Página 1
Towbar 40072 Polestar 06/2020-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Página 2
* Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
Página 3
* Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
Página 4
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
MONTAGEHANDLEIDING: + * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte welke schets in de handleiding van toepassing is.
Página 9
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser - * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Vor dem Bohren prüfen, daß...
Página 10
4. Scier les parties indiquées conformément à la figure 2. Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att 5. Monter le Brink Connector C et compris la prise rabattable D avec col- kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- lier E sur les points F et G.
Página 11
övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- og det tilladte kugletryk. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange.
4. Segare via le parti indicate in figura 2. Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- 5. Montare lo Brink Connector C comprensiva il portapresa a scomparsa D taje de piezas del vehículo. e staffa E in corrispondenza dei punti F e G.
Zamontować całość lekko przymocować. ASENNUSOHJEET: 4. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2 wskazane odcinki. 5. Zamontować Brink Connector C oraz składaną płytkę z gniazdami D i Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros wspornikiem E w punktach F i G. koskee kyseistä autoa 6.
4. Fűrészelje ki a darabokat az 2.ábrán feltüntetett módon. 6. Utáhněte všechny matice kroutivou silou uvedenou v nákresu. 5. Szerelje fel a Brink Connector C az aljzatlemezzel D és a kengyellel E 7. Vyměňte prvek odstraněný v kroku 1 a 2 kromě nosník nárazníku.
Página 15
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * Если потребуются изменения конструкции транспортного сред- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen ства, следует посоветоваться с дилером автомобиля. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
Página 16
комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо непра- вильного...
Página 17
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Página 19
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
Página 22
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.