Página 1
JSPE 135 TX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
TEST Press the saw blade into the Fixtec holder up to the Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex. stop. Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex. Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu. drücken.
Página 5
In case the base plate can't be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re-adjusted. Sollte sich die Fußplatte nach häufi ger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base.
Página 11
TECHNICAL DATA JIG SAW JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SYMBOLS Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft materials (wood, light building materials for walls). Harder Production code.................... 4152 53 02....4152 59 02...
Página 12
TECHNISCHE DATEN STICHSÄGE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine durch eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Produktionsnummer ..............
Página 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCIE SAUTEUSE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Página 14
DATI TECNICI SEGHETTO ALTERNATIVO JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in Se il cavo di allacciamento elettrico è danneggiato, deve funzione. essere immediatamente sostituito dal punto di servizio Numero di serie ...............
JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) DATOS TÉCNICOS SIERRA CALAR Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Página 16
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SERRA DE RECORTE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da ao cliente dado, que será necessário utilizar ferramentas máquina. Número de produção ...............
Página 17
TECHNISCHE GEGEVENS DECOUPEERZAAGMACHINE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Productienummer ..................4152 53 02....4152 59 02...
Página 18
TEKNISKE DATA STIKSAV JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Página 19
TEKNISKE DATA STIKKSAG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SYMBOLER Sagblad som har sprekker eller som har endret form må ikke brukes! Produksjonsnummer..................4152 53 02....4152 59 02... OBS! ADVARSEL! FARE! ........................4152 56 02....000001-999999 Dykksaging er kun mulig i bløtere materialer (treverk, lettere...
Página 20
TEKNISKA DATA STICKSÅG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SYMBOLER Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till Produktionsnummer ..................4152 53 02....4152 59 02... allvarlig kroppsskada eller annan skada.
Página 21
TEKNISET ARVOT PISTOSAHA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SYMBOLIT Rikkinäisiä sahanteriä tai sellaisia, jotka ovat muuttaneet muotoaan ei saa käyttää! Tuotantonumero ................... 4152 53 02....4152 59 02... HUOMIO! VAROITUS! VAARA! ........................4152 56 02....000001-999999 Upotussahaus on mahdollista vain pehmeämpiin...
Página 22
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΕΓΑ JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) • κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας) περιπτώσεις να παρουσιαστούν προσωρινές διακυμάνσεις • κατά την απόθεση της συσκευής του αριθμού των στροφών. Αριθμός παραγωγής ..................4152 53 02....4152 59 02...
Página 23
TEKNIK VERILER KIL TESTERE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, gaz ve su borularına dikkat edin. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Üretim numarası ..............
TECHNICKÉ ÚDAJE DIEROVACIA PÍLA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia. Germany. Výrobné číslo ....................4152 53 02....4152 59 02...
Página 26
DANE TECHNICZNE WYRZYNARKA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) UTRZYMANIE I KONSERWACJA • przy odstawianiu urządzenia Numer produkcyjny..................4152 53 02....4152 59 02... Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze ....................
Página 27
MŰSZAKI ADATOK SZÚRÓFŰRÉSZGÉP JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék Gyártási szám................
Página 28
TEHNIČNI PODATKI VBODNE ŽAGE JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SIMBOLI Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki gradbeni material za stene), pri trših materialih (kovine) Proizvodna številka..................4152 53 02....4152 59 02...
TEHNIČKI PODACI UBODNA PILA JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede i 71364 Winnenden, Germany. Broj proizvodnje .................... 4152 53 02....4152 59 02...
Página 30
TEHNISKIE DATI ROTZĀĢIS JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, 71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa. Izlaides numurs ..............
Página 31
TECHNINIAI DUOMENYS SIAURAS PJŪKLAS JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SIMBOLIAI Įtrūkusius arba pakitusios formos pjovimo diskus naudoti draudžiama! Produkto numeris ..................4152 53 02....4152 59 02... DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ........................4152 56 02....000001-999999 Pjauti įleidimo metodu galima tik minkštose medžiagose...
Página 32
TEHNILISED ANDMED JÕHVSAAG JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) SÜMBOLID Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada! Tootmisnumber ..................... 4152 53 02....4152 59 02... Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! ....................
Página 33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ЛОБЗИК JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы повредить электрические кабели или водопроводные трубы. Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, Серийный...
Página 34
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРОБОДЕН ТРИОН JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Използваният инструмент може да загрее по време на При въздействие на екстремни външни електромагнитни употреба. смущения в отделни случаи могат да възникнат временни Производствен номер ............
Página 35
DATE TEHNICE FERĂSTRĂU PENDULAR JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
Página 36
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УБОДНА ПИЛА JSPE 135 TX (220-240 V) JSPE 135 TX (110 V) ОДРЖУВАЊЕ Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи. Производен број..................4152 53 02....4152 59 02... Вентилациските отвори на машината мора да бидат...