Меры Предосторожности - sorin 200-100 Instrucciones De Uso

Perfusion de acceso remoto rap, canula venosa femora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
развития сепсиса.
устройства
(т. е.
эффективности).
При использовании у детей, беременных или кормящих женщин учитывайте, что данное изделие
содержит ди(2-этилгексил) фталат (ДЭГФ) и/или ди-н-гексилфталат (ДнГФ), которые в настоящее
время в Европейском союзе классифицируются как обладающие репродуктивной токсичностью.
Количество фталатов, которое может выделиться из изделия, не вызывает каких-либо особых
опасений в отношении остаточных рисков.
Не используйте это устройство, если упаковка повреждена или вскрыта.
Никогда не используйте устройство с истекшим сроком годности.
Не используйте устройство, имеющее видимые повреждения, напр. пережатые, перегнутые или
раздавленные части.
Эта канюля предназначена только для кратковременного использования (менее 6 часов).
Запрещено отрезать канюлю и изменять ее любым другим способом. При разрезании канюли
возможно отделение частиц, обладающих тромбогенными или эмболизирующими свойствами, что
может сделать устройство непригодным для использования.
Удостоверьтесь, что выбранный для доступа сосуд имеет диаметр, позволяющий выполнить
надлежащий ввод канюли.
Извлечение устройства из организма должно всегда выполняться под контролем методов
визуализации.
Соблюдайте осторожность при обращении с использованным изделием, поскольку оно может быть
загрязнено кровью и (или) биологическими жидкостями.
действующими на территории страны нормативными требованиями.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОВТОРНО. НЕ ПОДВЕРГАТЬ ПОВТОРНОЙ СТЕРИЛИЗАЦИИ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Федеральный закон (США) разрешает продажу этого устройства только по
заказу или назначению врача.
Перед использованием удостоверьтесь в надежности всех соединений.
Перед использованием введите обтуратор в канюлю до упора, обеспечив плотное соединение.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Содержимое упаковки/апирогенная линия подачи жидкости являются стерильными, если упаковка не
вскрыта и не повреждена. Стерилизовано этиленоксидом.
С соблюдением правил асептики извлеките канюлю RAP FV из стерильной упаковки и поместите в
1
стерильном поле.
Бедренная канюляция в ходе операции в условиях искусственного кровообращения выполняется либо
2
методом венесекции под визуальным контролем, либо стандартным методом Сельдингера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если используется проводник, для снижения риска образования тромба перед
применением рекомендуется промыть проводник физиологическим раствором с гепарином или без
гепарина.
Для того чтобы промыть проводник, подсоедините заполненный шприц к люэровскому
разъему на пластиковом кольце и несколько раз выполните промывку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Удостоверьтесь, что выбранный для доступа сосуд имеет диаметр,
позволяющий выполнить надлежащий ввод канюли.
Перед использованием введите обтуратор в канюлю. Обтуратор следует плотно вставить в
3
ступенчатый коннектор на канюле так, чтобы они прилегали друг к другу.
Продвиньте обтуратор/канюлю по проводнику.
4
продвижение следует прекратить.
Извлеките проводник и обтуратор.
5
Выполнив извлечение обтуратора, перед подсоединением экстракорпорального контура к канюле
6
можно наложить зажим (в месте между армированным участком и ступенчатым коннектором).
УТИЛИЗАЦИЯ
После использования обращайтесь с изделием c осторожностью, так как оно может быть загрязнено
кровью и/или биологическими жидкостями. Утилизируйте изделие в соответствии с применимыми
правилами, действующими в стране, в которой оно используется.
Sorin Group USA, Inc.
966100702, Rev. D
Кроме того, повторное использование повышает вероятность поломки
нарушения
целостности,
50
потери
функциональности
Утилизируйте в соответствии с
При ощущении значительного сопротивления
и
клинической
Russian/Русский

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

200-150

Tabla de contenido