Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OW NER' S M ANUAL /
I nstructions for Assembly ' 7 Ft Store M ax Plu s'
Size 7 Ft x 7 Ft / 2. 1 m x 2. 1 m
V er: 1. 0
FR
M ANUEL D' INSTRUCTION/
I nstructions pour l'Assemblage ' 7 Pieds Store M ax Plu s'
Dimension 7 Pieds x 7 Pieds / 2. 1 M ètre x 2. 1 M ètre
V er: 1. 0
DE
Benu tzerhandb u ch /
Montageanleitung' 7 Ft Store M ax Plu s'
Größ e: 7 Ft x 7 Ft / 2. 1 m x 2. 1 m
V er: 1. 0
ES
M ANUAL DEL PROPIETARIO /
I nstrucciones de montaje ' 7 Pies Store M ax Plu s'
Tamañ o 7 Pies x 7 Pies / 2. 1 M etros x 2. 1 M etros
V er: 1. 0
PT
M ANUAL DO PROPRIETARIO /
I ntruçõ es de montagem.' 7 p és Store M ax Plu s'
Tamanho 7 p és x 7 p és / 2. 1 M etro x 2. 1 M etro
V er: 1. 0
NL
Geb ru iksaanwijzing v oor eigenaar/
I nstructies voor bouw ' 7 Voet Store M ax Plu s'
M aat 7 v oet x 7 v oet / 2. 1 M eter x 2. 1 M eter
V ersie: 1. 0
Příručka uživatele
CS
Návod k montáži ' 7 Stop y Store M ax Plu s'
Velikost 7 Stop y x 7 Stop y / 2. 1 M etr x 2. 1 M etr
V erze : 1. 0
NÁVOD PRE UŽÍVATELA
SK
Návod na zloženie ' 7 Stop a Store M ax Plu s'
Velkosť Stopa x Stopa 2.1 m x 2.1 m
Pozri: 1. 0
PRIROČNIK ZA LASTNIKA
SL
Čevljev Store Max Plus'
Navodila za montažo
Velikost Čevljev x Čevljev 2.1 Metrov x 2.1 Metrov
Razl: 1. 0
M odel # 30 325 - 2
TM
A Product of
S H E D S
(Ap p rox . )
(Ap p rox . )
(Ca. )
(Ap rox . )
(Ap rox . )
(Ongev eer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik
HR
I nstrukcije za skupš tine ' 7 Stop alo Store M ax Plu s'
Veličina
Stopalo x
Stopalo 2.1 Metar x 2.1 Metar
V er: 1. 0
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
HU
Ú tmutató az ö sszeszereléshez ' 7 Láb Store M ax Plu s'
7 Láb x 7 Láb / 2. 1 M éter x 2. 1 M éter
V erzió: 1. 0
SV
Ä GARENS M ANUAL/
Monteringsinstruktioner fö r ' 7 Fot Store M ax Plu s'
Storlek 7 fot x 7 fot / 2. 1 m x 2. 1 m
V ersion: 1. 0
IT
M ANUALE DEL PROPRIETARIO /
I struzioni per l' assemblaggio ' 7 Piedi Store M ax Plu s'
Dimensione 7 Piedi x 7 Piedi / 2. 1M etri x 2. 1M etri
V ersione 1. 0
PODRĘCZNIK U YTKOWNIKA
PL
Instrukcja montażu ' 7 Stop y Store M ax Plu s'
W y miary 7 Stop y x 7 Stop y / 2. 1 M etr x 2. 1 M etr
Wersja: 1. 0
MANUAL DE UTILIZARE
RO
Instrucţiuni de asamblare ' 7 Picioare Store M ax Plu s'
Mărime Picioare x Picioare 2.1 Metri x 2.1 Metri
V er: 1. 0
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕ АТЕЛЯ
BG
нстр к ии за сглобяване
Размер
ута x
ута 2.1 Метра x 2.1 Метра
ерсия 1. 0
KULLANIM KILAVUZU
TR
Montaj Talimatları ' 7 Fit Store M ax Plu s'
(Yaklaşık olarak)
7 Fit x 7 Fit / 2. 1 m x 2. 1m
Sü rü m: 1. 0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Ap rox . )
ута Store Max Plus'
(приблизително)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para USP DuraMax Store Max Plus

  • Página 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S Gazdinski Priručnik OW NER’ S M ANUAL / I nstructions for Assembly ‘...
  • Página 2: Geb Äu De Ab Messu Ng

    Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 41 Sq. Ft 245.4 Cu.Ft 7 Ft x 7 Ft Width 82 7/8 210.6 80 7/8 205 .5...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 41 Vierkante 245.4 Kubieke 7 Voet x 7 Voet voet voet Wijdte 80 7/8 19 5 5 3 1/4 13 5 .4 82 7/8...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Približno određena Skladiš tenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Vrata Op en Područje Zidni to zidni Krov ru b to ru b mjera Sv ezak Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 41 etvornih 245.4 Kubni 7 Stopalo x 7 Stopalo Stopalo Stopalo...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia wy miary inch inch inch 7 Stopy x 7 24 5 .4 Stopy 4 1 Stopy sześcienny Szerokość...
  • Página 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam . Bežični Svrdlo Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. učni ukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves .
  • Página 7: Lista Części

    Seznam součásti Parts List Lista delle v arie p arti Zoznam častí Lista części Liste des p ièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor comp onente Списък на частите La Lista de Partes Dijelov i Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komp onentlista 1.Check all parts prior to installation.
  • Página 8 FDCL VRC01 FPJ2 FDCR VRC05 VRJ01 RPJ3 VRJ06 VRJ02 VRJ09 VRC04 CLJ1 VRJ03 VRJ04 CLK2 VRJ08 VRJ05 CLJ4 VRJ07 VRJ13 VRJ14 VRJ15 VCLJ1 VCLJ2 WPJ1 WPJ3 SGC1 WPJ2 SAC1 WPJ4 WPJ5 WPJ6 WPJ7 WPJ8 RPJ1 RPJ2 BPJ3 BPJ4...
  • Página 9 VRJ14 VRJ13 VRJ15 FPJ2 RPJ2 RPJ1 RPJ3 RPJ2 FPJ2 RPJ1 VRJ13 VRJ15 VRJ14 VRJ04 VRJ01 VRC05 VRJ03 VRJ02 VRJ08 VRJ07 VRJ08 VRJ05 VRC01 VRJ06 VRJ02 VRJ08 VRJ03 VRC01 VRJ02 VRJ04 VRJ07 VRJ01 VRC05 VRJ02 VRC04 WPJ4 VRJ09 VRJ09 WPJ2 CLK2 VRJ09 WPJ3 VCLJ1...
  • Página 10 # 14-15 # 16-30 # 31-40 # 41-46 # 47-53 # 54-56...
  • Página 11 1. Set the Torq u e limit of y ou r Screw drill to # 1 or # 4 to ensu re the Screws do not strip the M etal reinforcements. 2. It is imp ortant that these instru ctions are followed step b y step . 3.
  • Página 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite 1 ali 4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2. Pomemb no je, da sledite op isanim nav odilom korak za korakom. .Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Página 13 DuraMax sheds are best installed on a raised level ground or a concrete foundation. If the shed is installed at ground level, ensure that there is proper water drainage sloping away from the shed so rain water does not pool and get inside the shed. For heavy rain areas, place the shed on a raised foundation which will have minimum outside dimensions of 86 7/8”...
  • Página 14 A DuraMa fészereket a legjobban egy magasra emelt talajra vagy egy beton alapra lehet felszerelni. a a fészer talajszinten van felszerelve, győződjön meg arról, hogy megfelelő vízelvezetés van-e lejtve az istállótól, hogy az esővíz ne gyűljön össze és ne kerüljön a fészerbe. eves esőzések esetén helyezze az istállót egy megemelt alapra, amelynek legkisebb külső méretei 86 7/8”...
  • Página 15 Montáž podlahy Floor Assemb ly Assemb laggio del p av imento Montáž podlahy Assemb lage de p lancher Montaža tal Montaż podłogi Bodenmontage Podna montaža M ontaje de su elo Asamb larea p odelei Сглобяване на подае Conju nto de p iso Padlószerelés Zemin Montajı...
  • Página 16 BPJ4 (x1) BPJ4 BPJ4 BPJ3 (x1) BP (x11) BPJ4 BPJ3 1&2 BPJ4 BPJ3 BPJ4 BPJ3...
  • Página 17: Przed Montażem

    Předmontáž Pre Assemb ly Pre assemb lato Pred zhromaždením Przed montażem Pré- assemb lage Pred montažo Vormontage Pre asamb lat Pred montaža Предварително Preasamb lea Előgy lés събрание Pré Assemb léia Voorgemonteerd Färdigmonterad Ön montaj Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 18 VCLJ1 (x2) S1 (x2) VRJ09 (x2) VRJ09 VRJ09 VCLJ1 VCLJ1 VCLJ1 After fix (VRJ0 ) turn the Column Nakon popravka (VRJ0 ) okrenite Assembly(VCLJ1) 180 . sklop stupca (VCLJ1) za 180 . Après la correction (VRJ0 ), tournez A rögzítés (VRJ0 ) után fordítsa el az l'assemblage de colonne (VCLJ1) de 180 .
  • Página 19 SAC1 (x4) WPJ1 (x2) VCLJ1 VCLJ1 SAC1 WPJ1 SAC1 WPJ1 WPJ1 WPJ1 SAC1 (x6) WPJ2 (x2) SAC1 WPJ2 SAC1 SAC1 WPJ2 WPJ1 1&2 WPJ2 WPJ2 WPJ1 WPJ1...
  • Página 20 After fix (WPJ2) turn the Wall Assembly 180 . Après la correction (WPJ2), tournez l'assemblage mural de 180 . Nach dem Fixieren (WPJ2) drehen Sie die Wandbaugruppe um 180 . Después de la reparación (WPJ2), gire el montaje de pared 180 . Após a correção (WPJ2), gire o conjunto de parede 180 .
  • Página 21 S1 (x12) CLK2 (x4) CLK2 WPJ1 WPJ2 CLK2 WPJ1 WPJ2 WPJ2 WPJ2 CLK2 WPJ2 1&2 WPJ1 WPJ1 CLK2 WPJ1 CLK2 WPJ1 CLK2 CLK2 CLK2 WPJ1 WPJ2...
  • Página 22 Pred montaža stražnjeg zida Back W all Pre- Assemb ly Pré-assemblage du mur arrière Hátfal előszerelés Vormontage der Rückwand Förmontering av b akv ägg Premontaje de la p ared trasera Pre- assemb laggio p arete p osteriore Wstępny montaż tylnej ściany Pré- montagem da p arede traseira Voormontage achterwand Pre- asamb larea p eretelu i din sp ate...
  • Página 23 SAC1 (x4) WPJ3 (x1) SAC1 VCLJ2 VCLJ2 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 WPJ3 SAC1 (x6) WPJ4 (x1) WPJ4 SAC1 WPJ4 WPJ4 WPJ3 SAC1 SAC1 SAC1 WPJ4 SAC1 WPJ3 SAC1 WPJ3 1&2...
  • Página 24 Pred montaža prednjeg lijevog zida Front Left W all Pre- Assemb ly A bal első fal előszerelése Pré- assemb lage de la p aroi av ant gau che Vormontage der v orderen linken W and Frammontering av v änster v ägg fram Premontaje de la p ared delantera izq u ierda Pre- assemb laggio p arete anteriore sinistra Wstępny montaż...
  • Página 25 CLJ4 (x1) CLJ4 WPJ6 CLJ4 WPJ6 WPJ5 CLICK! CLJ4 CLJ4 WPJ5 WPJ6...
  • Página 26 Predmontaža prednjeg desnog zida Front Right W all Pre- Assemb ly A jobb első fal előszerelése Pré- assemb lage de la p aroi av ant droite Vormontage der v orderen rechten W and Förmontering av höger v ägg fram Premontaje de la p ared delantera derecha Pre- assemb laggio p arete anteriore destra Wstępny montaż...
  • Página 27 CLJ1 (x1) WPJ8 WPJ8 CLJ1 WPJ7 WPJ7 WPJ8 CLJ1 CLJ1 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta konstrukcji dachu przedniego Voorste dakconstructie montage kit...
  • Página 28 VRJ01 (x2) S1 (x4) VRC01 (x1) VRJ01 VRJ02 VRC01 VRJ02 S1 (x6) VRC04 (x1) VRC01 VRC04...
  • Página 29 2 15 RJ (x2) VRC01 1&2 VRC01 VRC01 VRJ03 (x1) S1 (x2) VRJ04 (x1) VRJ03 VRC01 VRJ03 VRJ04 VRJ01 VRJ04...
  • Página 30 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta tylnej konstrukcji dachu Achter dakconstructie montage kit Structura de asamblare napoi acoperiș...
  • Página 31 RJ (x2) VRC01 VRC01 VRC01 1&2 VRJ03 (x1) S1 (x2) VRJ04 (x1) VRJ04 VRJ03 VRC01 VRJ04 VRJ01 VRJ03...
  • Página 32 Walls Assembly Montáž stěn Assemblaggio pareti Assemblage des murs Montáž stien Montaż ścian Montaža zidov Adunarea zidurilor W ände M ontage Montaje de paredes Montaža zidova Монтаж на стени Montagem de paredes Duvar Montajı Falak összeszerelése Muren montage Väggmontering Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 33 BPJ4 BPJ4 BPJ3 BPJ3 BPJ4 BPJ3 1&2 BPJ4 BPJ3 BPJ3 BPJ3 BPJ3 BPJ3...
  • Página 34 (x1) S5 (x1) VCLJ1 WPJ1 BPJ4 WPJ2 BPJ3 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 WPJ1 WPJ1 VCLJ1 BPJ4 WPJ1 1&2 BPJ4 BPJ3 BPJ4 (EN) Front (EN) (ES) Frente BPJ3 BPJ3 (FR) Avant S5 (x4) CLK2 BPJ3 CLK2 BPJ3 1&2...
  • Página 35 S5 (x2) (x1) WPJ8 WPJ7 1&2 WPJ7 WPJ7 CLJ1 CLJ1 BPJ3 BPJ3...
  • Página 36 S1 (x3) Ensure that these two faces are level before applying screw. Assurez-vous que ces deux faces sont de niveau avant d'appliquer la vis. Stellen Sie sicher, dass diese beiden Flächen eben sind, bevor Sie die Schraube anbringen. Asegúrese de que estas dos caras estén niveladas antes de aplicar el tornillo. Certifique-se de que essas duas faces estejam niveladas antes de aplicar o parafuso.
  • Página 37 S1 (x1) (x1) S5 (x2) 2,3&4 WPJ3 CLK2 WPJ4 WPJ1 WPJ4 WPJ2 WPJ3 WPJ4 CLK2 WPJ3 1&6 WPJ1 WPJ2 1&6 VCLJ2 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 VCLJ2 WPJ2 WPJ3 BPJ4 WPJ4 WPJ2 WPJ4...
  • Página 38 S1 (x2) WPJ4 WPJ3 CLK2 WPJ1 WPJ3 WPJ2 WPJ4...
  • Página 39 (x1) S1 (x1) S5 (x1) 2,3&4 WPJ2 WPJ1 1&6 VCLJ1 BPJ4 WPJ2 WPJ2 WPJ4 WPJ2 WPJ4 WPJ4 CLK2 CLK2 CLK2 CLK2 VCLJ2 WPJ3 BPJ4 WPJ4 WPJ2...
  • Página 40 S5 (x4) CLK2 BPJ3 CLK2 BPJ3 1&2 S1 (x2) CLK2 WPJ3 WPJ1...
  • Página 41 (x1) S5 (x4) WPJ5 CLJ4 BPJ3 WPJ6 WPJ5 CLJ4 WPJ5 BPJ3 1&2 S1 (x3) CLK2 WPJ1 WPJ1 CLK2 CLK2 WPJ2 WPJ2 WPJ6 WPJ5 WPJ6 WPJ5 WPJ6 CLK2 WPJ5 WPJ1 WPJ6 WPJ2 WPJ5...
  • Página 42 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek atı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 43 FDCL (x1) FDCR (x1) S1 (x2) FDCL FDCL FDCR FDCR CLJ4 CLJ4 1&2 CLJ1 CLJ1 CLJ4 3&4 CLJ1 S2 (x2) S1 (x2) E (x1) 1&2 VRC01 VRC01 FDCL FDCR CLJ4 CLJ1...
  • Página 44 S1 (x2) S2 (x2) SJ1 (x2) F (x1) 1&2 WPJ4 VCLJ2 S1 (x6) VRC05 (x2) VRC05 VRC05 1&2 VRC05 VRC05 VRC05 WPJ2 VRC05 WPJ2 VCLJ1...
  • Página 45 SJ1 (x8) VRC05 VRC05 WPJ2 VRC05 VRJ05 (x1) S1 (x8) VRJ05 VRJ05 VRJ05 VRJ01 VRJ01 1&2 VRJ05...
  • Página 46 S7 (x16) VRJ04 VRJ03 VRJ03 VRJ04 VRJ03 VRJ01 VRJ04 VRJ04 VRJ02 S7 (x4) VRJ06 (x1) VRJ05 VRJ06 VRJ06...
  • Página 47 S1 (x4) S7 (x4) VRJ07 (x2) VRJ06 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ07 VRJ09 VRJ07 S7 (x12) VRJ08 (x4) VRJ08 VRJ08 VRJ08 VRJ08 VRJ03 VRJ04 VRJ08 VRJ07...
  • Página 48: Roof Panels Planches De Toiture

    Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek atı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 49 Use Same color Plugs(BP). Utilisez les bouchons de même couleur (BP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (BP). Utilice tapones del mismo color (BP). Use os plugues da mesma cor (BP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (BP). Použijte zástrčky stejné barvy (BP). Použite zástrčky rovnakej farby (BP).
  • Página 50 BP (x12) FPJ2 (x1) FPJ2 PPG (x6) RPJ1 (x1) PIN (x6) RPJ1...
  • Página 51 PPG (x10) RPJ2 (x1) PIN (x10) RPJ2 RPJ1 PPG (x6) RPJ1 (x1) PIN (x6) RPJ1...
  • Página 52 PPG (x10) RPJ2 (x1) PIN (x10) RPJ2 PPG (x6) RPJ3 (x1) PIN (x6) RPJ3...
  • Página 53 VRJ13 (x2) S7 (x2) VRJ14 (x2) VRJ13 VRJ14 VRJ13 VRJ14 PPG (x4) PIN (x4) VRJ14 RPJ3 VRJ13 VRJ14 VRJ13 RPJ3 VRJ13 VRJ14 VRJ13 VRJ14...
  • Página 54 S7 (x8) FP (x4) EC2 (x2) VRJ14 VRJ13 VRJ13 VRJ14 S1 (x4) VRJ15 (x2) TCK (x4) S7 (x12) VRJ14 VRJ15 VRJ15 VRJ14 VRJ15 VRJ15 1&2...
  • Página 55 Dveře Door Porta Dvere Porte Drzwi Uşa Die Tür Vrata La puerta Врата Vrata Kapı Porta Ajtó De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Benötigte Teile Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 56 SGC1 (x4) (x2) DRJ (x1) PW (x4) Right Door Porte droite Rechte Tür Puerta derecha 1&2 Porta direita Rechter deur Pravé dveře Pravé dvere Desna vrata Desna vrata SGC1 Jobb ajtó Höger dörr Porta Destra Prawe drzwi Usa dreapta Дясна врата Sağ...
  • Página 57 SGC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SGC1 SGC1...
  • Página 58 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 59 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 86 7/8” x 86 7/8”(2206mm x 2206mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Página 60 (x6) (x6) (x6) BPJ3 (EN) Concrete (FR) Béton (DE) Beton (ES) Hormigón (PT) Concreto (NL) Beton (CS) Beton BPJ3 (SK) Beton BPJ4 (SL) Beton (HR) Beton (HU) Konkrét (SV) Betong (IT) Calcestruzzo (PL) Beton (RO) Beton (BG) бетон (TR) Beton...
  • Página 61: Important Warranty Information

    Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Informazioni importanti sulla garanzia Información importante sobre la garantía Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Página 62 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Página 63 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included) (nije uključeno) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (ingår ej) (Nicht enthalten) ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Página 64 SIDRO KOMPLET (tla) ANCHOR KIT (Soil) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) KIT DE APOIO (Solo) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Página 65 SIDRO KOMPLET (beton) ANCHOR KIT (Concrete) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) KIT DE APOIO (Concreto) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Página 66 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT MENSOLA KIT ESTANTE PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Slotted Channels are provided in the side vertical columns of the shed to mount the brackets for the shelf kit.
  • Página 67 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#30325-2 17 RD-1.0 29-04-2021...

Este manual también es adecuado para:

30325-2