Página 1
Manual de instrucciones MINK Bombas de vacío de rotores de uña MM 1104 BV, MM 1144 BV, MM 1102 BV, MM 1142 BV 0870138061/A0006_es / Traducción del manual original / Reservado el derecho a modificaciones 10/12/2021...
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instruc- ciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultar- lo más adelante.
2 | Descripción del producto Descripción del producto Versión hermética para gases Versión Aqua Conexión de aspiración Tapón de drenaje de aceite Conexión de escape Entrada de aire de refrigeración Mirilla de aceite Salida de aire de refrigeración Placa de características Drenaje de condensado (opcional) Caja de bornes del motor Cáncamo...
El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecáni- cas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente ex- plosivos.
2 | Descripción del producto 2.3.1 Versión "gas tight" ADVERTENCIA Producto potencialmente peligroso. Existe riesgo de envenenamiento. Existe riesgo de infección. • Utilice equipo de protección personal adecuado en caso de que exista una alta con- centración del medio en el ambiente alrededor de la máquina. La versión Gastight es una opción de diseño para aplicaciones en las que el gas del pro- ceso permanezca en la máquina y no escape al medio ambiente.
Descripción del producto | 2 2.5 Accesorios opcionales 2.5.1 Filtro de entrada El filtro de entrada protege la máquina del polvo y otros sólidos presentes en el gas de proceso. El filtro de entrada está disponible con un cartucho papel o poliéster. 2.5.2 Válvula de alivio de vacío La presión final está...
3 | Transporte Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. • No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. • No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la máqui- na únicamente de la manera mostrada.
~1 m ~1 m ~1 m Otros valores pueden aplicarse, después de la aprobación de Busch • Asegúrese de que el entorno en el que instale la máquina no sea potencialmente ex- plosivo. • Asegúrese de que las condiciones ambientales se correspondan con los Datos técnicos [► 23].
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: • Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 23] y Aceite [► 23].
• Instale una protección frente a las sobrecargas en el motor siguiendo la norma EN 60204-1. • Busch recomienda instalar un disyuntor de curva D. • Asegúrese de que el motor de la máquina no se vea afectada por perturbaciones eléc- tricas ni electromagnéticas de la red eléctrica.
La versión Aqua es una opción de diseño para el transporte de vapores condensables (agua). Se tolera la presencia de vapor de agua en el caudal de gas dentro de ciertos límites. El transporte de otros vapores deberá acordarse con Busch. En caso de que vayan a bombearse vapores condensables: Antes del proceso: •...
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. • Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su represen- tante de Busch. • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
El intervalo de cambio de 20 000 horas de funciona- miento es únicamente válido para aceites aprobados por Busch. Estos intervalos dependen en gran medida de las distintas condiciones de funcionamiento. Un funciona- miento intensivo puede reducir el intervalo de cambio a 5000 horas aproximadamente.
Limpiar las rejillas de ventilación y las aletas de refrigeración 7.4 Cambio de aceite AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. 16 / 28 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
Página 17
Mantenimiento | 7 Bandeja de drenaje Paño de limpieza Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 23] y Aceite [► 23]. Llave Allen de 4 mm Comprobar el nivel del aceite El nivel de aceite debe mantenerse constante durante su vida útil. Si desciende, esto indi- ca una fuga y la maquina necesitará...
• Ajuste el aire presurizado a 0,2 bares(g) mediante un regulador de presión. Si las líneas de alivio de presión están obstruidas: • Retire la obstrucción o repare la máquina (póngase en contacto con Busch). 18 / 28 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
Revisión general | 8 Retire la tapa superior Afloje los tapones Conecte aire presurizado a las líneas de alivio de presión máx. 0,2 bar (sobrepresión) Apriete los tapones Vuelva a montar la tapa superior Apriete las tuercas Vuelva a montar las tuberías Revisión general ADVERTENCIA Máquinas contaminadas con sustancias peligrosas.
El Servicio de Mantenimiento de Busch únicamente aceptará las máquinas que reciba acompañadas de una "Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamente válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés" o solicite el formulario en el Servicio de Asistencia Técnica de su filial Busch). Puesta fuera de servicio PRECAUCIÓN Superficies muy calientes.
Uso de piezas de repuesto no originales de Busch, Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina y validar la garantía, deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales de Busch. Pieza de repuesto Descripción Referencia Tapón de llenado del aceite...
Página 22
• Rellene con aceite hasta siado bajo. que se alcance el nivel óp- timo. Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, pón- gase en contacto con su representante de Busch. 22 / 28 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
~185/195 (50 Hz / 60 Hz) ~439 ~448 ~443 ~449 * En caso de temperaturas más altas o más bajas, consulte a su representante de Busch. 13 Aceite VS 150 VSB 100 ISO-VG Número de pieza (envase de 1 l) 0831 164 883 0831 168 351 Número de pieza (envase de 5 l)
Virginia Beach, VA 23452 Alemania EE.UU. declara que las máquinas: MINK MM 1104 BV; MM 1144 BV; MM 1102 BV; MM 1142 BV cumple(n) todas las disposiciones pertinentes de las directivas europeas: – 2006/42/CE relativa a las máquinas – 2014/30/UE relativa a la compatibilidad electromagnética –...
Alemania EE.UU. declara que las máquinas: MINK MM 1104 BV; MM 1144 BV; MM 1102 BV; MM 1142 BV cumple todas las disposiciones pertinentes de la legislación del Reino Unido: – Reglamento del 2008 sobre el suministro de maquinaria (seguridad) –...
Página 28
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...