Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooker Hood
Model CBG625/1XGG
Instructions Book
Made in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CBG625/1XGG

  • Página 1 Cooker Hood Model CBG625/1XGG Instructions Book Made in China...
  • Página 2 Information and Advice CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances Under certain circumstances, electrical appliances may lead to dangerous hazards. A ) There should be adequate ventilation in the room when the cooker hood is used at the same time as appliances using gas or other fuels.
  • Página 3 Information and Advice CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances J ) If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. K ) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or given instruction concerning the use of the...
  • Página 4 Check the voltage, frequency and power of the rating label on the body. 650mm...
  • Página 5 Cooker Hood Dimensions...
  • Página 6 Mark out the dimensions of the cut-out based on your Cooker Hood.
  • Página 7 INSTALLATION Remove the grease filter, unscrew the 4 screws of Connect the exhaust pipe to the ducting adaptor the fixed panel and remove it. and locate on the extractor as indicated.
  • Página 8 INSTALLATION Place the extractor into the cabinet opening and Secure the panel on with the 4 previously secure it with screws. removed screws and insert the grease filter.
  • Página 9 Controls Press the switch of light to be on,the left and right bulbs light on. Otherwise the bulbs don't work.When pressing the push button “1” on,the motor runs at low speed.When pressing the push button “2” on,the motor runs at middle speed.When pressing the push button “3”...
  • Página 10: Charcoal Filter

    Charcoal filter This charcoal filter is non-washable and must be replaced as In re-circulating mode, air is vented back into the kitchen through the opening in the required. cooker hood. This method is advised if you are not using your hob intensively. Re-circulated air requires the use of charcoal filters to remove odours.
  • Página 12 This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused).
  • Página 13: Hotte De Cuisine

    Hotte de cuisine Modèle CBG625/1XGG Instructions d’utilisation Made in China...
  • Página 14 Informations et conseils PRÉCAUTION : Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Dans certaines circonstances, les appareils électriques peuvent présenter un danger. A) Il faut une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils à...
  • Página 15 Informations et conseils PRÉCAUTION : Les pièces accessibles peuvent être chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson J) Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. K) Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 16 Informations et conseils Vérifiez la tension, la fréquence et la puissance de l’étiquette d’identification sur le corps. Informations La hotte doit être installée et raccordée aux conduits Nous recommandons qu’après où sont installés d’autres l’installation le bas de la hotte appareils fonctionnant ne soit pas à...
  • Página 17: Dimensions De La Hotte De Cuisine

    Dimensions de la hotte de cuisine...
  • Página 18 Marquez les dimensions de la découpe en fonction de votre hotte de cuisine.
  • Página 19 INSTALLATION Enlevez le filtre à graisse, dévissez les 4 vis du Raccorder le tuyau d’évacuation à l’adaptateur panneau fixe et retirez-le. de conduit et le placer sur l’extracteur comme indiqué.
  • Página 20 INSTALLATION Placez l’extracteur dans l’ouverture de l’armoire et Fixez le panneau à l’aide des 4 vis retirées précédemment et insérez le filtre à graisse. fixez-le avec les vis.
  • Página 21 Commandes Informations Ne touchez pas l’ampoule dans la demi-heure qui suit l’utilisation Appuyez sur l’interrupteur de la lampe à allumer, les ampoules de l’appareil. gauche et droite s’allument. Sinon, les ampoules ne fonctionnent pas. L’ampoule ne En appuyant sur le bouton « 1 », le moteur tourne à basse vitesse. doit pas être recouverte d’un En appuyant sur le bouton «...
  • Página 22 Filtre à charbons Informations Ce filtre à charbons n’est pas lavable et doit être remplacé au En modalité de recirculation, l’air est renvoyé dans la cuisine par l’ouverture de la hotte besoin. de cuisine. Cette méthode est conseillée si vous n’utilisez pas votre plaque de cuisson de manière intensive.
  • Página 23 Informations Il existe un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas • Il est recommandé de nettoyer le filtre métallique tous les trois mois en suivant les réalisé instructions qui suivent : conformément - Retirez le filtre métallique de la hotte de cuisine et lavez-le dans une solution d’eau et de détergent liquide neutre, en le laissant tremper instructions.
  • Página 24 Cet appareil est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux règlements 2013 sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l’environnement) et les composants de base (pouvant être réutilisés).
  • Página 25 Exaustor Modelo CBG625/1XGG Livro de instruções Fabricado na China...
  • Página 26 Informações e Recomendações As partes acessíveis podem aquecer quando usadas com aparelhos de cozedura CUIDADO: Em determinadas circunstâncias, os aparelhos elétricos podem constituir um perigo. A) Deve existir ventilação adequada da sala quando é utilizado um exaustor ao mesmo tempo que os aparelhos a gás ou a outros combustíveis. B) Não verificar o estado dos filtros enquanto o exaustor estiver a funcionar.
  • Página 27 Informações e Recomendações CUIDADO: As partes acessíveis podem aquecer quando usadas com aparelhos de cozedura J) Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas, para evitar o perigo. K) Este equipamento pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conhecimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas...
  • Página 28 Informações e Recomendações Verificar a voltagem, frequência e potência da etiqueta de classificação no corpo. Informação O exaustor deve ser instalado e ligado a Recomendamos que após a condutas onde outros instalação o fundo do exaustor aparelhos são instalados e não fique a menos de 650mm que funcionam com outra e a mais de 750mm acima dos...
  • Página 29 Dimensões do exaustor...
  • Página 30 Marque as dimensões do recorte com base no seu exaustor.
  • Página 31: Instalação

    INSTALAÇÃO Retirar o filtro de gordura, desapertar os 4 Ligar o tubo de escape ao adaptador da parafusos do painel fixo e remover. conduta e colocar no extrator como indicado.
  • Página 32 INSTALAÇÃO Colocar o extrator na abertura do armário e fixá-lo Fixar o painel com os 4 parafusos previamente removidos e inserir o filtro de com parafusos. gordura.
  • Página 33 Controlos Informação Não tocar na lâmpada no período de meia hora Pressione o interruptor para ligar a luz e as lâmpadas esquerda e após o direita acendem. Quando prime o botão “1”, o motor funciona a baixa aparelho ter velocidade, quando prime o botão “2”, o motor funciona a velocidade sido utilizado.
  • Página 34: Filtro De Carvão

    Filtro de carvão Informação Este filtro de carvão vegetal não pode ser lavado e deve ser substituído Em modo de recirculação, o ar é ventilado de volta para a cozinha através da abertura conforme no exaustor. necessário. Este método é aconselhado se não estiver a utilizar o seu fogão de forma intensiva. O ar recirculado requer o uso de filtros de carvão vegetal para remover odores.
  • Página 35 Informação Existe risco de incêndio se a limpeza não for realizada de acordo com • É recomendável limpar o filtro metálico de três em três meses, executando as seguintes as instruções. instruções: - Retirar o filtro metálico do exaustor e lavá-lo com uma solução de água e detergente líquido neutro, deixando de molhar - Lavar bem com água morna e deixar secar.
  • Página 36 Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) 2013 em relação aos aparelhos elétricos e eletrónicos. Os REEE contêm substâncias poluentes (que podem ter um efeito negativo no meio ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar os poluentes e recuperar todos os materiais.
  • Página 37 Okap kuchenny Model CBG625/1XGG Instrukcja obsługi Wyprodukowano w Chinach...
  • Página 38 Informacje i porady PRZESTROGA: Dostępne elementy mogą się nagrzewać w przypadku korzystania z urządzeń kuchennych. W pewnych okolicznościach urządzenie elektryczne może stanowić zagrożenie. A) Jeżeli okap kuchenny będzie używany jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa, należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. B) Nie należy sprawdzać...
  • Página 39 Informacje i porady PRZESTROGA: Dostępne elementy mogą się nagrzewać w przypadku korzystania z urządzeń kuchennych. J) Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach. K) Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź...
  • Página 40 Informacje i porady Sprawdzić napięcie, częstotliwość i moc zgodnie z tabliczką znamionową na korpusie. Informacje Okap kuchenny powinien zostać zainstalowany i Zalecamy, aby po podłączony do przewodów zainstalowaniu okapu jego kominowych, w których dolna część znajdowała się nie zainstalowane są inne mniej niż...
  • Página 41 Wymiary okapu kuchennego...
  • Página 42 Zaznaczyć wymiary otworu na podstawie posiadanego okapu kuchennego.
  • Página 43 INSTALACJA Wyjąć filtr tłuszczu, odkręcić 4 śruby panelu stałego Podłączyć rurę wylotową do adaptera i wyjąć go. kanałowego i umieścić na okapie zgodnie ze wskazaniami.
  • Página 44 INSTALACJA Włożyć okap do otworu w szafce i przymocować Przymocować panel za pomocą 4 śrubami. wykręconych wcześniej śrub i włożyć filtr tłuszczu.
  • Página 45 Kontrole Informacje Nie należy dotykać żarówki w ciągu pół Nacisnąć przełącznik oświetlenia, aby je włączyć: zaświecają się godziny po żarówki po lewej i prawej stronie. W przeciwnym razie żarówki nie użyciu działają. Po naciśnięciu przycisku „1” silnik działa na niskich urządzenia.
  • Página 46: Filtr Węglowy

    Filtr węglowy Informacje Ten filtr węglowy nie nadaje się do mycia i w razie potrzeby W trybie recyrkulacji powietrze jest odprowadzane z powrotem do kuchni przez otwór w należy go okapie kuchennym. wymienić. Ta metoda jest zalecana, jeśli płyta kuchenna nie jest intensywnie użytkowana. Powietrze recyrkulowane wymaga zastosowania filtrów węglowych w celu usuwania nieprzyjemnych zapachów.
  • Página 47 Informacje Istnieje ryzyko pożaru, jeśli czyszczenie nie będzie przeprowadza • Zaleca się czyszczenie filtra metalowego co trzy miesiące, zgodnie z poniższymi ne zgodnie z wskazówkami: instrukcją. - Wyjąć filtr metalowy z okapu kuchennego i umyć go w roztworze wody oraz neutralnego detergentu w płynie, pozostawiając do nasiąknięcia.
  • Página 48 Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 2013, dotyczącą urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Kategoria WEEE obejmuje zarówno substancje zanieczyszczające (które mogą powodować negatywne skutki dla środowiska), jak i podstawowe komponenty (które mogą...
  • Página 49: Campana Extractora

    Campana extractora Modelo CBG625/1XGG Manual de instrucciones Fabricado en China...
  • Página 50: Información Y Recomendaciones

    Información y recomendaciones PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con electrodomésticos de cocina En ciertas circunstancias, el electrodoméstico puede suponer un peligro. A) Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utiliza la campana extractora al mismo tiempo que los aparatos que queman gas u otros combustibles. B) No compruebe el estado de los filtros cuando la campana extractora está...
  • Página 51 Información y recomendaciones PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usan con electrodomésticos de cocina J) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el agente de servicio del fabricante o por personas con una cualificación similar para evitar situaciones de peligro.
  • Página 52 Información y recomendaciones Compruebe el voltaje, la frecuencia y la potencia de la placa de datos. Información La campana extractora Recomendamos que, después debe instalarse y de la instalación, la parte conectarse a conductos de inferior de la campana no debe humos donde haya otros estar a menos de 650 mm ni a electrodomésticos...
  • Página 53: Dimensiones De La Campana Extractora

    Dimensiones de la campana extractora...
  • Página 54 Defina las dimensiones del espacio en función de su campana extractora.
  • Página 55: Instalación

    INSTALACIÓN Retire el filtro de grasa, afloje los 4 tornillos del Conecte el tubo de salida de humos al panel fijo y retírelo. adaptador de conductos y soló quelo en el extractor de la manera indicada.
  • Página 56 INSTALACIÓN Coloque el extractor en la abertura del armario y Sujete el panel con los 4 tornillos retirados fíjelo con tornillos. anteriormente y monte el filtro de grasa.
  • Página 57: Controles

    Controles Información No toque la bombilla hasta media hora después Pulse el interruptor de la luz a encendido, las bombillas izquierda y de haber derecha se iluminarán. Si no es así, significa que las bombillas no apagado el funcionan. Al pulsar el botón “1”, el motor funciona a baja velocidad. aparato.
  • Página 58: Filtro De Carbón

    Filtro de carbón Información Este filtro de carbón no se puede lavar y debe reemplazarse En el modo de recirculación, el aire vuelve a la cocina a través de la abertura de la si es campana extractora. necesario. Se recomienda este método si no utiliza la placa de forma intensiva. El aire recirculado requiere el uso de filtros de carbón para eliminar los olores.
  • Página 59 Información Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de • Es recomendable limpiar el filtro metálico cada tres meses siguiendo las siguientes acuerdo con instrucciones: - Retire el filtro metálico de la campana extractora y límpielo dejándolo en remojo con una instrucciones.
  • Página 60 Este electrodoméstico está certificado conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y regulaciones de 2013. Los dispositivos RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales.

Tabla de contenido