Remontagem do depósito
Posicione o depósito (C) na moto, prestando atenção para não o
danificar.
Ligue o tubo de drenagem (D5) e o tubo de respiro/canister (D6),
fixando-os com as braçadeiras metálicas.
Introduza os 2 pernos (C5) nos suportes (E1) situados no chassi.
Ligue a ficha da ramificação da cablagem (D4) da tomada da sonda
de nível de combustível (C4), como mostrado no quadro (Y1).
Ligue a conexão rápida (D1) de alimentação de combustível à
flange (C6), o conector (D2) da bomba de gasolina e o cabo de
massa (D3), como mostrado no quadro (X1).
Abaixe o depósito (C) e encoste o parafuso (C2), entrepondo a
anilha (C3).
Aperte o parafuso (C2) ao binário indicado.
ISTR 771 / 00
Refitting the tank
Position tank (C) on motorcycle, paying attention not to damage it.
Connect drain tube (D5) and canister/breather pipe (D6) and secure
them using metal clamps.
Fit no.2 pins (C5) on supports (E1) located on frame.
Connect wiring branch plug (D4) of fuel level sensor plug (C4), as
shown in box (Y1).
Connect fuel supply quick coupling (D1) to flange (C6), connector
(D2) of fuel pump and ground cable (D3), as shown in box (X1).
Lower tank (C) and start screw (C2) placing washer (C3) in-
between.
Tighten screw (C2) to the specified torque.
15