.
fr-ca Menus en mode Configuration Fonctions spéciales Il est possible d'effectuer les réglages suivants : Les fonctions spéciales suivantes peuvent être Le menu Réglage possible sélectionnées ou affichées: Unité de température °C (degrés Celsius) Mode Configuration °F (degrés Fahrenheit) En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos Langue Anglais réglages personnels.
fr-ca Mode Économie d’énergie Le compartiment réfrigérateur Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie (fonction Eco), l’appareil commute sur un mode AVERTISSEMENT : de fonctionnement économe. Cette fonction d’économie Ne rangez jamais de substances explosives dans d’énergie a été préréglée en usine pour réduire l’appareil.
fr-ca Touches de sélection pour le bac fraîcheur Super-réfrigération Appuyez sur la touche correspondant aux produits alimentaires qui ont été rangés : Pendant la super-réfrigération, la température dans FISH le compartiment réfrigérateur descend le plus bas ■ possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil Pour conserver le poisson et les fruits de mer.
fr-ca Équipement Retirer les clayettes Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des récipients en contre-porte. Soulevez les clayettes et sortez-les. Clayettes dans le compartiment intérieur Retrait du filtre à humidité dans le bac fraîcheur Commencez par extraire le bac fraîcheur.
fr-ca ATTENTION : Arrêter et remiser l’appareil Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer ! Coupure de l’appareil Procédez comme suit : 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent.
fr-ca Changer le filtre à odeurs Économiser de l’énergie Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur. Installer l’appareil dans un endroit sec et aéré. ■ L’appareil ne doit être exposé à la lumière du soleil ou 1. Ouvrez le porte-filtre. installé...
fr-ca Remédier soi-même aux petites pannes Avant d’appeler le service à la clientèle : Vérifiez si, à l’aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous-même au défaut. Vous devez payez les frais de consultation du service à la clientèle même – durant la période de garantie! Appareil Défaut Cause possible...
Numéro de fabrica- que la garantie soit valide, c’est la meilleure façon de tion (FD) : permettre à Thermador de vous avertir dans le cas peu Numéro de série probable d’un avis de sécurité ou d’un rappel du produit. Type Durée de la garantie...
Página 36
Réparation/remplacement comme recours exclusif Exclusions de garantie Pendant la période de garantie, Thermador ou un de ses La couverture de garantie décrite dans les présentes centres de service agréés réparera le produit à titre exclut tous les défauts et dommages qui n’incombent gracieux (sous reserve de certaines limitations indiquées...
Página 37
ABSENCES DU TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/OU produit. LES FRAIS DE RESTAURANT, LES FRAIS DE En aucun cas l’entreprise Thermador ne sera tenue REMODELAGE EN PLUS DES DOMMAGES DIRECTS responsable des dommages encourus par les biens QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS environnants, y compris les armoires, planchers, EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTRE.
Página 38
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos y advertencias de seguridad ....... 39 Superfrío ................47 Definición ..............39 Conexión ............... 47 Antes de poner el aparato en°funcionamiento ..39 Desconexión..............
es-mx Consejos y advertencias de seguridad Definición Durante el uso Consejos y advertencias de seguridad No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad ■ AVISO: (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Peligro Esto indica que la muerte o lesiones graves pueden de explosión! ocurrir como resultado del incumplimiento de esta ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para...
es-mx Observaciones de carácter general Instalar el aparato El aparato ha sido diseñado para refrigerar alimentos. El presente aparato ha sido diseñado para el uso Un especialista deberá instalar el aparato de acuerdo doméstico en el hogar particular o en su entorno. con las instrucciones de montaje adjuntas.
es-mx AVISO: Conectar el aparato a la red PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: eléctrica Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca tomas Encargar la instalación y conexión del aparato a un de corriente múltiples o cables de prolongación.
es-mx Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Interruptor de la iluminación interior Mandos Estante de vidrio en el compartimento refrigerador Cajón para aperitivos y tarros...
es-mx Mandos Nota: Tecla para conexión y desconexión del aparato Cada pulsación de la tecla es confirmada mediante un Para la conexión y desconexión del aparato sonido acústico en caso de estar activada dicha opción completo. (ON) en el menú «SONIDO» del modo «Configuración». Tecla «alarm»...
es-mx Conectar el aparato Ajustar la magnitud de la temperatura Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión. La temperatura se puede mostrar en pantalla en grados El aparato comienza a refrigerar. La iluminación interior Fahrenheit (°F) o grados centígrados (°C). está...
es-mx Menús del modo «Configuración» Funciones especiales En el menú «Configuración» se pueden efectuar los siguientes ajustes. Los siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o mostrar: Menú Posible posición Modo «Configuración» Magnitud de la tempera- °C (grados centígrados) tura °F (grados Fahrenheit) En el modo «Configuración»...
es-mx Modo de reposo Función «alarm» Al activar el modo de reposo se desconectan las siguientes funciones: Desactivar la alarma acústica Señal acústica ■ Iluminación interior Pulsar la tecla de la alarma para desactivar la alarma ■ Indicaciones en la pantalla de visualización acústica.
es-mx Teclas de ajuste del cajón fresco Superfrío Pulsar la tecla correspondiente al alimento que se desea almacenar en el aparato: Mediante esta función se enfría el compartimento FISH frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la ■ temperatura más baja posible, conmutando Para guardar por breve período alimentos y helados.
es-mx Equipamiento Retirar los estantes La posición de los estantes del interior del aparato y los estantes de la puerta se puede variar individualmente. Alzar los estantos por su parte delantera y retirarla del aparato. Estantes del interior del aparato Retirar el filtro de humedad del cajón fresco Retirar primero el cajón fresco.
es-mx Apagar y°cerrar el aparato Limpieza del aparato ATENCION: Desconectar el aparato No utilizar detergentes y disolventes que Accionar la tecla de conexión y desconexión contengan arena, cloro o ácidos. del aparato. El compresor del aparato se desconecta y la iluminación ATENCION: interior del mismo se apaga.
es-mx Sustituir el filtro desodorizante Olores Los filtros de repuesto los puede adquirir en el distribuidor en donde compró el aparato. En caso de comprobar olores desagradables: 1. Abrir el soporte del filtro. 1. Desconectar el aparato. 2. Retirar todos los alimentos del aparato. 3.
es-mx Iluminación (LED) Ruidos de funcionamiento del aparato Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Ruidos completamente normales Las reparaciones de esta iluminación sólo podrán ser realizadas por personal de Servicio al cliente o técnicos Zumbido autorizados.
es-mx Arreglar pequeñas averías por sí mismo Antes de llamar al Servicio al cliente: Compruebe si puede arreglar usted mismo la avería, basado en las siguientes indicaciones. ¡Usted deberá pagar el costo de asesoramiento– del Servicio al cliente incluso durante el periodo de garantía! Aparato Avería Posible causa...
«Eliminación de pequeñas perturbaciones», puede ("Thermador") en esta declaración de garantía limitada solicitarse ayuda adicional mediante un llamado del producto sólo aplica al aparato Thermador que se le a Thermador en el Thermador Customer Interaction ha vendido a usted como primer comprador/usuario,...
Página 54
Garantía limitada anticorrosión del acero inoxidable de Thermador se hará cargo de los costos de las piezas y por vida - Thermador reemplazará la puerta de acero de la mano de obra y enviará las piezas al proveedor de inoxidable si el óxido atraviesa la puerta (sólo pieza,...
Página 55
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY, ESTA La cobertura de garantía aquí descrita excluye todos los GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS defectos y daños que no son atribuibles a Thermador, EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SI LA incluyendo sin limitación, uno o más de los puntos RECLAMACIÓN SURGE DEL CONTRATO, DE...