redax DRENTECH mobile REDLINE Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

1.
Préparer le système de drainage thoracique Redax, comme
indiqué dans ses instructions d'utilisation et le connecter au
cathéter de drainage.
2.
Assembler le groupe filtre / valve (8) à l'unité d'aspiration et
brancher l'unité sur le système de drainage comme le montre la
figure 1. Pour cela, il faut faire glisser le système de drainage sur
le plan supérieur de l'unité d'aspiration, en prenant soin
d'insérer les languettes latérales et arrière du système de
drainage dans les languettes correspondantes de l'unité
d'aspiration.
UTILISATION DU SYSTÈME
utilisation de l'unité d'aspiration
Allumer l'unité d'aspiration en appuyant sur la touche (I/O) (15).
Au démarrage, l'unité effectue un test fonctionnel du circuit avec un
cycle d'excitation de l'électrovanne (il faut entendre le « clic »
d'ouverture et de fermeture de la vanne) et l'activation de la pompe
pendant quelques secondes. Si l'on n'entend pas le « clic »
d'ouverture et de fermeture de l'électrovanne et/ou le bruit de la
pompe en marche, l'unité d'aspiration pourrait être endommagée.
Dans ce cas, contacter le service d'assistance technique REDAX.
L'unité d'aspiration indiquera à l'écran la charge de la batterie (11), la
valeur de l'aspiration (17) et l'unité de mesure de l'aspiration. À la
mise sous tension, l'unité sera réglée sur « 0 cmH2O », ce qui signifie
qu'elle n'aspirera pas tant que le clinicien n'aura pas sélectionné la
valeur négative souhaitée. L'unité est paramétrée pour afficher les
données en cmH2O. Pour les afficher en kPa, contacter le service
d'assistance technique Redax.
Sélectionner la valeur d'aspiration souhaitée à l'aide des touches de
sélection "flèche haut/ flèche bas" (14).
À ce stade, l'unité d'aspiration commence à fonctionner par
intermittence et la fréquence des actionnements dépend de la
quantité d'air et/ou de liquides perdus par le patient. Il est possible de
modifier la valeur de l'aspiration à tout moment en utilisant les touches
de sélection (14) correspondantes.
Charge périodique des batteries/alimentation
Lorsque les batteries sont déchargées ou chaque fois que l'on veut
restaurer la pleine autonomie de l'unité d'aspiration, il est possible de
procéder à la recharge des batteries à l'aide du bloc d'alimentation
(7).
Brancher le bloc d'alimentation dans la prise murale, puis
brancher la fiche dans l'unité d'aspiration. La charge dure
normalement 1,5 à 2 heures au maximum, selon que les batteries
sont complètement déchargées ou non. Si les batteries de l'unité
d'aspiration sont déchargées et que l'on souhaite continuer le
drainage par aspiration, il est possible d'alimenter l'unité en la
maintenant connectée au système de drainage et donc pendant
l'utilisation normale de ce dernier.
Pour isoler le dispositif de l'alimentation, débrancher le bloc
d'alimentation.
Remplacement du groupe filtre/valve
Le groupe filtre / valve (8), qui protège l'unité d'aspiration, doit être
remplacé chaque fois que nécessaire (par exemple : utilisation
prolongée, présence de liquide à l'intérieur). Ces accessoires sont
fournis stériles et séparés de l'unité d'aspiration (consulter le
catalogue ou faire appel à un représentant Redax).
remplacement, débrancher le groupe filtre / valve en cours
d'utilisation et procéder à son élimination, puis brancher un nouveau
groupe filtre / valve.
Ces opérations doivent être effectuées avec l'unité d'aspiration
éteinte.
REMARQUE :
la membrane filtrante a une durée de vie limitée ; il
est donc recommandé de remplacer le filtre
chaque fois que vous remarquez la présence de
liquide et / ou de condensation et, en tout cas, une
fois par semaine.
L'unité est conçue pour empêcher la pénétration
de liquides à l'intérieur. Si l'on soupçonne que des
liquides sont entrés dans l'unité, la remettre au
service d'assistance technique.
Fonctionnement par gravité
À tout moment il est possible de suspendre l'aspiration en éteignant
simplement l'unité d'aspiration au moyen du bouton correspondant.
À ce stade, le drainage pourra continuer par gravité sans avoir besoin
de débrancher l'unité d'aspiration, car elle est munie d'une valve
automatique de relâchement de la pression positive qui permet la
poursuite du drainage.
Cependant, il est recommandé de
déconnecter la pipette du filtre / valve afin de limiter la chute de
pression dans l'évacuation de l'air ; la pipette peut être placée
facilement dans la broche (6).
L'aspiration peut être rétablie à tout moment par l'opérateur, en
allumant de nouveau l'unité d'aspiration.
Fonctionnement avec forte aspiration
L'unité d'aspiration fonctionne normalement dans une plage de
valeurs d'aspiration comprises entre -10 et -30 cmH2O (-1 à -3,0
KPa), universellement reconnue comme un « intervalle de sécurité »
pour les applications thoraciques. Pour augmenter l'aspiration, il faut
appuyer sur la touche d'augmentation pendant au moins trois
secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux correspondant
s'allume (voir paragraphe correspondant) accompagné d'un bref «
bip » sonore. À ce stade, le blocage de sécurité est éliminé et il est
possible d'augmenter l'aspiration jusqu'à un maximum de-60 cmH2O
(-6 Kpa).
Verrouillage du clavier
Après environ 10 secondes d'inactivité, le clavier se verrouille
automatiquement, le protégeant des activations accidentelles et
involontaires. Pour déverrouiller le clavier, appuyer sur le touche de
mise sous tension « I / O » pendant 3 secondes jusqu'à la disparition
du symbole du « cadenas » (16) sur l'écran.
Extinction du dispositif
Pour éteindre le dispositif, il suffit d'appuyer sur la touche I/O (15)
pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran soit éteint.
ATTENTION : si le dispositif est raccordé au patient, avant de
l'éteindre, s'assurer que le patient n'a plus besoin d'un système de
drainage par aspiration portable.
INDICATIONS LUMINEUSES ET SONORES
L'unité d'aspiration dispose de 2 voyants lumineux (voir figure 1) : le
premier (13) se trouve au-dessus de la touche de mise sous tension
et le second est intégré à l'écran (écran rétroéclairé). L'unité fournit
également d'autres informations à l'écran.
Les cas suivants sont des exemples dans lesquels une ou plusieurs
indications et/ou symboles sont présents.
Allumage : l'indicateur lumineux (13) est VERT et allumé en continu.
Écran :
Dans des conditions normales de fonctionnement, le
rétroéclairage est éteint. En appuyant sur la touche I/O
(15), le rétroéclairage blanc s'allume, ce qui améliore la
lecture même dans des conditions de faible luminosité.
En cas d'alarme (voir les points suivants), l'écran devient
orange et clignote comme décrit dans les points suivants.
Utilisation en forte aspiration : à plus de -30 cmH O, l'indicateur
lumineux (13) est JAUNE et allumé en continu.
Raccordement au bloc d'alimentation : le symbole de la « prise
électrique » s'affiche (10).
Batterie déchargée :
l'écran devient orange et clignote 2 fois
toutes les 30 secondes, l'indicateur (13) devient jaune et
clignote et le symbole de la batterie (11) clignote. Chaque
clignotement de l'écran est accompagné d'un signal
sonore.
Fuite dans le circuit/anomalie en aspiration/pompe en
fonctionnement continu pendant plus de 2 minutes :
l'indicateur(13) est jaune et clignote, l'écran clignote en
continu, la pompe continue à fonctionner à la vitesse
maximum.
Cette condition exige une attention
particulière de la part du personnel médical.
conseillé d'intervenir rapidement si la pompe à l'intérieur
de l'appareil reste active pendant une longue période (2
Pour le
heures), car la température du boîtier externe du
dispositif peut dépasser 41°C dans certaines zones bien
situées (du côté droit).
CONTRÔLES RECOMMANDÉS
CAUSE POSSIBLE
Contrôler toutes les connexions
FUITE SUR LE
du système en recherchant
CIRCUIT
d'éventuelles déconnexions
partielles ou complètes.
UNITÉ D'ASPIRATION
Contacter le service
d'assistance technique Redax.
EN PANNE
Si l'unité est connectée à un
FUITE AÉRIENNE
PATIENT ÉLÉVÉE
patient avec des fuites aériennes
supérieures à 1,5 - 2 l/min, la
pompe peut fonctionner plus ou
moins continuellement selon la
valeur d'aspiration choisie.
Erreur pendant la charge/alimentation : l'indicateur (13) est jaune
et clignote, l'écran devient JAUNE clignotant et les
symboles de la batterie (11) et de la prise électrique (10)
clignotent à l'écran. Chaque clignotement de l'écran est
accompagné d'un signal sonore.
éteinte, l'icône de recharge de la batterie et de la fiche
d'alimentation clignotent.
POSSÍVEL CAUSA
FUGA NO CIRCUITO
UNIDADE DE
DRENAGEM AVARIADA
FUGA DE AR
DOENTE ELEVADA
Erro durante a recarga/alimentação: o indicador (13) è amarelo
intermitente, o visor é AMARELO intermitente e no visor os
símbolos de "bateria" (11) e de "ficha elétrica" (10)
começam a piscar. Cada sinal intermitente no visor é
acompanhado por um sinal sonoro correspondente.
Quando a unidade está desligada, o símbolo da bateria e
da ficha elétrica piscam.
Bloqueio do teclado: quando o teclado está bloqueado, aparece
no visor o símbolo do "cadeado" (16).
Advertência "não eliminar":
indicador luminoso (13) pisca, o visor é laranja
intermitente e apresenta o logo específico sendo ativado
simultaneamente um sinal sonoro.
DESATIVAÇÃO DOS SINAIS SONOROS:os sinais sonoros
podem ser desativados premindo simultaneamente os
botões de ajuste da pressão até aparecer o símbolo de
ALTIFALANTE BARRADO no visor.
DE QUE FORMA ATUAR SE
2
-
Ocorreu a penetração de líquidos dentro da unidade: Caso
tenha ocorrido a entrada de líquidos, suspender a utilização e
entregar a unidade à assistência técnica.
-
Acende o indicador de alarme geral (13) e/ou o visor pisca
em AMARELO:
É necessário verificar a natureza da anomalia, consultando as
informações apresentadas no visor.
Nomeadamente:
Se o símbolo da bateria (11) estiver a piscar, significa que as
baterias estão completamente descarregadas, é necessário
proceder rapidamente à recarga, caso contrário a unidade
desligará automaticamente. Ligar o dispositivo à rede de
alimentação elétrica o quanto antes, usando o alimentador
fornecido.
Il est
Se o símbolo de "ficha elétrica" (10) piscar, significa que o
alimentador está conectado mas o carregamento não ocorre
corretamente.
funcionamento do alimentador e/ou o estado das baterias,
se necessário, substituindo-as (neste caso entrar em
contacto com o serviço de assistência técnica da REDAX).
-
Se a unidade cair acidentalmente, poderão ter havido danos,
portanto suspender a sua utilização e devolver a unidade à
assistência técnica.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A Unidade não requer nenhuma manutenção regular por parte do
utilizador. Todas as intervenções devem ser realizadas pelo pessoal
técnico autorizado da Redax.
unidade e dos seus acessórios, utilizar os produtos normais
existentes no Hospital, desde que incolores, de acordo com as
modalidades descritas a seguir:
1. deitar uma pequena quantidade de produto num pano ou numa
gaze;
2. esfregar o invólucro da Unidade em todas as suas partes.
Sugerimos que se utilize de preferência desinfetantes cutâneos
incolores, soluções à base de cloro, álcool metílico, álcool etílico,
soluções detergentes com pH neutro.
Advertências:
-
Não utilizar Betadine ou outras soluções desinfetantes e/ou
detergentes que contenham corantes, para evitar danificar o
invólucro ou outras partes da unidade e dos seus
acessórios.
-
Não utilizar soluções ácidas ou básicas para além das
Lorsque l'unité est
recomendadas para evitar danos nas partes expostas da
unidade e dos seus acessórios.
-
Utilizar sempre as soluções detergentes e desinfetantes com
VERIFICAÇÕES SUGERIDAS
o auxílio de um pano ou de uma gaze.
NUNCA VERTER O PRODUTO DIRETAMENTE SOBRE A
Verificar todas as ligações do
UNIDADE E OS SEUS ACESSÓRIOS.
sistema, procurando possíveis
ELIMINAÇÃO
falhas de ligação parciais ou
A Unidade contém componentes eletrónicos e baterias recarregáveis,
totais.
para além dos materiais que constituem o invólucro e as outras partes
de suporte. Por esse motivo, o dispositivo deve ser eliminado em
Entrar em contacto com o
conformidade com as normas vigentes em matéria de eliminação de
serviço de assistência técnica
resíduos eletrónicos.
da Redax.
A substituição/extração das baterias só pode ser feita por pessoal
Se a unidade estiver ligada e
da REDAX ou por pessoal especializado autorizado pela REDAX.
conectada a um doente e tiver
Para a Comunidade Europeia
fugas de ar superiores a 1,5 - 2
O Drentech® Mobile Redline é comercializado em conformidade com a
l/min, é possível que a bomba
normativa REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
funcione de forma mais ou menos
O dispositivo é classificado como uma PARTE APLICADA DE TIPO B
contínua, dependendo do valor de
de acordo com a norma IEC EN 60601-1.
aspiração escolhido.
Símbolos utilizados
A unidade foi rotulada em conformidade com as normas europeias
atuais, em particular de acordo com a norma IEC EN 60601-1 e normas
relacionadas:
SÍMBOLO
Quando se desliga a unidade, o
IP44
É necessário verificar a conexão e o
SN
Para a limpeza e desinfeção da
Além disso, foram utilizados estes símbolos, não especificados por
diretivas ou regulamentos internacionais, mas universalmente
reconhecidos:
SÍMBOLO
RoHS
DESCRIÇÃO
Dispositivo de classe II
(Ref. IEC 60417-5172)
Parte aplicada de tipo B
(Ref. IEC 60417-5840)
Consultar o manual de instruções
(Ref. ISO 7010-M002)
Eliminação seletiva de componentes elétricos
e eletrónicos
(Ref. 2002/96/EC e 2006/66/CE)
Corrente contínua (Ref. IEC 60417-5031)
Grau de proteção do invólucro
(Ref. CEI EN 60529):
- Protegido contra corpos sólidos estranhos
de diâmetro maior ou igual a 1 mm
- Protegido contra salpicos de água
Data de produção
(Ref. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
Serial number (número de série)
(Ref. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
Número de catálogo (código do dispositivo)
(Ref. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
DESCRIÇÃO
Símbolo universal de reciclagem
Símbolo não oficial, universalmente reconhecida,
referente à diretiva europeia 2011/65/UE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido