Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER
INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT
INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE
HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN
COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
F
ISTRUCCIÓNES DE USO
E
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZIGING
NL
RU
УСТАНОВКА, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
SL913-SL914
ENERGY LABEL
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
INFORMATION TECHNIQUES
INFORMACIONES TÉCNICAS
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TECHNISCHE INFORMATIES
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
TYPE: FSEC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirius SL913

  • Página 1 INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ISTRUCCIÓNES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZIGING УСТАНОВКА, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД SL913-SL914 ENERGY LABEL INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ TYPE: FSEC...
  • Página 3 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni- che. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che po- trebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Página 4 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam- melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Página 5 INDICE Avvertenze Versioni d’uso Installazione Funzionamento Manutenzione...
  • Página 6 Quando l’etichetta dati tecnici interna alla AVVERTENZE cappa mostra il simbolo , l’apparecchio è in classe II°, quindi non necessita di col- legamento a terra. Quando l’etichetta dati tecnici interna alla cappa non mostra il simbolo , l’appa- Verificare che tutti i componenti non siano recchio è in classe I°, quindi necessita di danneggiati, in caso contrario contattare il collegamento a terra. rivenditore e non proseguire con l’installa- zione. * Nell’operazione di collegamento elettrico Prima di installare il prodotto leggere atten- assicurarsi che la presa di corrente sia mu- tamente tutte le istruzioni di seguito ripor-...
  • Página 7 Effettuare il collegamento elettrico me- o del soffitto. L’utilizzo del filtro al carbone diante il cavo alimentazione. non è necessario. INSTALLAZIONE Solo per il modello SL913, per facilitare l’in- stallazione nel pensile, si consiglia di rimuo- vere il vetro togliendo le 4 viti m3x10 come indicato in Fig.6 Prima di procedere all’installazione, per evi- tare danni dell’apparecchio, disinserire i fil-...
  • Página 8 FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE (dis. 8) * Un’accurata manutenzione garantisce un Interruttore on/off luce buon funzionamento ed un buon rendimento Interruttore on (I velocità)/off motore nel tempo. Interruttore II velocità Interruttore III velocità * Una cura particolare va rivolta al filtro an- Interruttore IV velocità tigrasso. F: Temporizzatore 10 minuti La rimozione del filtro avviene operando sull’apposita maniglia spingendola verso la parte alta della cappa e facendo ruotare il fil- TEMPORIZZAZIONI tro verso il basso sganciandolo dalla sua sede Con l’entrata in vigore dal 1° Gennaio 2015 (dis.3). Il filtro viene inserito nell’operazione dei nuovi regolamenti della Commissione inversa.
  • Página 9 Fig.11), quindi sostituire la lampade e chiu- dere il faretto. Per sostituire la barra led SL913. Rimuovere il filtro antigrasso ed esercitare, nella parte interna del gruppo incasso, una pressione sulla barra led fino a far sganciare le molle, quindi scollegare il connettore e sostituire la barra con una di pari caratteristiche (dis.12).
  • Página 10: Tabla De Contenido

    СОДЕРЖАНИЕ Предупреждения Способы использования Установка Режим работы Уход Гарантийные обязательства...
  • Página 11: Предупреждения

    В случае, если на заводской этикетке с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ техническими характеристиками вытяжки нанесен знак, то прибор относится к классу II и не должен иметь заземление. Если данного знака нет, то прибор относится к Перед установкой прибора убедитесь, что классу I и должен иметь заземление. ни...
  • Página 12: Установка

    на выходе у двигателя может свободно дефлектора. качаться. Версия всасывания УСТАНОВКА Подсоедините фланец к выходному отверстию с помощью соответствующей трубы. Подключите сетевой шнур прибора к электрической сети. Только для модели SL913, чтобы облегчить Версия фильтрации установку изделия внутри шкафа, Соедините фланец с трубой, которая рекомендуется...
  • Página 13: Режим Работы

    РЕЖИМ РАБОТЫ УХОД * Тщательный уход за прибором является гарантией его долгой и стабильной A: Выключатель света On/Off работы. B: Включение мотора на I скорость/ * Особое внимание необходимо уделять выключение мотора Off жировому фильтру. Для того, чтобы снять C: Переключатель на II скорость жировой...
  • Página 14 Чтобы заменить лампу в квадратном плафоне нужно нажать на рамку, где написано слово “PUSH” (Рис. 10 и Рис. 11), Затем заменить лампу и установить рамку на место. SL913. Замена светодиодной планки Извлеките жировой фильтр и надавливайте на стержень, расположенный внутри встроенной вытяжки, до тех пор, пока не...
  • Página 15 INDEX Attention Version de l’appareil Installation Fonctionnement Entretien...
  • Página 16 classe II°, par conséquent il n’a pas besoin ATTENTION de aucune connexion à la terre. Quand l’ètiquette des caractéristiques techniques, qui se trouve dans la hotte ne montre pas le symbole , l’appareil est Avant de procéder à l’installation, vérifier en classe I°, par conséquent il a besoin de que tous les composants soient en bon état; la connexion à la terre. dans le cas contraire, contacter le revendeur et interrompre l’in- * L’ors du raccordement électrique assurez- stallation. vous que la prise de courant soit munie de Avant d’installer le produit, lire attentivement mise à la terre; vérifiez aussi que les valeurs toutes les instructions reportées ci-dessous.
  • Página 17 Proceder à la connexion électri- teur de l’air. que par la câble de l’ alimentation. INSTALLATION FONCTIONNEMENT Seoulement pour le modele SL913, a fin de (fig. 8) faciliter l’installation dans le meuble nous A: interrupteur on/off de la lumière Vous conseillons d’enlever le verre avec les 4 B: interrupteur on 1 ère vitesse / off moteur...
  • Página 18 Remplacement lampes carrées. ENTRETIEN Pour remplacer les lampes des spots de for- me carré, appuyer sur le spot en correspon- dance de l’inscription « PUSH » (dess. 10 et dess. 11), puis remplacer la lampe et refer- mer bien. * Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de vo- Pour remplacer la barre LED SL 913. En- tre appareil dans le temps. lever le filtre à graisse et presser la barre à...
  • Página 19 ÍNDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento...
  • Página 20 Cuando la etiqueta de caracteristicas en el ADVERTENCIAS interior de la campana NO muestra el sim- bolo , el aparate es en clase I, en este caso necesita conexion a tierra. * En el conexionado eléctrico asegurarse que la toma de corriente esté provista de cone- Antes de proceder a la instalación, compruebe xión a tierra y verificar que los valores de ten- que todos los componentes estén en perfecto sión se corresponden con los indicados en la estado, en caso contrario, contacte al vendedor etiqueta de características del aparado.
  • Página 21 Conecte al soporte un tubo adecuado que cana- aire y vapores se conducen directamente al lice el aire hasta la parte superior del colgante. exterior a través de un conducto de evacua- Realice la conexión eléctrica mediante el cable ción. El uso tanto del filtro de carbón como de alimentación. del difusor no es necesario. INSTALACION FUNCIONAMIENTO Solo para el modelo SL913, para facilitar la in- (fig. 8) stalacion en el mueble es necesario sacar el cri- Interruptor on/off de la luz stal con los 4 tornillos m3x10 como indicado en Interruptor on (I vel.)/off de motor fig. 6 Interruptor II velocidad Interruptor III velocidad Antés de proceder a la instalación quitar el filtro Interruptor IV velocidad antigrasa. Para ello se operará sobre la manil-...
  • Página 22 Sustitución Lámparas cuadradas. MANTENIMIENTO Para sustituir las lámparas de los focos de forma cuadrada apretar el bastidor del foco donde está la sigla “PUSH”(Fig.10 y Fig.11), después sustituir las lámparas y cerrar el foco presionando el bastidor para encajarlo. * Un mantenimiento adecuado garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento Para sustituir la barra LED SL 913. Sacar en el tiempo.
  • Página 23 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Geräteausführung Installation und Montage Schaltung des Geräts Wartung...
  • Página 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    oder andere technische Maßnahmen, wie ge- ALLGEMEINE gen-seitige Verriegelung o.ä.), die Verbren- SICHERHEITSHINWEISE nungsluft nachströmen kann. Anmerkung: Bei der Beurteilung muss immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung Vor der Installation muss überprüft werden, beachtet werden. Bei Betrieb von Koch- dass keine Bauteile beschädigt sind. Ander- geräten, z.B. Kochmulde und Gasherd, wird nfalls muss die Installation abgebrochen und diese Regel nicht angewendet.
  • Página 25: Allgemeine Montagehinweise

    * Der Elektroanschluss hat nach den VDE- ALLGEMEINE Bestimmungen durch einen konzessionierten MONTAGEHINWEISE Fachbetrieb zu erfolgen. * Die Abluftleitung ist in dem geforderten Durchmesser zu erstellen. Bei Dachaus-trit- ten wird der Einbau eines Kondens-wasser- 1. Auspacken des Geräts sammlers und einer weiteren Rück-stauklap- * Der Karton ist an der Oberseite zu öffnen. pe empfohlen. Seitlich am Karton sind Pfeile aufgedruckt, * Nischenrückwände sind nur auf ausreichend die nach oben weisen müssen.
  • Página 26: Installation Und Montage

    INSTALLATION SCHALTUNG DES GERÄTS UND MONTAGE Nur für modell SL913, um die Installation des (Abb.8) Produktes in dem Möbel zu ermöglichen, em- Schalter A: Beleuchtung pfiehlt es sich, das Glas zu entfernen, indem Schalter B: Ein-(erste Betriebsstufe) / Sie die vier M3x10 Schrauben abschrauben, Aus-Schalter wie geschildert in Bild Nr.6. Schalter C: zweite Betriebsstufe Schalter D: dritte Betriebsstufe Zur Montage sind die Metallfettfilter herauszu- Schalter E: vierte Betriebsstufe nehmen. Dazu werden diese am entsprechen-...
  • Página 27: Wartung

    Strahler zu * Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer schließen, indem zwecks Einrasten Druck eine gute Leistung und Funktion des Geräts. auf den Rahmen ausgeübt wird. * Besonders wichtig ist die Reinigung der Fettfil- Um die LED Stange SL913. Zu ersetzen, den ter. Um die Fettfilter aus dem Gerät nehmen zu Fettfilter entfernen und auf die im inneren können, werden diese am entsprechenden Griff Teil des Lüfterbausteins platzierte LED Stange (Abb.3) leicht nach oben gedrückt und nach un- Druck ausüben, bis Sie die Federn aushängen, ten aus der Federhalterung gezogen.
  • Página 28 СОДЕРЖАНИЕ Предупреждения Способы использования Установка Функционирование Уход Гарантийные обязательства...
  • Página 29: Предупреждения

    В случае, если на заводской этикетке с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ техническими характеристиками вытяжки нанесен знак, то прибор относится к классу II и не должен иметь заземление. Если данного знака нет, то прибор относится к Перед установкой прибора убедитесь, что классу I и должен иметь заземление. ни...
  • Página 30: Установка

    на выходе у двигателя может свободно дефлектора. вращаться. Версия всасывания УСТАНОВКА Подсоедините фланец к выходному отверстию с помощью соответствующей трубы. Подключите сетевой шнур прибора к электрической сети. Только для модели SL913, чтобы облегчить Версия фильтрации установку изделия внутри шкафа, Соедините фланец с трубой, которая рекомендуется...
  • Página 31: Функционирование

    ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ УХОД * Тщательный уход за прибором является гарантией его долгой и стабильной A: Выключатель света On/Off работы. B: Включение мотора на I скорость/ * Особое внимание необходимо уделять выключение мотора Off жировому фильтру. Для того, чтобы снять C: Переключатель на II скорость жировой...
  • Página 32 Чтобы заменить лампу в квадратном плафоне, нужно нажать на рамку, где написано слово “PUSH” (Рис. 10 и Рис. 11), Затем заменить лампу и установить рамку на место. SL913. Замена светодиодной планки Извлеките жировой фильтр и надавливайте на стержень, расположенный внутри встроенной вытяжки, до тех пор, пока не...
  • Página 33 об авторизованных сервисах подтверждающие передачу товара в центрах вы можете получить на сайте соответствии с требованиями действующего www.sirius-russia.ru в разделе "Сервис", а также законодательства) и предъявляйте их по телефону: 8-495-363-38-08.. Для специалистам сервиса при обращении за подтверждения гарантийного срока необходимо...
  • Página 34 Подпись покупателя прочие механические повреждения, возникшие в процессе эксплуатации или транспортировки. В случае возникновения вопросов по гарантийному обслуживании и сервису, а также по иным вопросам, касаю щимся техники Sirius обращайтесь по электронной почте: service@sirius-russia.ru. При обращении обязательно сообщите модель, серийный номер...
  • Página 35 FIG.3 RECTANGULAR OPENING SL913 -SL914 780 SL913 -SL914 520 502x265 (AxB) 764x265 (AxB) FIG.6 FIG.7 FIG.8...
  • Página 39 00000000000 - GM 04/15...

Este manual también es adecuado para:

Sl914

Tabla de contenido