Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Offener Güterwagen
44818

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 44818

  • Página 1 Offener Güterwagen 44818...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden. Der Wagen darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Märklin Systems) eingesetzt werden.
  • Página 5: Entsorgung

    7. Entsorgung Garantiebedingungen Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit Diese Garantie gilt für Märklin – Sortimentsprodukte und Einzelteile, die bei einem Märklin-Fachhändler weltweit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeich- net sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer gekauft wurden. Als Kaufnachweis dient entweder die vom nicht über den normalen Haushaltsabfall Märklin-Fachhändler komplett ausgefüllte Garantie-Urkunde entsorgt werden, sondern müssen an einem...
  • Página 6: Ersatzteile

    9. Ersatzteile Schäden verursacht wurden. Entsprechendes gilt für Umbauten, die weder von Märklin noch von Werkstätten, Kupplung E701 570 die von Märklin autorisiert sind, durchgeführt werden. Buchse E326 740 Grundsätzlich gilt zugunsten von Märklin die wider- Massefeder E326 760 legbare Vermutung, dass Ursache für die Mängel bzw. Schleifer E414 940 Schäden die vorgenannten Fremdteile bzw.
  • Página 7: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • Maintenance, servicing, and repairs may only be done by adults. This car may only be used with an operating system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems) • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or designed for it.
  • Página 8: Disposing

    7. Disposing claimed under warranty from the seller of the products as part of the warranty performance obligation. Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line Warranty Conditions through it may not be disposed of at the end of This warranty applies to Märklin assortment products and their useful life in the normal household trash.
  • Página 9: Spare Parts

    9. Spare parts parts have been installed in Märklin products, and if these non-Märklin parts are not permitted by Märklin and Coupler E701 570 if the damage or defect has been caused by these parts. Socket E326 740 The same applies to conversions that have not been car- Ground spring E326 760 ried out by Märklin or by service stations authorized by...
  • Página 10: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. Le wagon ne peut être exploité qu’avec un système d’exploitation dédié (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Digital ou Märklin Systems).
  • Página 11: Elimination

    du fabricant Märklin s’applique uniquement à la technique Tension assignée des modèles. Tout défaut d’ordre esthétique ou tout produit incomplet peuvent faire l’objet d’une réclamation auprès du 7. Elimination revendeur dans le cadre de la garantie qualité. Indications relatives à la protection de Conditions de garantie l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne...
  • Página 12: Pièces De Rechange

    9. Pièces de rechange • Lorsque les directives et avis mentionnés dans le mode d’emploi du fabricant ne sont pas respectés. Attelage E701 570 • Toute revendication de garantie légale, garantie contrac- Douille E326 740 tuelle ou de dommages et intérêts est exclue à partir du Ressort de masse E326 760 moment où...
  • Página 13: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden. Het rijtuig mag alleen met het daarvoor bestemde bestu- ringsysteem ( Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 14: Afdanken

    7. Afdanken de verkoper van de goederen gereclameerd worden. Aanwijzing voor de bescherming van het Garantievoorwaarden milieu: Producten die voorzien zijn van een Deze garantie geldt uitsluitend voor Märklin – assortiments- merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- producten en -onderdelen, die bij een Märklin-dealer ergens ner, mogen aan het eind van hun levensduur ter wereld werden gekocht.
  • Página 15: Onderdelen

    9. Onderdelen ingebouwd worden en daardoor defecten dan wel schade veroorzaken. Hetzelfde geldt voor ombouwwerk- Koppeling E701 570 zaamheden die niet door Märklin of in de door Märklin E326 740 geautoriseerde werkplaatsen zijn uitgevoerd. Als regel Massaveer E326 760 geldt, ten gunste van Märklin, de weerlegbare veronder- Sleepcontact E414 940 stelling dat de oorzaak van het defect of de schade de...
  • Página 16: Uso Correcto

    1. Uso correcto • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. Está permitido utilizar el coche únicamente con un sistema operativo concebido expresamente para el mismo (Märklin • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- AC, Märklin Delta, Märklin Digital o Märklin Systems).
  • Página 17: Eliminación

    7. Eliminación componentes técnicos de los modelos en miniatura. Los defectos estéticos o los productos incompletos pueden Indicaciones para la protección del medio reclamarse ante el ven-dedor de la mercancía en el marco ambiente: Los productos identificados con el de la obligatoriedad de garantía. contenedor de basura tachado no deben elimi- narse como basura doméstica normal y Condiciones de la Garantía...
  • Página 18: Recambios

    9. Recambios • Si no se hubieran atendidos las instrucciones de uso indicadas por el fabricante. Enganche E701 570 • Queda excluido todo derecho de reclamación de garantía Casquillo E326 740 de fabricante, garantía legal o indemnización por daños Resorte de masa E326 760 si se montan piezas de otros fabricantes no autorizadas Patín...
  • Página 19: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono venire eseguite soltanto da parte di adulti. Tale carrozza può venire messa in servizio soltanto con un sistema di esercizio adeguato a questo scopo (Märklin AC, • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
  • Página 20: Smaltimento

    7. Smaltimento del fabbricante Märklin è valevole soltanto per gli aspetti tecnici del modello. Difetti estetici oppure imperfezioni del Avvertenze per la protezione ambientale: prodotto possono venire reclamate nel quadro dell’impegno I prodotti che sono contraddistinti con il bidone di prestazione di garanzia presso il rivenditore della merce. della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati Condizioni di garanzia...
  • Página 21: Pezzi Di Ricambio

    quanto stabilito dal fabbricante. L’indirizzo è il seguente: • Nel caso in cui non ci si sia attenuti alle avvertenze del Gebr. Märklin & Cie. GmbH fabbricante riportate nelle istruzioni di manutenzione. Reparaturservice • Qualsiasi rivalsa di garanzia, prestazione di garanzia Stuttgarter Straße 55 - 57 oppure sostituzione di guasti sono escluse, qualora nei 73033 Göppingen...
  • Página 22: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 3. Innehåll Vagnen får endast användas tillsammans med för vagnen 1 x Vagn godkända driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin 1 x anslutningskabel Digital oder Märklin Systems). 4. Funktioner 2. Säkerhetsanvisningar • Belysningen fungerar med alla körströmsystem med Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas mittledardrift.
  • Página 23: Hantering Som Avfall

    7. Hantering som avfall över. Som köpbevis räknas antingen det av Märklinhand- laren komplett ifyllda garantibeviset eller köpkvittot. Därför Tänk på miljön: Produkter markerade med den rekommenderar vi att alltid bevara garantibeviset tillsam- överkorsade soptunnan får efter att de mans med köpkvittot. förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
  • Página 24: Reservdelar

    uppkomna skador, beror på användning av främmande komponenter/delar (se ovan) eller på ombyggnad av Märklinprodukten. Garantifristen förlängs inte vid lagning eller ersättningsleve- rans. Garantianspråken kan antingen göras gällande direkt hos handlaren eller genom insändning av artikeln som skall reklameras direkt till firma Märklin tillsammans med garanti- beviset eller köpkvittot och ett felmeddelande.
  • Página 25: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Märklinforhandler. Vognen må kun anvendes sammen med det dertilhørende driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller 3. Leverancens omfang Märklin System). 1 x vogn 2. Vink om sikkerhed 1 x Betjeningsvejledning De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før 4.
  • Página 26: Bortskafning

    7. Bortskafning enkeltdele, der er købt hos en Märklin-forhandler overalt i verden. Søm købsbevis gælder enten det af Märklin-for- Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der handleren komplet udfyldte Garantidokument eller købskvit- er mærket med en overstreget affaldsspand, må teringen. Derfor anbefaler vi ubetinget, at De opbevarer ved afslutningen af deres levetid ikke dette garantidokument sammen med købskvitteringen.
  • Página 27: Reservedele

    af Märklin. Principielt gælder til fordel for Märklin en generel formodning, der skal modbevises, om at årsagen til mangler hhv. skader er de førnævnte fremmede dele hhv. ombygninger. Garantiperioden forlænges ikke ved reparation eller erstatningslevering. Garantikrav kan stilles enten direkte til sælgeren eller ved indsendelse af den defekte del sammen med garantidokumentet eller købskvitteringen og en man- gelrapport direkte til firmaet Märklin.
  • Página 28 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 298856/0520/Sc4Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido