Nettoyage Et Entretien - redax DRENTECH mobile REDLINE Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

modo tem início a recarga das baterias presentes no aparelho.
Advertências para a recarga e as baterias:
A unidade está equipada com baterias de polímeros de lítio (Li-Po)
recarregáveis. No momento da expedição, a bateria possui uma
carga residual, mas é aconselhável carregar o dispositivo até que
esteja totalmente carregado. Uma recarga completa da bateria
totalmente descarregada demora aproximadamente 1,5 a 2
horas.
4. A recarga é assinalada pelo símbolo de "ficha elétrica" que
aparece no visor (10) ao lado da indicação de estado de carga da
bateria (11), quando a unidade está ligada ou pelo símbolo da
bateria com indicação do estado do carregamento em curso,
quando a unidade está desligada (12)
NOTA
A recarga não ocorre em caso de baterias danificadas
ou com uma polaridade invertida ou em curto-circuito.
Essa situação será evidenciada pelo acender de um
sinal luminoso descrito no parágrafo correspondente
("Indicações luminosas e sonoras").
Preparação da unidade de vácuo
Para preparar a Unidade de vácuo para a utilização, proceder da
seguinte forma:
1. Preparar o sistema de drenagem torácica Redax para a
utilização, seguindo as respetivas instruções de utilização, e ligá-
lo ao cateter de drenagem.
2. Montar o grupo Filtro/Válvula (8) à Unidade de vácuo e ligar a
unidade ao sistema de drenagem conforme mostrado na Figura
1. O sistema de drenagem deve portanto ser deslizado na
superfície superior da unidade de vácuo, tendo o cuidado de
encaixar as abas específicas de fixação lateral e traseira do
sistema de drenagem nas abas especiais presentes para o efeito
na unidade de vácuo.
UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIV
utilização da unidade de vácuo
Ligar a unidade de vácuo premindo o respetivo botão (I/O) (15).
Aquando da colocação em funcionamento, a unidade efetua um
teste funcional do circuito com um ciclo de excitação da eletroválvula
(certificar-se de ouvir o "clique" de abertura e fecho da válvula) e a
ativação da bomba durante alguns segundos. Se o "clique" de
abertura/fecho da válvula solenoide e/ou o ruído da bomba em ação
não for ouvido, a unidade poderá estar avariada. Neste caso, entre
em contacto com o serviço de assistência técnica da REDAX.
A Unidade de vácuo apresentará no visor a indicação de carga da
bateria (11), o valor da aspiração (17) e a unidade de medida da
própria aspiração. Quando ligada, a unidade será ajustada no valor
"0 cmH2O", ou seja, não realizará qualquer aspiração até que o
médico selecione o valor de negatividade desejado. A unidade está
configurada para mostrar os dados em cmH2O, para a configuração
em kPa, entrar em contacto com o serviço de assistência técnica da
Redax.
Selecionar o valor de aspiração desejado através dos respetivos
botões de seleção "Setas para cima/para baixo" (14).
A Unidade de vácuo começará, então, a funcionar de modo
intermitente e a frequência dos acionamentos dependerá da
quantidade de ar e/ou líquidos perdidos pelo doente. É possível
alterar a qualquer momento o valor de aspiração premindo os
respetivos botões de seleção (14).
Recarga periódica das baterias/alimentação.
Quando as baterias estiverem descarregadas ou, então, sempre que
se desejar restabelecer a total autonomia da Unidade de vácuo, é
possível proceder à recarga das mesmas através do respetivo
alimentador (7).
Ligar este último à tomada de alimentação e,
depois, ligue o conector terminal respetivo à Unidade de vácuo. A
operação de recarga normalmente dura 1,5 a 2 horas, no máximo,
dependendo das baterias estarem ou não totalmente
descarregadas. No caso das baterias da Unidade de vácuo estarem
descarregadas e se desejar continuar a drenagem em aspiração, é
possível alimentar o dispositivo mantendo-o ligado ao sistema de
drenagem e, portanto, durante a utilização normal do mesmo.
Para desconectar o dispositivo da fonte de alimentação,
desconectar o alimentador.
Substituição do grupo filtro/válvula
Para proteção da Unidade de vácuo, o Filtro/Válvula (8) deve ser
substituído em caso de necessidade (por ex.: utilização prolongada,
presença de líquidos no seu interior).
Estes acessórios são
fornecidos estéreis e separados da Unidade de vácuo (consultar o
catálogo ou um representante Redax). Para a substituição, desligue
o Filtro/Válvula que estiver a ser utilizado e proceder à sua
eliminação, a seguir ligar um novo Filtro/Válvula.
As operações referidas devem ser realizadas com a Unidade de
vácuo desligada.
NOTA: a membrana filtrante tem uma duração limitada no tempo,
pelo que se aconselha a substituir o filtro sempre que for
observada a presença de líquido e/ou de condensação e, em
todo o caso, uma vez por semana.
A unidade é projetada de modo a impedir a entrada de líquidos
no seu interior. Caso exista a suspeita que ocorreu a entrada
de líquidos, entregar a unidade à assistência técnica.
Funcionamento por gravidade
A qualquer momento é possível suspender a aspiração desligando
simplesmente a Unidade de Vácuo com o respetivo botão.
drenagem poderá, então, prosseguir por queda sem a necessidade de
desligar a Unidade de vácuo, dado que ela possui uma válvula
automática de libertação da pressão positiva que permite continuar
com a drenagem.
Aconselha-se a desconectar a pipeta do
filtro/válvula de modo a reduzir perdas de carga durante a evacuação
do ar; a pipeta pode ser comodamente alojada no pino (6).
A aspiração pode ser restabelecida a qualquer momento ligando
novamente a Unidade de vácuo.
Funcionamento com aspiração elevada
A unidade de vácuo funciona normalmente dentro de um intervalo de
valores de aspiração entre -10 e -30cmH2O (-1 a -3,0 KPa),
universalmente reconhecido como "intervalo de segurança"
para aplicações torácicas. Para aumentar a aspiração manter
o botão de incremento premido durante pelo menos três
segundos até acender o respetivo sinal luminoso (ver o
parágrafo correspondente) acompanhado por um breve sinal
sonoro. É, então, eliminado o bloqueio de segurança e é
possível aumentar a aspiração até um máximo de -60cmH2O
(-6 Kpa).
Bloqueio do teclado
Ao fim de cerca de 10 segundos de inatividade, ativa-se o bloqueio
automático do teclado, protegendo-o contra ativações acidentais e
involuntárias. Para desbloquear o teclado premir o botão de ligar "I/O"
durante 3 segundos até desaparecer o símbolo do "cadeado" (16) no
visor.
Desligar o dispositivo
Para desligar o dispositivo, manter pressionada o botão I/O (15)
durante alguns segundos, até verificar que a visor desligou.
ATENÇÃO: se o dispositivo estiver ligado ao doente, antes de o
desligar, certificar-se de que foi expressamente dito que
já não é necessária a drenagem com aspiração portátil
para o doente.
SINAIS LUMINOSOS E SONOROS
A unidade de vácuo possui 2 indicadores luminosos (ver Fig 1) o
primeiro (13) localizado por cima do botão para ligar, o segundo está
integrado no visor (isto é, visor retroiluminado). A unidade fornece
ainda outras informações através do visor.
Apresentam-se, de seguida, os diversos casos em que há presença de
um ou mais sinais luminosos e/ou símbolos.
Ativação: o indicador luminoso (13) apresenta-se de cor VERDE e
está aceso fixo.
Visor: em condições normais de funcionamento, a retroiluminação
está desligada. Ao premir o botão I/O (15) a retroiluminação
branca acende, o que melhora a leitura do mesmo em
condições de fraca luminosidade. No caso de um alarme (ver
os pontos a seguir), o visor ilumina-se com luz laranja e pisca
conforme descrito nos pontos a seguir.
Utilização com aspiração elevada: acima de -30 cmH2O o indicador
luminoso (13) apresenta-se de cor AMARELA e está aceso
fixo.
Ligação ao alimentador: aparece no visor o respetivo símbolo da
"ficha elétrica" (10).
Bateria fraca: o visor pisca em laranja 2 vezes a cada 30 segundos e o
indicador (13) apresenta uma cor amarela intermitente e o
símbolo da bateria (11) pisca no visor. Cada sinal intermitente
no visor é acompanhado por um sinal sonoro correspondente.
Fuga no circuito/ anomalia durante a aspiração/ bomba em
funcionamento contínuo durante mais de 2 minutos:
o indicador (13) é amarelo intermitente, o visor pisca
continuamente , a bomba continua a funcionar na velocidade
máxima. Esta condição requer atenção especial do pessoal
médico. É aconselhável intervir atempadamente caso seja
observada esta condição: se a bomba dentro do dispositivo
permanecer ativa por um longo período de tempo (2 horas), a
temperatura do corpo externo da unidade pode exceder os 41
°C em algumas áreas bem localizadas (lado direito).
Verrouillage du clavier : lorsque le clavier est verrouillé, l'écran
affiche le symbole du « cadenas » (16).
Avertissement « ne pas jeter » : à la mise hors tension de l'unité,
l'indicateur lumineux (13) clignote, l'écran devient
orange, clignote et affiche un logo. Un signal sonore
retentit en même temps.
EXCLUSION DES SIGNAUX SONORES : les signaux sonores
peuvent être exclus en appuyant simultanément sur les
A
touches de réglage de la pression jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole du HAUT-PARLEUR BARRÉ.
QUE FAIRE SI...
-
Des liquides ont pénétré à l'intérieur de l'unité :
-
en cas de pénétration de liquides, suspendre l'utilisation et
remettre l'unité au service d'assistance technique.
-
Le témoin d'alarme générale (13) s'allume et/ou l'écran
devient JAUNE et clignote :
il faut rechercher la nature de l'anomalie en se référant aux
informations affichées.
En particulier :
Si le symbole des batteries (11) clignote, il signifie que les
batteries sont complètement déchargées et qu'il est nécessaire
de procéder sans attendre à une recharge, faute de quoi l'unité
s'éteindra automatiquement. Raccorder sans attendre le
dispositif à l'alimentation électrique à l'aide du bloc
d'alimentation fourni.
Si le symbole de la « prise électrique » (10) clignote, il signifie
que le bloc d'alimentation est branché mais que la recharge ne
s'effectue pas normalement. Dans ce cas, il faut vérifier le
branchement et le fonctionnement du bloc d'alimentation et/ou
l'état des batteries, en les remplaçant si nécessaire (pour cela,
contacter le service d'assistance technique REDAX).
Si l'unité est tombée accidentellement, elle peut être
endommagée. Dans ce cas, suspendre l'utilisation et remettre
l'unité au service d'assistance technique.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

L'unité ne nécessite aucun entretien de routine de la part de
l'utilisateur.
Tous les travaux doivent être effectués par des
techniciens Redax autorisés. Pour le nettoyage et la désinfection de
l'unité et de ses accessoires, utiliser les produits habituellement
employés dans l'hôpital, à condition qu'ils soient incolores, et
procéder comme décrit ci-dessous :
1.
verser une petite quantité de produit sur un chiffon de nettoyage
ou une gaze ;
2.
nettoyer toutes ses parties du boîtier de l'unité.
Il est conseillé d'utiliser de préférence des désinfectants
cutanés incolores, des solutions à faible teneur en chlore, de
l'alcool méthylique, des solutions de nettoyage à Ph neutre.
Avertissements :
-
ne pas utiliser de Bétadine ou autres solutions
désinfectantes et / ou détergentes qui contiennent des
colorants, afin d'éviter d'endommager le boîtier ou
d'autres parties de l'unité et de ses accessoires.
-
ne pas utiliser de solutions acides ou basiques autres que
celles recommandées pour éviter d'endommager les
parties exposées de l'unité ou de ses accessoires.
-
veilleur à toujours utiliser des solutions détergentes et
désinfectantes sur un chiffon ou une gaze.
NE JAMAIS DÉPOSER LE PRODUIT DIRECTEMENT SUR
L'UNITÉ OU SES ACCESSOIRES.
ÉLIMINATION
L'unité contient des composants électroniques et des batteries
rechargeables, ainsi que les matériaux constituants le boîtier et les
autres pièces de support. Pour cette raison, l'unité doit être mis au
rebut conformément aux réglementations en vigueur en matière
d'élimination des déchets électroniques.
Seul le personnel REDAX ou un personnel spécialisé et agréé
par REDAX peut remplacer/retirer les batteries.
Pour la Communauté européenne
Le Drentech® Mobile Redline est commercialisé conformément à la
réglementation DEEE (Déchets d'équipements électriques et
électroniques).
Le dispositif est classé comme PARTIE APPLIQUÉE DE TYPE B
selon la norme CEI EN 60601-1.
Symboles utilisés
Le dispositif a été étiqueté conformément aux normes européennes
en vigueur, en particulier à la norme CEI EN 60601-1 et connexes :
SYMBOLE
DESCRIPTION
Appareil de classe II
(Réf. CEI 60417-5172)
Partie appliquée de type B
(Réf. CEI 60417-5840)
Se reporter au mode d'emploi
(Réf. ISO 7010-M002)
Élimination sélective des composants
électriques et électroniques
(Réf. 2002/96/CE et 2006/66/CE)
Courant continu (Réf. CEI 60417-5031)
Indice de protection du boîtier
(Réf. CEI EN 60529) :
IP44
- protection contre la pénétration de corps
étrangers de diamètre supérieur
ou égal à 1 mm
- protection contre les éclaboussures d'eau
Date de fabrication
(Réf. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
Serial number (Numéro de série)
SN
(Réf. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
Référence catalogue (code du dispositif)
(Réf. UNI CEI EN ISO 15223-1:2015)
De plus, bien que non spécifiés par des directives ou des normes
internationales, mais universellement reconnus, les symboles suivants
ont été utilisés :
DESCRIPTION
SYMBOLE
Symbole de recyclage universel
Symbole non officiel, mais universellement
reconnu en référence à la directive européenne
2011/65/UE
RoHS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
UNITÉ D'ASPIRATION
Alimentation : 12 V 3s1p LiPo 3350 mAh
Température de service : 15°C – 35°C
Température de stockage : -20°C - +30°C
Humidité (fonctionnement/stockage) : 30 % - 70 %
Pression atmosphérique (fonctionnement/stockage): 70,0–106,0 kPa
Tolérance de mesure : aspirations : ± 10 %
Poids : 800 g
Indice de protection Ip44
BLOC D'ALIMENTATION
Modèle : Powerbox EXM30 5008
Alimentation : 15V
Température de service : 0°C – 40°C
Température de stockage : -40°C - +75°C
Puissance maximale absorbée : 30 W
Courant de sortie maximum : 2,45 A
LÉGENDE
01
écran
02
clavier

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido