Página 1
Towbar 40017 Marvel R 10/2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 2
* Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
Página 3
* Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
Página 4
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
4. Plaats de steunen A en bevestig deze op de punten B, monteer het * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg geheel los-vast. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 5.
Página 9
Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
Página 10
7. Monter le capteur. Voir la figure 4 * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- 8. Monter le Brink Connector M et compris la prise rabattable N avec col- zen. lier O sur les points P et Q.
Página 11
övriga dokument. utan att dra åt ordentligt. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 5. Placera hållare A vid hållare D och F och fäst vid punkterna E och G utan aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
Página 12
7. Montar retire el sensor. Véase la figura 4 * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede 8. Montar la Brink connector M incluida la placa de enchufe batiente N y ændring(er) på køretøjet. soporte O en los puntos P y Q.
7. Se presente motare il sensore. Vedi figura 4 * Para (una) eventual(es) adaptación(es) ‘del vehículo’ consúltese al conce- 8. Montare lo Brink Connector M comprensiva il portapresa a scomparsa sionario. N e staffa O in corrispondenza dei punti P e Q.
7. Zamontować sensor. Patrz rysunek 4 jego użytkowania. 8. Zamontować Brink Connector M oraz składaną płytkę z gniazdami N i * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio wspornikiem O w punktach P i Q.
4 * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta- 8. Nasaďte Brink Connector M včetně držáku zásuvky N a držáku O k bodům P a Q. * Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen- 9.
7. Szerelje ha van Távolítsa el a érzékelőt. Lásd az ábrát 4 8. Szerelje fel a Brink Connector M az aljzatlemezzel N és a kengyellel O DŮLEŽITÉ: együtt az P és Q pontokban.
Página 17
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen схеме. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és esz- обращайтесь...
Página 18
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position MARVELR M ARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR Positionpil A A WD ELECTRIC E E LECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ...
Página 19
A A WD MARVELR M ARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR ELECTRIC E E LECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC MARVELR M ARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR MARVELR A A WD ELECTRIC E E LECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC Fig.
Página 23
40017 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Marvel R 10/2021-> Tipo funzionale: EP21 Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0211957 Valore D: 6.0 kN Carico Verticale max. S: 50 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
Página 24
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.