Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

0190477
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS 0190477

  • Página 1 0190477 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de cinco teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, START/ STOP; ENTER, adaptador que se suministra con la RESET. En el centro de la pantalla se máquina a un enchufe de corriente muestra simultaneamente el nivel del (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
  • Página 4 Este monitor tiene la posibilidad de Pulsando las teclas UP/DOWN, puede trabajar con 7 modos diferentes: programar la distancia de su ejercicio Manual, Programas, Test Fitness entre (1- 99 Km). Seleccione la (FITNESS), Watios (WATT), Usuario distancia y pulse START/STOP para (PERSONAL), Pulso (H.R.C.)
  • Página 5 En este caso la duración del programa velocidad y los watios seleccionados. será repartido entre las dieciseis escalas. Pulse ENTER para PROGRAMA DE USUARIO.- programar la distancia. Vuelva a Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ pulsar ENTER para programar las seleccione la función PERSONAL calorías.
  • Página 6 Si elige Tag, deberá utilizar las teclas gráfico programa UP▲/DOWN▼ para seleccionar el minutos, repartidos dieciseis ritmo cardiaco deseado y pulsar escalas de un minuto. ENTER. Pulse START/STOP para Para programar tiempo, distancia y/o comenzar el ejercicio. El nivel de calorías lleve a cabo los siguientes frenada se ajustará...
  • Página 7 PULSO TELEMÉTRICO.- Consiga su código de activación El monitor esta equipado para recibir gratuito BH by Kinomap en: las señales del sistema telemétrico de http://colectivos.bhonlinestore. captación de pulso. com/bh-by-kinomap/ El sistema se compone de un receptor GUÍA DE PROBLEMAS.- (D) y de un transmisor (banda de Problema: Se enciende el display y pecho no incluida) Fig.6 .
  • Página 8 English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has 5 function adapter, supplied with the machine, keys: START/STOP; RESET, ENTER; into the mains socket (220 V – 240 V) UP▲; DOWN▼. The centre of the and the jack on the adapter into the screen will simultaneously display the socket of the machine.
  • Página 9 Manual, Program, Fitness, Personal, to begin the exercise. The distance Watt, Pulse (HRC) and Random. In will begin to count down until it order to pass from one mode to reaches zero and the monitor will another, press START/STOP beep several times to advise you that button to stop the monitor, then press you have reached the programmed RESET and, with the help of the...
  • Página 10: Fitness Test

    You can vary the exertion level during Select the desired level for this first exercise pressing stage using the UP▲/DOWN▼ keys UP▲/DOWN▼ keys. and then press ENTER. Repeat this procedure to program all sixteen FITNESS TEST stages of the user program. Press START/STOP to start the exercise.
  • Página 11 If the pulse rate still stays above the HAND-GRIP PULSE MEASU- target value for more than 30 seconds REMENT INSTRUCTIONS – the monitor will beep and stop in order USE.- to protect the user. PULSE Hand-grip. To program time, distance, and/or On this model the pulse rate is calories, go through the following...
  • Página 12 iOS OPERATION (compatible TROUBLESHOOTING GUIDE.- iPhone, iPad and iPod Touch) Problem: The display comes on but only the Time function works. This monitor integrated Solution: Bluetooth 4.0 module. a.- Make sure that the connection Download a Pafers App from the App cable is connected.
  • Página 13 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 14 Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ENTER, la fenêtre durée clignotera. ce que l'écran affiche le mot F09, appuyant touches utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner entre (METRIC / Km. -- programmer la durée de l’exercice ENGLISH / Millas).
  • Página 15: Test De Fitness

    FONCTION PROGRAMMES.- physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6»; «F1» étant le meilleur Avec touches UP▲/DOWN▼ (état de forme: «Excellent») et «F6» le sélectionner la fonction PROGRAM et pire (état forme: «Très appuyer sur ENTER. Appuyer sur les insuffisant»).
  • Página 16 et/ou les calories, faire comme indiqué niveau toutes les 15 secondes jusqu’à ci-après: Après avoir sélectionné le atteindre le minium de 1. Si malgré programme et avant d’appuyer sur la cela, la valeur du pouls dépasse touche START/STOP, appuyer quatre encore la valeur cible pendant plus de secondes ENTER...
  • Página 17 Dans durée du programme seront Voir notice pouls télémétrique. ainsi répartie dans les seize étapes. Pour programmer la distance, appuyer FONCTIONNEMENT IOS sur ENTER. Pour programmer les (IPOD TOUCH / IPHONE / calories, appuyer à nouveau sur IPAD) ENTER. Pour commencer l’exercice, Ce moniteur est doté...
  • Página 18 est bien connecté. tube rameur. Problème: Si un segment d’une Garder le moniteur électronique à fonction ne s’allume pas ou si les l’abri du rayonnement direct du soleil informations affichées sont faussées car cela risquerait d’endommager le verre liquide. Tenir le moniteur à Solution: l’écart de l’eau et éviter les coups.
  • Página 19 Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker von Dieser Monitor verfügt über 5 Tasten: der Maschine.
  • Página 20 Nach der Auswahl der Option drücken manuellen Funktion die Taste MODE MODE-Taste bestätigen. drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Trennen und verbinden Sie das Gerät, Sie können die Zeit Ihrer Übung um fortzufahren. programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ drücken (5-99 ÜBERGANG VON EINEM Minuten).
  • Página 21 FUNKTION PROGRAMME.- Zustands erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der Tasten UP▲/DOWN▼ beste Zustand ist: "Hervorragend“) wählen Sie die Funktion PROGRAM und „F6“ der schlechteste: Sehr und drücken Sie ENTER. Drücken Sie defizient“) die Tasten UP▲/DOWN▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu PROGRAMM MIT wählen, das Sie für Ihre Übung...
  • Página 22 Ist das Nutzerprogramm definiert und zum Schutz des Nutzers aus und piept Drücken Taste zur Warnung. START/STOP drücken Sie die Taste Zum Programmieren von Zeit, Distanz ENTER 4 Sekunden lang, bis die und Kalorien folgen Sie diesen Funktion Zeit blinkt. Drücken Sie die Schritten: Nachdem Tasten UP▲/DOWN▼, um die Zeit zu...
  • Página 23 Nach Beginn der Übung können Sie BETRIEB mit iOS (iPod Touch den Widerstand regulieren, indem Sie / iPhone / iPad) UP▲/DOWN▼ drücken. Dieses Gerät verfügt über eine integrierte Bluetooth-4.0-Modul. ANWEISUNGEN Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion VERWENDUNG DES HAND- des iPod / iPhone / iPad´s. GRIP PULSMESSUNG.- Dann laden...
  • Página 24 PROBLEMLÖSUNG.- b. Überprüfen Sie den Anschluss des Problem: Sie stellen das Display an Tranformators an die Maschine. funktioniert c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Funktion Zeit. Kabel des Ruderrohrs. Lösung: Vermeiden direkte Überprüfen Sonnenlicht auf den Monitor, da das Verbindungskabel angeschlossen ist. Flüssigkristalldisplay beschädigt werden könnte.
  • Página 25 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de 5 teclas: em primeiro lugar tem que ligar o START / STOP; RESET, ENTER; adaptador, que se fornece com a UP▲; DOWN▼. No centro do display, máquina, a uma ficha de electricidade mostra-se simultaneamente o nível do (220 v.- 240 v) e o terminal do...
  • Página 26 Este monitor tem a possibilidade de pode programar a distância do seu trabalhar com 7 modos diferentes: exercício entre (1- 99 Km). Seleccione Manual, Programas, Utilizador distância carregue (PERSONAL) Fitness, Watt, Pulsação START/STOP para começar (H.R.C.) e aleatório (RANDOM). exercício. A distância irá diminuindo Para passar de um modo para outro, é...
  • Página 27 Neste caso, a duração do programa O nível de esforço do exercício será repartida entre as dezasseis autoajustar-se-á função escalas. Carregue em ENTER para velocidade e dos watts seleccionados. programar distância. Volte PROGRAMA DE UTILIZADOR.- carregar em ENTER para programar calorias.
  • Página 28 três primeiras indicam Nestes programas as mãos têm que percentagem relativamente à estar colocadas nos sensores de pulsação cardíaca máxima (220- pulsação (R). idade) e a quarta utiliza-se para FUNÇÃO RANDOM.- introduzir o ritmo cardíaco objectivo de forma manual. Carregando teclas Se escolher Tag, deverá...
  • Página 29: Funcionamento Com Dispositivo Android

    Uma vez colocadas ambas as mãos Funcionamento com nos sensores, começará a piscar o dispositivo Android coração na parte direita do display Este monitor possui módulo que indica PULSE e ao cabo de uns integrado Bluetooth 4.0. segundos aparecerá o valor do seu Active a função de Bluetooth com o ritmo cardíaco.
  • Página 30 transformador à máquina. Para qualquier consulta, não hesite em c.- Verifique a ligação dos cabos do contactar com o S.A.T - Serviço de tubo remo. Assistência Técnica - , telefonando para o serviço de apoio ao cliente (ver Evite expor o seu monitor electrónico página final do presente manual).
  • Página 31 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di 5 tasti: bisogna inserire l’adattatore che si START/STOP; RESET, ENTER; UP▲; fornisce con la macchina ad una presa DOWN▼. Al centro dello schermo si di corrente (220 v.- 240 v) ed il indica simultaneamente il livello del terminale dell’adattatore nella spina programma...
  • Página 32 Questo monitor permette esercitarsi calorie. Premendo tasti utilizzando 7 diverse modalità: Manuale, UP▲/DOWN▼, possono Programmi, Fitness, Watt, Utente programmare le calorie del vostro (PERSONAL) Polso (H.R.C.) e casuale esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare (RANDOM). passare le calorie e premere START/STOP per modalità...
  • Página 33 Premere il tasto START / STOP per Per programmare il tempo, la distanza iniziare l’esercizio. e/o le calorie eseguire i seguenti L’utente dovrà percorrere più Km passi. Una volta definito il programma possibili in 8 minuti. di utente e prima di premere il tasto Al finalizzare questo 8 minuti, il START/STOP, premere...
  • Página 34 Nonostante ciò se il valore del polso si Una volta iniziato l’esercizio si può mantiene al di sopra del valore decidere di cambiare la resistenza di oggettivo per più di 30 secondi, il frenata premendo tasti monitor si fermerà come protezione UP▲/DOWN▼.
  • Página 35 FUNZIONAMENTO iOS (iPod SOLUZIONE AI PROBLEMI.- Touch/iPhone/iPad) Problema: Se si accende il display e funziona solamente la funzione del Questo monitor dispone di un modulo Tempo Bluetooth 4.0 integrato. Soluzione: Scaricare una App Pafers dall’ App a.- Verificare se il cavo di connessione Store (controllare le compatibilità...
  • Página 36 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft 5 u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: START / STOP; RESET toestel, in het stopcontact (220 V – 240 (opnieuw instellen), ENTER; UP▲; V) steken en de adapteraansluiting in de DOWN▼.
  • Página 37 VAN DE ENE OPERATIEMODUS tellen totdat nul is bereikt en de monitor zal verschillende malen piepen om u te OVERGAAN OP DE ANDERE.- waarschuwen Na het selecteren van de gebruiker zal, geprogrammeerde waarde hebt bereikt. zullen de LED’s voor de verschillende programma’s gaan knipperen.
  • Página 38 Druk op START / STOP om met de te produceren watts programmeren oefening te beginnen. De duur van de voor de oefening (tussen 50-280 programmagrafiek minuten, Watt). Druk op ENTER om de tijd te verdeeld zestien fases programmeren. Druk op ENTER om anderhalve minuut.
  • Página 39 CONTROLEPROGRAMMA’S u op ENTER om de tijdslimiet te programmeren, gebruik makende van VOOR DE HARTFREQUENTIE.- toetsen UP▲/DOWN▼. Druk Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ opnieuw op ENTER om de afstand te functie H.R.C. programmeren. (doelhartfrequentie) te selecteren en Druk nog eenmaal op ENTER om de druk op ENTER.
  • Página 40 INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN handleiding (geschikt HANDGREEPPULSMETING.- voor iPhone, iPad en iPod Pulshandgreep Touch) Op dit model wordt de pulsfrequentie Deze monitor heeft een ingebouwde gemeten door beide handen op de Bluetooth 4.0 module. sensoren (R) op het stuur te plaatsen, Download een Pafers App uit de App zoals weergegeven in Fig.3.
  • Página 41 HANDLEIDING VOOR Oplossing: a.- Controleer de 220 V-aansluiting FOUTOPSPORING.- b.- Controleer de aansluiting van de Probleem: Het weergavescherm gaat transformatoruitgang naar het toestel. aan, maar alleen Tijdfunctie c.- Controleer de kabelaansluitingen functioneert van de hoofdsteun. Oplossing: Voorkom dat de elektronische monitor a.- Controleer of de verbindingskabel aan direct zonlicht wordt blootgesteld, aangesloten is.
  • Página 42 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 44 POST-VENTA Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...