Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
40086
Hyundai
Kona-Hybrid
Kona
1/2021->
6/2017->

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 40086

  • Página 1 Towbar 40086 Hyundai Kona-Hybrid 1/2021-> Kona 6/2017->...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211959 Max. vertical load : 80kg D-Value: 8,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4008670/19-07-2021/2...
  • Página 3 M12x40(10.9) 75 Nm 40086/3 40086/5 M12x40(10.9) 120Nm 4008680 M6x20(10.9) 40086/4 20Nm M12x22(100) 160Nm 40086/2 40086/5 M12x40(10.9) 120Nm 40086/3 9520079 M12x22(100) ****805 160Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 4008670/19-07-2021/3...
  • Página 4 M12x40(10.9) 75 Nm 40086/3 40086/5 M12x40(10.9) 105Nm 4008680 M6x20(10.9) 40086/4 20Nm M12x22(100) 150Nm 40086/2 40086/5 M12x40(10.9) 105Nm 40086/3 9520079 M12x22(100) ****805 150Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 4008670/19-07-2021/4...
  • Página 5: Fitting Instructions

    3. Demonteer het aangegeven deel. Zie figuur 3. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 4. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte aanwezige kit of wax.
  • Página 6 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
  • Página 7 F, monter l’ensemble sans serrer. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen. 8. Monter le Brink Connector G et compris la prise rabattable H avec col- * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt - lier I sur les points Jet K.
  • Página 8 övriga dokument. 3. Demontera den angivna delen. Se figur 3. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Avlägsna all beläggning eller vax från dragkrokens kontaktytor med aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- fordonet.
  • Página 9 BEMÆRK: colóquelo todo apretando a mano. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede 8. Montar la Brink connector G incluida la placa de enchufe batiente H y ændring(er) på køretøjet. soporte I en los puntos J y K. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an 9.
  • Página 10 N.B. pondenza dei punti E e F. * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce- 8. Montare lo Brink Connector G comprensiva il portapresa a scomparsa sionario. H e staffa I in corrispondenza dei punti J e K.
  • Página 11: Instrukcja Montażu

    8. Zamontować Brink Connector G oraz składaną płytkę z gniazdami H i ASENNUSOHJEET: wspornikiem I w punktach J i K. 9. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
  • Página 12: Pokyny K Montáži

    7. Umístěte příčný nosník D mezi podpěry B k bodům E a F a utáhněte ručně tento celek. TÄRKEÄÄ: 8. Nasaďte Brink Connector G včetně držáku zásuvky H a držáku I k * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ bodům J a K.
  • Página 13: Szerelési Útmutató

    és esz- húzza meg ujjal a rögzítéseket. közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. 8. Szerelje fel a Brink Connector G az aljzatlemezzel H és a kengyellel I РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: együtt az J és K pontokban.
  • Página 14 правой балки шасси. комплекте с технической документацией автомобиля. 6. Поставить кронштейны B и прикрепить их в точках C, закрепив не * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным до конца. следствием неправильного монтажа, в том числе использования...
  • Página 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Disconnect Strzałka kierunku ruchu...
  • Página 16 Fig. 2 Fig. 3 © 4008670/19-07-2021/16...
  • Página 17 Outside bumper Fig. 4 © 4008670/19-07-2021/17...