Descargar Imprimir esta página

Toyota PZ408-E3552-00 Instrucciones De Instalación página 12

Publicidad

See Workshop Manual
G G B B
Siehe Werkstatthandbuch
D D
Ver manual de taller
E E
Voir Manuel d'atelier
F F
Vedere manuale officina
I I
Cf. o manual da oficina
P P
Zie werkplaatshandboek
N N L L
Se værkstedshåndbog
D D K K
Se verkstedshånboka
N N
Se verkstadshandboken
S S
Katso korjaamon käsikirjasta
S S F F
Viz dílenskou příručku
C C Z Z
Lásd a Műhely-kézikönyvben
H H
Patrz podręcznik warsztatowy
P P L L
Ϥ  ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ™˘ÓÂÚÁ›Ԣ
G G R R
Apply anti rust agent
G G B B
D D
Rost schutz anbrengen
Aplique agente anticorrosivo.
E E
Appliquer l' anti
F F
Applicare un agente antiruggine
I I
Aplicar agente antioxidante
P P
Anti roest bescherming aanbrengen
N N L L
D D K K
Smør anti-rustmidel på
N N
Påfør rusthemmende middel.
S S
Applicera anti-rostmedel
S S F F
Voitelu ruosteenestoaineella
C C Z Z
Nanést protikorozní prostedek
H H
Használjon rozsdásodás elleni vegyianyagot
Zastosowa rodek antykorozyjny
P P L L
∂Ê·ÚÌfiÛÙ ·ÓÙÈÛΈÚÈ·Îfi ̤ÛÔ
G G R R
S S P P I I E E S S H H E E C C K K E E R R / / S S T T A A N N D D O O X X / / W W I I E E L L A A N N D D E E R R S S C C H H I I L L L L ( ( E E u u r r o o p p a a x x ) )
Manual Ref.nr.:AIM 000 645-2
Location/Position Arrow
G G B B
Positionspfeil
D D
Flecha de posición
E E
Flèche de Position
F F
Freccia di posizione
I I
Flexa de posição
P P
Lokatie/Positie pijl
N N L L
Lokaliseringspil
D D K K
Posisjonspil
N N
Positionpil
S S
Paikannusnuoli
S S F F
Šipka na pozici
C C Z Z
HelyzetjelzŐ nyíl
H H
Strzałka połoŻenia
P P L L
μ¤ÏÔ˜ £¤Û˘
G G R R
For propper product, please consult the supplier mentioned below.
Für das geeignete Produkt die unten genannten Lieferanten kontaktieren.
Para saber sobre el producto adecuado, consulte con los proveedores que se mencionan abajo.
Pour le produit approprié, veuillez consultez un des fournisseurs suivants
Per il prodotto adeguato si prega di consultare i seguenti fornitori.
Para obter o produto adequado, consultar os fornecedores mencionados abaixo.
Voor de juiste product keuze, gelieve een van de hieronder vermelde leveranciers te raadplegen.
For originalprodukter: kontakt venligst nedennævnte forhandlere.
For det riktige produktet, ta kontakt med leverandørene nevnt nedenfor.
För lämplig produkt, kontakta tillverkarna nedan.
Tietoja oikeasta tuotteesta saatavissa alla mainituilta tavaran toimittajilta.
Pro správný produkt se obraťte na níže jmenované dodavatele.
A helyes termék kiválasztásához keresse meg az alant felsorolt eladókat.
Co do waciwego produktu, prosimy skontaktowa si z niej wymienionymi dostawcami.
°È· ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ
ÚÔ´fiÓ,ÛÓÌ‚ÔÓÏ¢Ù›Ù ÙÔÓ˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔÓ˜
1 1 2 2 o o f f 3 3 2 2
Movement Arrow
G G B B
Bewegungspfeil
D D
Flecha de moviemiento
E E
Flèche de mouvement
F F
Freccia di movimento
I I
Flexa de movimento
P P
Richtingspijl
N N L L
Bevægelsespil
D D K K
Bevegelsespil
N N
Rörelsepil
S S
Liikesuuntanuoli
S S F F
Šipka pohybu
C C Z Z
Mozgásirányjelzönyíl
H H
Strzałka kierunku ruchu
P P L L
μ¤ÏÔ˜ ΛÓËÛ˘
G G R R
Use Hand Saw
G G B B
Handsäge verwenden
D D
Utilizar sierra manual
E E
Utiliser scie à main
F F
Utilizzare sega a mano
I I
Utlizar serra manual
P P
Handzaag
N N L L
Håndsav anvendes
D D K K
Bruk håndsag
N N
Använd handsåg
S S
Käytä käsisahaa
S S F F
Použít ruční pilku
C C Z Z
Használjon kézifűrészt
H H
Stosować piłę ręczną
P P L L
¯ÚËÛÈÌ ÔÈ›ÙÂ
G G R R
¯ÂÈÚÔ Ú›ÔÓÔ

Publicidad

loading