Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le r
stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di proceder
in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modi car
Tutti i prodotti Bticino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Bticino.
Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Bticino.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a quali ed electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's speci c mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where
speci cally required to do so by the instructions. All Bticino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Bticino.
Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Bticino brand accessories.
Consignes de securité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien quali é. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc élec
incendie. A
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modi er l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Bticino doivent exclusivement être ouverts et réparés par du
personnel formé et habilité par Bticino. Toute ouverture ou r
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Bticino.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cuali cado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje especí co del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modi car el aparato salvo que esto se indique especí camente en las instrucciones. Todos los productos Bticino deben ser abiertos y reparados exclusiva-
mente por personal formado y habilitado por Bticino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Bticino.
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
I N P U T
O U T P U T
Lin
Lout
N
15 29
L
installazione e di preferenza da un elettricista quali cato. Leventuale installazione e utilizzo improprio dello
apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale.
e ec
installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spéci que au produit.
installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo
intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
230 V~
I = 0,5A I = 10A
min
ref
B
(EN 50470-1,-3)
COM
1Wh/imp
8 mm
10 ... 16mm
2
2
10 ... 16mm
(-10°C) - (55°C)
FR
LU
F20DM63
I = 63A
max
IT
CH
GB
IE
BE
CH
ES
03/16-01 WP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino F20DM63

  • Página 1 Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje especí co del producto. No abrir, desmontar, alterar o modi car el aparato salvo que esto se indique especí camente en las instrucciones. Todos los productos Bticino deben ser abiertos y reparados exclusiva- mente por personal formado y habilitado por Bticino.
  • Página 2 Series- tted device for mounting on top-hat rail IEC/ EN 60715 Apparecchio per montaggio in linea su guida DIN a norma IEC/EN 60715 otezione II tion Class II La classe di protezione II può essere garantita solo dopo montaggio in un sistema di Protection class II is only guaranteed if the product is installed in a distribution cabinet with an appropriate front cover.
  • Página 3 Appar installation série pour montage sur rail pro lé IEC/EN 60715 Unidad de montaje en la en carriles DIN IEC/EN 60715 ado de protección II otection II La classe de protection II est garantie uniquement après installation dans El grado de protección II está garantizado sólo después del montaje en una distribución con la correspondiente cobertura frontal.
  • Página 4 rogr Programming rogramma Programación 2 Sec. 2 Seg. Valore standard = 1000 odic accesso Default value = 1000 Password Valeur standard = 1000 clé Valor estándar = 1000 ontraseña 2 Sec. 2 Seg. eso impulso ulse weight oids impulsion eso de pulsos 2 Sec.
  • Página 5 isualizzazione dei valori misura Display of measured values chage des valeurs mesurées isualización de los valores medidos gia attiva Totale Total active energy gie active totale Energía activa total 2 Sec. 2 Seg. gia attiva Parziale Partial active energy gie active partiale Energía activa parcial orrente Current...