Endress+Hauser Soliwave FQR56 Instrucciones De Uso página 44

Ocultar thumbs Ver también para Soliwave FQR56:
Tabla de contenido

Publicidad

de - Anschluss
• Die maximale thermische
Belastung der eingeführten Kabel
und Leitungen ist zu beachten.
• Die Verschraubung ist nur für
den Anschluss von festverlegten
Kabeln und Leitungen zuge-
lassen. Der Betreiber muss eine
entsprechende Zugentlastung
gewährleisten.
• Nicht benutzte Einführungs-
öffnungen mit Verschlussstopfen
verschließen, die der Zünd-
schutzart entsprechen und
zugelassen sind. Der Transport-
verschlussstopfen aus Kunststoff
erfüllt diese Anforderung nicht
und muss deshalb bei der
Installation ausgetauscht werden
44
en - Wiring
• The maximum thermal load of
the inserted wires and cables
must be observed.
• The gland is only approved for
the connection of fi xed wires and
cables. The operator must ensure
adequate strain relief.
• Seal unused entry glands with
approved sealing plugs that cor-
respond to the type of protection.
The plastic transport sealing plug
does not meet this requirement
and must therefore be replaced
during installation.
fr - Raccordement
• La charge thermique maximale
des câbles et conduites introduits
doit être observée.
• Le presse-étoupe est uniquement
autorisé pour le raccordement de
câbles et conduites posés de façon
fi xe. L'utilisateur doit garantir un
soulagement de traction appro-
prié.
• Les ouvertures d'introduction
inutilisées doivent être obturées
au moyen d'obturateurs, qui sont
conformes et autorisés pour le
mode de protection antidéfl a-
grant. L'obturateur de transport
en matière plastique ne satisfait
pas à cette exigence et doit, pour
cette raison, être remplacé lors de
l'installation.
Endress+Hauser

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Soliwave fdr56

Tabla de contenido