Eaton CROUSE-HINDS Serie Información De Instalación Y Mantenimiento página 14

Ocultar thumbs Ver también para CROUSE-HINDS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Lon-
2 pieds
2 pieds
4 pieds
gueur
(po)
(mm)
(po)
27 ,0
685
44,6
A
12-24
305-610
18-41,6
B
200.4
164.4
7.22 - 7.89
6.47
165.1
6.50
A
B
Figure 6. TROUSSE – Montage sur mât
Dimension (po)
Configuration
A
B
Trousse 2.0
4,331
3,543
8
(taille commerciale 2 po)
7
NOTES:
Trousse 1,5
3,740
2,953
1. PLACE PARTS IN BAG AND LABEL
(taille commerciale 1 - 1/2 po)
Trousse 1,25
3,386
2,598
(taille commerciale 1 - 1/14 po)
DIMENSION (INCHES)
CONFIGURATION
A
B
C [mm]
DIAMETER 60
4.331
3.543
2.36
60
DIAMETER 51
3.740
2.953
2.01
51
DIAMETER 42
3.386
2.598
1.65
42
Vis 5/16 po
Collier
Clamp
Profilé
Side
latéral
Channel
Vis de pression 1/4 po
Figure 7. TROUSSE – Détails du montage sur mât
SUPPORT SECONDAIRE
En cas d'utilisation d'un support secondaire, attacher l'une des extrémités du câble de
soutien à l'œillet se trouvant au bout du luminaire, et fixer l'autre extrémité à un support
fixe. Utiliser au moins 2 câbles de soutien par luminaire, en fixant au moins un câble
à chaque extrémité.
CÂBLAGE DU LUMINAIRE
8
7
!
AVERTISSEMENT
Afin que protection contre les explosions soit efficace, vérifier que le bouchon est vissé
jusqu'au dernier filet.
1.
Dévisser le bouchon de câbles fileté (voir la figure 8), et le laisser pendre par son
cordon. Tous les composants dans le luminaire sont précâblés; ainsi, il ne reste
qu'à relier la puissance d'entrée aux bornes ou fils conducteurs du luminaire selon
les schémas de câblage (voir les figures 10 et 11), à l'aide de méthodes conformes
aux codes applicables. Raccorder d'abord le conducteur de mise à la terre (vert)
de l'équipement, puis le courant (blanc) et la tension composée (noir). Pour les
applications en tension continue, raccorder le fil positif (+) au fil blanc et le fil négatif
(-) au fil noir. Serrer tous les raccordements électriques. Remarque - Les ouvertures
standards NPT sont de 1,9 cm (3/4 po).
2.
En cas d'utilisation de la fonction de gradation des circuits de commande : Utiliser
uniquement des contrôles d'éclairage homologués de 0 à 10 VCC. S'assurer que
les contrôles sont approuvés pour l'endroit dangereux dans lequel ils sont installés.
Suivre les instructions d'installation du fabricant et les méthodes de câblage
conformément au NEC et au CCE. S'assurer que le contrôle d'éclairage et l'appareil
DEL sont débranchés. Utiliser un fil approuvé pour une température minimale de
75 °C pour une température ambiante ne dépassant pas 55 °C, ou un fil approuvé
pour une température minimale de 90 °C pour une température ambiante ne
dépassant pas 65 °C. Brancher la borne positive de l'unité de contrôle d'éclaire au
IF 1790 • 12/15
4 pieds
(mm)
1133
610-1056
A
B
C
D
2,36
1,693
5
6
2,00
1,535
1,65
1,378
A
B
D
1.693
1.535
1.378
Ø C
D
5
6
fil conducteur mauve (+) du pilote. Brancher ensuite la borne négative de l'unité de
contrôle d'éclairage au fil conducteur gris (-) du circuit de commande de DEL.
3.
Replacer le bouchon fileté. S'assurer que le joint est bien installé et exempt
de débris. (MISE EN GARDE : En replaçant le bouchon, veiller à ce qu'aucun
connecteur de fil ne dépasse et soit pincé).
4.
Pour le câblage d'alimentation en boucle, utiliser les deux ouvertures pour connecter
plusieurs luminaires en guirlande (neuf [9] au maximum). Se reporter au schéma de
câblage. Chaque jack d'entrée ne peut accueillir que trois (3) conducteurs au plus.
REMARQUE : L 'alimentation en boucle n'est pas possible avec l'équipement de
suffixe SRG (option de protection contre les surtensions).
Couvercle du circuit
de commande
Bouchon
LISTE DE VÉRIFICATION D'INSTALLATION DU CÂBLAGE
1.
Vérifier s'il y a suffisamment de lubrifiant HTL sur les entrée de conduits
(recommandation d'un cordon d'environ 1/8 po autour du premier filet) et si toutes
les entrées non utilisées aux extrémités du couvercle du circuit de commande sont
fermées avec des bouchons lubrifiés (voir la figure 9).
4
3
2.
Vérifier que le conduit est installé sur au moins cinq (5) filets complets dans les
entrées du couvercle du circuit de commande.
3.
S'assurer que les bouchons de conduit électrique posés sont vissés au couple de
42 à 52 pi-lb (57-71 N.m.) pour une fiche de 3/4 po (1,9 cm).
4.
S'assurer que les câbles d'alimentation sont connectés aux fils conducteurs du
luminaire conformément aux schémas de câblage.
5.
S'assurer que tous les raccordements électriques sont
bien serrés.
6.
S'assurer que l'emplacement des fils est sécuritaire
et adéquat, soit à l'intérieur du bouchon et non sur le
circuit de commande. Revisser le bouchon au boîtier
du luminaire.
7 .
Vérifier que le bouchon est bien serré et en contact avec
le boîtier du luminaire.
CLAMP SIZE
(mm)
FIL D'ALIMENTATION
9
10C01-025D20
8
11A12-025D
7
10K01-031D
6
11A12-031D
5
10C01-031D32
PROTECTION CONTRE
4
10C01-031D20
LES SURTENSIONS
(FACULTATIF)
3
0306682-2
2
0903016
1
0903015
ITEM
DWG NUMBER
NO.
DIR NUMBER:
1020306691///
TOLERANCES
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL
THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT
mm
INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN
CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID
in.
INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE
.X
±
± .3
OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE
± .01
.13
.XX
±
ORIGINAL DATE
WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.
.XXX
± .005
±
THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE
ANGLES
±
1.5 °
±
1.5 °
RETURNED UPON REQUEST.
MATERIAL:
REDRAWN DATE
DRAWN BY
FINISH:
CHECKED BY
APPROVED BY
USED ON
NEXT ASSY.
HEAT TREATMENT:
APPROVED BY
APPLICATION
THIRD ANGLE PROJECTION
PATT. I.B.
4
3
SUPPLY
WIRE
PROTECTION CONTRE
LES SURTENSIONS
(FACULTATIF)
© Eaton's Crouse-Hinds Division, 2015
Figure 8
2
1
D
C
CLAMP,
CLAMP,
MATERIAL
UPPER PART
LOWER PART
3 VERROUS DE LEVIER,
NO.
NO.
3 CONDUCTEURS
SS - 316
CHR5227
CHR5236
42
SS - 304
CHR5228
CHR5237
(BLANC)
STL, ZNC PLTNG
CHR5229
CHR5238
N
SS - 316
CHR5230
CHR5239
51
SS - 304
CHR5231
CHR5240
(NOIR)
STL, ZNC PLTNG
CHR5232
CHR5241
B
SS - 316
CHR5233
CHR5242
60
SS - 304
CHR5234
CHR5243
STL, ZNC PLTNG
CHR5235
CHR5244
L
2
L
SCREW, HEX HD, 1/20 x 5/8"
(BRUN)
2
WASHER, LOCK, SPRING, 1/4"
ENTRÉE
N
3
NUT, HEX, 5/16-18
(BLEU)
3
WASHER, LOCK, SPRING, 5/16"
2
SCREW, HEX HD, 5/16-18 x 1"
G
CIRCUIT DE
1
SCREW, HEX HD, 5/16-18 x 5/8"
COMMANDE
DURA PRO BACK MOUNT
1
+(ROUGE)
PIPE CLAMP, UPPER
1
SORTIE
PIPE CLAMP, LOWER
1
-(NOIR)
DESCRIPTION
QTY
MISE À LA
A
MASSE
PRIMARY DIMENSIONS ARE IN
GRIS (-)
MAUVE (+)
MILLIMETERS.
PIPE MOUNT KIT, S/A
TITLE
ENTRÉE DE 0-10 VCC POUR LA GRADATION
07/02/2014
(PMKIT)
10 V = 100 % DE PUISSANCE LUMINEUSE
FIRST MADE FOR
MLL
T. DALY
LIGNE
DRT
SIZE
CODE IDENT. NO.
0306691
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 2 PI
REV.
D
NEUTRE
X1
PSB
POSITIF
IB
SCALE 2:1
WT. 0.50 LB
SHEET 1 OF 2
NÉGATIF
2
1
TERRE
Figure 10
3 VERROUS DE LEVIER,
3 CONDUCTEURS
(BLANC)
N
(NOIR)
L
L
(BRUN)
ENTRÉE
N
(BLEU)
CIRCUIT DE
G
COMMANDE
+(ROUGE)
LIGNE
MISE À LA
SORTIE
NEUTRE
-(NOIR)
POSITIF
MASSE
NÉGATIF
TERRE
GRIS (-)
MAUVE (+)
ENTRÉE DE 0-10 VCC POUR LA GRADATION
10 V = 100 % DE PUISSANCE LUMINEUSE
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 4 PI
Figure 11
Figure 9
CN1+
CARTE DE CIRCUITS
CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS À DEL 1
IMPRIMÉS À DEL 2
CN1-
2 VERROUS DE LEVIER,
2 CONDUCTEURS
CN1+
CARTE DE CIRCUITS
CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS À DEL 1
IMPRIMÉS À DEL 2
CN1-
CN2+
CARTE DE CIRCUITS
CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS À DEL 3
IMPRIMÉS À DEL 4
CN2-
2 VERROUS DE LEVIER,
3 CONDUCTEURS
Page 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hazard gard xpl

Tabla de contenido