• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
Three-phase energy meter • Advertencia El montaje de esto materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. No respectar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión • La instalación y mantenimiento de este aparato debe ser efectuado por personal cualificado. •...
Three-phase energy meter • Presentazione 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa Etiquette MID 2. Morsetti di connessione Modbus 14. Code du produit 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 15. Double tarif 4. LED metrologico 16. Sorties 5. Tastiera composta da 2 pulsanti a doppia funzionalità 17.
• Installazione • Installation • Installation • Instalación • Instalação • Recomendaciones • Prescrizioni • Evitar la proximidad con los sistemas generadores de • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di perturbaciones electromagnéticas. perturbazioni elettromagnetiche. • Recomendações • Recommendations • Evitar la proximidad con los sistemas generadores •...
Página 9
Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Instalación • Instalação • Marcatura morsettiera e combinazione schemi • Terminal board marking and diagram combination • Marquage borniers et combinaison schémas: T1/T2 • Marcado de regletas y combinación de esquemas •...
Schéma de branchement RS485 Modbus avec Mini Web Server • Esquema de conexión RS485 Modbus con Mini Web Server • Esquema de ligação Modbus RS485 com Mini Web Server SXWS10/SXWS32 F41TMAN F41TMAN F41TMAN RS-485 N°n N°1 N°2 + – SG + –...
Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Utilización • Utilização • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata. •...
Página 14
• Utilizzo • Use • Utilisation • Utilización • Utilização • Energie dirette/indirette • Direct/indirect energies • Energies directes/indirectes • Energías directas/indirectas • Energies directes/indirectes Energia attiva totale positiva Total positive active energy Energie active positive totale Energía activa positiva total Energia ativa positiva total Energia attiva totale negativa Total negative active energy...
Página 15
Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Utilización • Utilização • Potenze • Powers • Puissance • Potestades • Atribuições Potenze trifase Three-phase powers Puissance triphasés Potencias trifásicas Poderes trifásicos Potenze attive di fase (solo 3N3E) Phase active power (only 3N3E) Puissance active par phase (seul 3N3E)
Página 16
• Utilizzo • Use • Utilisation • Utilización • Utilização • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Tensiones y corrientes • Tensões e Correntes Tensioni di fase (solo 3N3E) Phase voltages (only 3N3E) Tension simple (seul 3N3E) Tensiones de fase (únicamente 3N3E)
Relatório de TV externo Tipo di connessione Connection type Type de connexion Tipo de conexion Tipo de conexão Modifica Password Change Password Changer le mot de passe Cambiar contraseña Mudar Senha CRC Software BT-F41TMAN CRC Software CRC Software CRC Software CRC Software...
Página 18
• Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Modificación de los datos de configuración • Alterar dados de configuração · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Página 19
Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • I parametri modificabili sono: • The modifiable parameters are: • Les paramètres modifiables sont: • Los parámetros que se pueden modificar son: • Os parâmetros modificáveis são: ·...
Elle est composée de : Conformément au protocole MODBUS®, le temps intercaractère doit être ≤ à 3 silences. C'est-à-dire au temps d'émission de 3 caractères pour que le message soit traité par le produit "F41TMAN" (1 caractère = 8 bits).
Para la sintaxis estándar de comunicación, consultar la Tabla de comunicación Modbus En conformidad al protocolo MODBUS®, para que el mensaje sea considerado válido por los "F41TMAN" el tiempo máximo de espera entre dos partes del mensaje ha de ser 3,5 veces menor que el denominado "tiempo de intercaracter"...
• Caratteristiche tecniche 3x100...3x400V 3x100...3x400V CAT III CAT III 3x100/173...3x230/400V 3x100/173...3x230/400V = 0,05A I = 0,05A I = 5A I = 5A I = 6A = 6A Involucro Dimensioni (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm B (EN 50470-1,3) B (EN 50470-1,3) 0,1 Wh/imp 0,1 Wh/imp...
Montaggio del contatore all'interno di un quadro IP51 Utilizzo: Uso interno Marcatura CE I dispositivi "F41TMAN"sono conformi: • Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • Alla Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE. • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2).
• Technical characteristics 3x100...3x400V CAT III 3x100/173...3x230/400V = 0,05A I = 5A I = 6A Case Dimension (w x h x d) 71,2 x 92,4 x 66mm B (EN 50470-1,3) 0,1 Wh/imp RS485 Modbus Recommended 11 mm 1,5 x 10 mm torque 1,6 to 2Nm COMBI PZ2 1,5 x 10 mm...
Mounting the KWH-meter in a IP51 switchboard Use: Indoor CE Marking The "F41TMAN" devices comply with: • The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/30/EU • The low voltage directive n° 2014/35/UE. • Directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2).
• Caractéristiques techniques 3x100...3x400V CAT III 3x100/173...3x230/400V = 0,05A I = 5A I = 6A BoÎtier Dimensions (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm B (EN 50470-1,3) 0,1 Wh/imp RS485 Modbus Recommended 11 mm 1,5 x 10 mm torque 1,6 to 2Nm COMBI PZ2 1,5 x 10 mm...
Utilisation: Utilisation interne Marquage CE Le produits "F41TMAN" répondent aux: • Dispositions de la directive européenne sur la compatibilité életromagnétique (CEM) n° 2014/30/UE • A directive basse tension n° 2014/35/EU. • A directive 2011/65/UE modifiée par directive 2015/863 (RoHS 2).
• Características técnicas 3x100...3x400V CAT III 3x100/173...3x230/400V = 0,05A I = 5A I = 6A Caja Dimensiones (l x h x p) 71,2 x 92,4 x 66mm B (EN 50470-1,3) 0,1 Wh/imp RS485 Modbus Recommended 11 mm 1,5 x 10 mm torque 1,6 to 2Nm COMBI PZ2 1,5 x 10 mm...
Utilización: Uso en interiores Marcado CE Los dispositivos "F41TMAN" son conformes: • A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) n.° 2014/30/EU • A la Directiva baja tensión n.° 2014/35/UE • A la Directiva 2011/65/EU modificada por la directiva 2015/863 (RoHS 2) Compatibilidad electromagnética...
• Características técnicas 3x100...3x400V CAT III 3x100/173...3x230/400V = 0,05A I = 5A I = 6A Caixa Dimensões: (an x al x pr): 71,2 x 92,4 x 66mm B (EN 50470-1,3) 0,1 Wh/imp RS485 Modbus Recommended 11 mm 1,5 x 10 mm torque 1,6 to 2Nm COMBI PZ2 1,5 x 10 mm...
Usar: Uso interno Marcação CE Os dispositivos "F41TMAN" são compatíveis: • Para as disposições da Diretiva Europeia sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) No. 2014/30 / EU • Diretiva de Baixa Tensão N.º 2014/35 / UE • Para a Diretiva 2011/65 / UE, conforme alterada pela diretiva 2015/863 (RoHS 2) Compatibilidade eletromagnética...
Viale Borri, 231 21100 Varese - Italy www.bticino.com Servizio clienti Timbro installatore BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.