Rimontaggio serbatoio
Posizionare il serbatoio (C) sul motoveicolo prestando attenzione a
non rovinarlo.
Collegare il tubo di drenaggio (D5), il tubo di sfiato/canister (D6) e
fissarli mediante le fascette metalliche.
Introdurre i n.2 perni (C5) sui supporti (E1) posti nel telaio.
Collegare la spina ramo cablaggio (D4) della presa sonda livello
carburante (C4), come mostrato nel riquadro (Y1).
Collegare il raccordo rapido (D1) di alimentazione carburante alla
flangia (C6), il connettore (D2) della pompa benzina e il cavo di
massa (D3), come mostrato nel riquadro (X1).
Abbassare il serbatoio (C) e impuntare la vite (C2) interponendo la
rosetta (C3).
Serrare la vite (C2) alla coppia indicata.
ISTR 771 / 00
Refitting the tank
Position tank (C) on motorcycle, paying attention not to damage it.
Connect drain tube (D5) and canister/breather pipe (D6) and secure
them using metal clamps.
Fit no.2 pins (C5) on supports (E1) located on frame.
Connect wiring branch plug (D4) of fuel level sensor plug (C4), as
shown in box (Y1).
Connect fuel supply quick coupling (D1) to flange (C6), connector
(D2) of fuel pump and ground cable (D3), as shown in box (X1).
Lower tank (C) and start screw (C2) placing washer (C3) in-
between.
Tighten screw (C2) to the specified torque.
15