Corrección de averías
P. ¿Está rota la correa de transmisión de la
bomba de gasolina de alta presión?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. ¿No responde adecuadamente el motor a
la posición de la palanca del inversor?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
El motor vibra excesivamente.
P. ¿Está dañada la hélice?
R. Haga que se repare o sustituya la hélice.
P. ¿Está dañado el eje de la hélice?
R. Solicite el servicio de un concesionario
Yamaha.
P. ¿Hay algas u otra materia extraña enre-
dadas en la hélice?
R. Quite y limpie la hélice.
P. ¿Está suelto el perno de montaje del mo-
tor?
R. Apriete el perno.
P. ¿Está el pivote de la dirección suelto o da-
ñado?
R. Apriete o solicite el servicio de un conce-
sionario Yamaha.
SMU29432
Acción temporal en caso de
emergencia
SMU29440
Daño por impacto
SWM00870
ADVERTENCIA
El motor fueraborda puede dañarse seria-
mente por una colisión durante el funcio-
namiento o cuando se le remolca. El daño
podría hacer inseguro el funcionamiento
73
del motor fueraborda.
Si el motor fueraborda choca contra un obje-
to en el agua, siga el procedimiento que se
indica a continuación.
1.
Pare el motor inmediatamente.
2.
Inspeccione el sistema de control y to-
dos los componentes para ver si están
dañados. Inspeccione también el posi-
ble daño del barco.
3.
Exista o no daño, regrese despacio y
con cuidado al puerto más próximo.
4.
Haga que un concesionario Yamaha
inspeccione el motor fueraborda antes
de volverlo a poner en funcionamiento.
SMU29462
Sustitución del fusible
Si se funde el fusible en un modelo de arran-
que eléctrico, abra el portafusibles y reem-
place el fusible por uno nuevo del amperaje
correcto.
SWM00630
ADVERTENCIA
Asegúrese de utilizar el fusible especifi-
cado. Un fusible incorrecto o un trozo de
cable puede permitir un paso excesivo de
corriente. Esto puede ser causa de daño
del sistema eléctrico y de peligro de in-
cendio.