Página 1
JSPE 135 TX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
Página 5
In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base.
Página 8
START STOP Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd START Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη...
Página 11
TECHNICAL DATA JIG SAW JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) MAINTENANCE Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft materials (wood, light building materials for walls). Harder materials (metals) must fi rst be Production code....................
Página 12
TECHNISCHE DATEN STICHSÄGE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine WARNUNG! Verbrennungsgefahr Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu Produktionsnummer ...................
Página 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • durant la dépose de l‘outil N‘utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Numéro de série ...................
Página 14
DATI TECNICI SEGHETTO ALTERNATIVO JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • durante la sostituzione dell‘utensile Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. • durante il deposito dell‘utensile L‘installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti Numero di serie ..................
Página 15
DATOS TÉCNICOS SIERRA CALAR JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • en caso de cambiar la herramienta sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el • en caso de depositar el aparato folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Página 16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE RECORTE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • na troca das ferramentas descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar • ao depositar o aparelho Número de produção ....................4152 53 05....4152 59 05...
Página 17
TECHNISCHE GEGEVENS DECOUPEERZAAGMACHINE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik. Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze door een WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding klantenservice worden vervangen, omdat daarvoor speciaal Productienummer ................
Página 18
TEKNISKE DATA STIKSAV JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den ADVARSEL! Fare for forbrændinger udskiftes hos kompetent kundeservice, idet dette kræver Produktionsnummer ..................4152 53 05....4152 59 05...
TEKNISKE DATA STIKKSAG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) VEDLIKEHOLD Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. ADVARSEL! Fare for forbrenning Produksjonsnummer..................4152 53 05....4152 59 05... Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Página 20
TEKNISKA DATA STICKSÅG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Verktyget som används kan bli mycket varmt under Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. användningen. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Produktionsnummer ................... 4152 53 05....4152 59 05...
Página 22
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΕΓΑ JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη Όταν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, πρέπει αυτό να λειτουργία. αντικατασταθεί σε μια υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών, διότι...
Página 23
TEKNIK VERILER KIL TESTERE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • takım değiştirme sırasında müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri • aletin yere bırakılması sırasında servisi adreslerine dikkat edin). Üretim numarası ....................4152 53 05....4152 59 05...
TECHNICKÁ DATA PŘÍMOČARÉ PILY JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. v autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí...
Página 25
TECHNICKÉ ÚDAJE DIEROVACIA PÍLA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • pri výmene nástroja Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. • pri odkladaní prístroja Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Výrobné číslo ................
Página 26
DANE TECHNICZNE WYRZYNARKA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • przy wymianie narzędzia opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz • przy odstawianiu urządzenia lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Numer produkcyjny........................4152 53 05....4152 59 05...
MŰSZAKI ADATOK SZÚRÓFŰRÉSZGÉP JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • szerszámcserekor Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és • a készülék lerakásakor tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, Gyártási szám ......................4152 53 05....4152 59 05...
Página 28
TEHNIČNI PODATKI VBODNE ŽAGE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • pri odlaganju naprave zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Proizvodna številka..................4152 53 05....4152 59 05... Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
TEHNIČKI PODACI UBODNA PILA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati. Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane UPOZORENIE! Opasnost od opekotina servisa zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat.
Página 30
TEHNISKIE DATI ROTZĀĢIS JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Izlaides numurs .................
Página 31
TECHNINIAI DUOMENYS SIAURAS PJŪKLAS JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • padedant prietaisą klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Produkto numeris ..................4152 53 05....4152 59 05... Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui ....................
Página 32
TEHNILISED ANDMED JÕHVSAAG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • seadme ärapanemisel vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Tootmisnumber ................... 4152 53 05....4152 59 05... Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Página 33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ЛОБЗИК JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • при укладывании прибора была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций). Серийный номер изделия ......................4152 53 05....4152 59 05...
Página 34
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРОБОДЕН ТРИОН JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • при оставяне на уреда Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Página 35
DATE TEHNICE FERĂSTRĂU PENDULAR JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • la depunerea aparatului contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Număr producţie ......................4152 53 05....4152 59 05...
Página 36
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УБОДНА ПИЛА JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата работи. на адреси). Производен број ......................