Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooker Hood
Model CMB655XGG
Instructions Book
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Candy CMB655XGG

  • Página 1 Cooker Hood Model CMB655XGG Instructions Book Made in China...
  • Página 2 CAUTION:Accessible parts may become not when used with cooking appliances. In certain circumstances electrical appliance may be a danger hazard. A) There must be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels. B)Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating.
  • Página 3 CAUTION:Accessible parts may become not when used with cooking appliances. J)If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. K)This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4 Know your cooker hood Please read these instructions Before using your cooker hood Congratulations on the purchase of our Cooker hood, which is designed to include many superior features that permit you the fullest expression of your living. Before installing and/or using the cooker hood carefully read all the instructions.
  • Página 5 Information and advice Check voltage and Frequency given on the rating plate located on the Information inside of the hood. The air must not be discharged into a flue that is used for Rating plate exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only We recommend that after...
  • Página 6 According to the Fig.4 make sure the position of the hoods on the wall. Then use When the stencil to cutting or drill four drilling holes on the into wall wall. Fix four or ceiling, sets expanding do not plugs screws damage at the four holes.
  • Página 7 Hang the 10mm hood and let it's two installation holes aim at two screws, adjust it to setting position. Screw down the four screws. first screw down the upper two screws, then screw down the others.
  • Página 9 Put the outer chimney on the windshield. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance According to with all the dimension applicable of the chimney codes and standards, fixed bolster, including make sure the fire-rated position of the construction.
  • Página 10 To install this hood you will require assistants Install the chimney fixed bolster on the corresponding position on the wall.
  • Página 11 Use the Screw ST4*10 to connect the chimney fixed bolster and the upper chimney. Do not touch the light bulb within half Controls: an hour after appliance use. Light High speed Middle speed Low speed Power The lamp shall not be covered with thermal insulation or...
  • Página 12 Power button(Delay button): The power-on and the power-off state are switched mutually. When the fan is running, press the power button to enter the delay state, the delay time is 15 minutes. When the delay time is reached, it enters the off state. In the delay state, the delay will not be affected when the speed is switched between each other.
  • Página 13: Replacing Lamp

    Replacement and maintenance If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Replacing 1WX2 Max lamp Information 1.Disconnect the electrical plug. 2.Use the“ ”type screwdriver to remove the damaged lamp from lamp hole. power of 3.Disconnect the connectors between damaged lamp and lamp wire.
  • Página 15 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused).
  • Página 16: Campana Extractora

    Campana extractora Model CMB655XGG Manual de instrucciones Fabricada en China...
  • Página 17 Información y recomendaciones PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con electrodomésticos de cocina. En ciertas circunstancias, el electrodoméstico puede suponer un peligro. A) Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utiliza la campana extractora al mismo tiempo que los aparatos que queman gas u otros combustibles.
  • Página 18 Información y recomendaciones PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con electrodomésticos de cocina. J) Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentación que esté dañado. K) Este aparato pueden utilizarlo niños/as a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de los aspectos...
  • Página 21 De acuerdo con la Fig.4, asegúrese de que las campanas estén bien fijadas Información en la pared. A continuación, Al cortar utilice la plantilla o perforar para perforar cuatro la pared o Φ 8 orificios en la el techo, pared. Fije cuatro procure no juegos de tapones dañar el...
  • Página 23 La campana extractora se puede mover a diferentes direcciones de ventilación. Información El aire no debe descargarse en una salida de humos que se utilice para expulsar los gases de Vertical es lo más común. Si su cocina tiene una los electro- doméstico Si su cocina tiene un...
  • Página 24 Ponga la chimenea exterior en el enganche. Información El trabajo de instalación y el cableado eléctrico debe realizarlo una persona calificada de acuerdo En función del con todos los códigos tamaño del y normas travesaño fijo aplicables, de la chimenea, incluida la compruebe la construcción...
  • Página 25 Información Para instalar esta campana necesitará asistentes Instale el travesaño fijo de la chimenea en la posición correspondiente en la pared.
  • Página 26 Controles: Media Baja Alta Encendido velocidad velocidad velocidad Cuando se enciende la campana, se oye un pitido y se entra en el estado de apagado. Apagado: El botón de encendido está apagado, el indicador de encendido está apagado y se encuentra en estado de apagado. Pulsar el botón de velocidad no es válido en este momento.
  • Página 27 Botón de encendido (botón de retardo): El estado de encendido y el de apagado se conmutan recíprocamente. Cuando el ventilador está funcionando, pulse el botón de encendido para entrar en el estado de retardo, el tiempo de retardo es de 15 minutos. Cuando se alcanza el tiempo de retardo, entra en estado de apagado.
  • Página 29: Información

    Información Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de • Es recomendable limpiar el filtro metálico cada tres meses acuerdo siguiendo las siguientes instrucciones: con las ins- - Retire el filtro metálico de la campana extractora y límpielo trucciones.
  • Página 30 Este electrodoméstico está certificado conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y regulaciones de 2013. Los dispositivos RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales.
  • Página 31: Hotte De Cuisine

    Hotte de cuisine Modèle CMB655XGG Instructions d’utilisation Made in China...
  • Página 32 Informations et conseils ATTENTION : les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. Dans certaines circonstances, les appareils électriques peuvent présenter un danger. A) Il faut une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils à...
  • Página 33 Informations et conseils PRÉCAUTION : Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. J) Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Página 34 Connaissez votre hotte de cuisine Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre hotte de cuisine Informations Félicitations pour l’achat de notre hotte de cuisine, qui a été conçue pour inclure de nombreuses caractéristiques supérieures qui vous permettent d’exprimer pleinement votre vie. Avant d’installer et/ou d’utiliser la hotte de cuisine, lisez attentivement toutes les instructions.
  • Página 35 Informations et conseils Vérifiez la tension et la fréquence indiquées sur Informations la plaque de données située à l’intérieur de la L’air ne doit pas être hotte. déchargé dans un conduit d’évacuation qui Plaque de données est utilisé pour l’échappement de fumées provenant Nous recommandons d’appareils à...
  • Página 36 Selon la Fig. 4, assurez-vous de la position des hottes sur le mur. Utilisez ensuite le Informations pochoir pour percer quatre Lors de la trous Φ 8 sur le découpe ou du perçage mur. Fixez quatre du mur ou du jeux de plafond, bouchons...
  • Página 37 Accrochez la hotte et laissez ses deux trous de montage Informations viser les deux vis, ajustez-la Assurez- en position vous que la dimension de réglage. extérieure des vis est de 10 mm Vissez les quatre vis. Vissez d’abord les deux vis supérieures, puis les deux autres vis.
  • Página 38 La hotte de cuisine est entièrement convertible pour une direction de ventilation différente Informations L’air ne doit pas être évacué par un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées Si votre cuisine dispose La verticale est la plus d’autres d’une prise de courant au- courante.
  • Página 39 Mettez la cheminée extérieure sur la protection Informations contre le vent. Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou plusieurs personnes En fonction de qualifiées, la dimension conformément à de la traverse tous les codes et fixe de la normes en vigueur, y...
  • Página 40 Informations Pour installer cette hotte, vous aurez besoin de deux assistants Installez la traverse fixe de la cheminée à l’emplacement correspondant sur le mur.
  • Página 41 Utilisez la vis ST4x10 pour relier la traverse fixe de la cheminée et la Informations cheminée supérieure Ne touchez pas l’ampoule dans la demi- Command heure qui suit l’utilisation de l’appareil. L’ampoule ne Faible Haute Basse Alimentation Vitesse doit pas être vitesse moyenne vitesse...
  • Página 42 Informations et conseils Bouton d’alimentation (bouton de retard) : L’état de mise sous tension et l’état de mise hors tension sont commutés mutuellement. Lorsque le ventilateur fonctionne, appuyez sur le bouton d’alimentation pour entrer dans l’état de retard, le temps de retard est de 15 minutes. Lorsque la durée de la temporisation est atteinte, il passe à...
  • Página 43 Remplacement et entretien Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d’éviter tout risque. Remplacement des lampes Informations PRÉCAUTION : Le remplacement des lampes à LED doit être effectué par un puissance électricien qualifié.
  • Página 44 Informations Il existe un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas réalisé  Il est recommandé de nettoyer le filtre métallique tous les trois mois conformément en suivant les instructions qui suivent : instructions. - Retirez le filtre métallique de la hotte de cuisine et lavez-le dans une solution d’eau et de détergent liquide neutre, en le laissant tremper - Rincez abondamment à...
  • Página 45 Cet appareil est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux règlements 2013 sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l’environnement) et les composants de base (pouvant être réutilisés).
  • Página 46 Exaustor Modelo CMB655XGG Livro de instruções Fabricado na China...
  • Página 47 Informações e Recomendações CUIDADO: As peças acessíveis podem ficar quentes quando usadas com aparelhos de cozinha. Em determinadas circunstâncias os aparelhos elétricos podem constituir um perigo. A) Deve existir ventilação adequada da sala quando é utilizado um exaustor ao mesmo tempo que os aparelhos a gás ou a outros combustíveis. B) Não verificar o estado dos filtros enquanto o exaustor estiver a funcionar.
  • Página 48 Informações e Recomendações CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer quando usadas com aparelhos de cozedura. J) Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas, para evitar o perigo. K) Este equipamento pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conhecimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente...
  • Página 49 Conheça o seu exaustor Leia estas instruções antes de utilizar o seu exaustor Informação Parabéns pela compra do nosso Exaustor, que foi concebido para incluir muitas características superiores que lhe permitem apreciar mais completamente a sua vida. Antes de instalar e/ou utilizar o exaustor, leia cuidadosamente todas as instruções.
  • Página 50 Informações e Recomendações Verificar a tensão e a frequência indicadas na Informação chapa de características situada no interior do O ar não deve ser exaustor. descarregado para uma conduta de exaustão de Chapa de características fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis (não Recomendamos que após aplicável a aparelhos...
  • Página 51 De acordo com a Fig. 4, certifique-se da posição dos exaustores na parede. Depois utilizar o modelo Informação para furação, faça Ao cortar quatro furos de ou perfurar Φ8 na parede. em paredes Fixe quatro ou tetos, conjuntos de fichas não e parafusos danificar os...
  • Página 52 Pendurar a capota e deixar dois orifícios de instalação apontar para Informação dois parafusos, Certifique- ajustá-la à se que a posição de dimensão ajuste. exterior dos parafusos é 10mm Aparafusar os quatro parafusos. Primeiro aparafusar os dois parafusos superiores, depois aparafusar os outros dois parafusos.
  • Página 53 O exaustor é totalmente convertível para diferentes direções de ventilação Informação A descarga do ar não deve ser para um tubo usado para exaustão de fumo de aparelhos que Se a sua cozinha tiver uma A vertical é a mais queimam gás tomada por cima dos comum.
  • Página 54 Colocar a chaminé exterior no para-brisas. Informação Os trabalhos de instalação elétrica devem ser efetuados por pessoa(s) qualificada(s) em conformidade De acordo com com todos os a dimensão da códigos e chaminé fixa, normas aplicáveis, certifique-se da incluindo a posição das construção à...
  • Página 55 Informação Para instalar este exaustor necessita de dois ajudantes Instalar o suporte fixo da chaminé na posição correspondente na parede.
  • Página 56 Utilizar o parafuso ST4*10 para ligar a chaminé fixa à chaminé e à Informação chaminé superior Não tocar na lâmpada no período de Controlos meia hora após o aparelho ter sido utilizado. Alta Baixa Potência Velocidade A lâmpada velocidade média velocidade não deve ser coberta com...
  • Página 57 Informações e Recomendações Botão de alimentação (Botão de atraso): O estado de ligação e o estado de desligamento são trocados mutuamente. Quando o ventilador estiver a funcionar, premir o botão de alimentação para entrar no estado de atraso, o tempo de atraso é de 15 minutos. Quando o tempo de atraso é...
  • Página 58 Substituição e manutenção Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoa qualificada, para evitar perigo. Substituição da lâmpada Informação A potência CUIDADO: A substituição das luzes LED deve ser feita por um electricista qualificado. do bulbo 1.
  • Página 59 Informação Existe risco de incêndio se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções.  É recomendável limpar o filtro metálico de três em três meses, executando as seguintes instruções: - Retirar o filtro metálico do exaustor e lavá-lo com uma solução de água e detergente líquido neutro, deixando de molhar - Lavar bem com água morna e deixar secar.
  • Página 60 Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) 2013 em relação aos aparelhos elétricos e eletrónicos. Os REEE contêm substâncias poluentes (que podem ter um efeito negativo no meio ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar os poluentes e recuperar todos os materiais.