Устранение Неисправностей; Защита Окружающей Среды; Технические Характеристики - Metabo W 8-100 Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
9. Чистка
Чистка двигателя: регулярно (достаточно
часто) и тщательно продувайте инструмент
сжатым воздухом через задние вентиляцион-
ные щели. При этом держите его крепко.
10. Устранение неисправностей
Инструмент с электроникой VTC и TC:
Электронный сигнальный индикатор
(6) загорается и частота вращения под
нагрузкой уменьшается. Повышенная
температура обмотки! Дайте поработать
инструменту на холостом ходу, пока
электронный сигнальный индикатор не
погаснет.
Инструмент с электроникой VTC-, TC-, VC:
Электронный сигнальный индикатор
(6) мигает и инструмент не работает.
Сработала защита от повторного пуска.
Если при включенном инструменте сетевая
вилка вставляется в розетку или
восстановилась подача электропитания после
сбоя, инструмент не запускается. Выключите и
снова включите инструмент.
11. Принадлежности
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metabo. См. с. 4.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
A Защитный кожух для абразивной резки
Предназначен для работы с отрезными
кругами, алмазными отрезными кругами.
Установка аналогична описанию в разделе
„Защитный кожух для шлифования" (глава 6.2).
B Защитный кожух для абразивной резки
с направляющими
Предназначен для резки каменных пластин
алмазными отрезными кругами.
Установите на инструмент и закрепите болтом.
С патрубком для всасывания каменной пыли с
помощью соответствующего пылеудаляющего
аппарата.
C Защитная скоба для шлифователя с
наждачной бумагой, работ с кардощет-
ками
Предназначена для работ с опорной тарелкой,
шлифовальной тарелкой, кардощетками.
Защитная скоба для установки под боковую
дополнительную рукоятку.
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в ката-
логе принадлежностей.
12. Ремонт
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo обращайтесь в
ближайшее представительство Metabo.
Адрес см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
13. Защита окружающей среды
Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте
отдельно от бытовых отходов на соответству-
ющей площадке для спецотходов, т. к. в составе
пыли могут находиться вредные вещества.
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструмент вместе с бытовыми
отходами! Согласно директиве 2002/96/
EG об утилизации старых электроприборов и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам бывшие в употре-
блении электроприборы и электроинструменты
подлежат раздельной утилизации с целью их
последующей экологически безопасной пере-
работки.
14. Технические
характеристики
Пояснения к данным на с. 3. Оставляем за
собой право на технические изменения.
D
= макс. диаметр рабочего инстру-
max
мента
t
= макс. допустимая толщина рабочего
max,1
инструмента в диапазоне зажима
при использовании зажимной
гайки (12)
t
= макс. допустимая толщина рабочего
max,2
инструмента в диапазоне зажима
при использовании
быстрозажимной гайки «Quick» (1)
t
= Шлифкруг для черновой обработки/
max,3
Отрезной круг: макс. допустимая
толщина рабочего инструмента
M
= резьба шпинделя
l
= длина шпинделя
n*
= частота вращения холостого хода
(макс. частота вращения)
P
= номинальная потребляемая
1
мощность
P
= выходная мощность
2
m
= масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~
Переменный ток
РУССКИЙ ru
105

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido