Descargar Imprimir esta página

USP DuraMax Store Max Plus Manual Del Propietário página 11

Publicidad

EN
1. Set the Torq u e limit of y ou r Screw drill to # 1 or # 4 to ensu re the Screws do not strip the M etal reinforcements.
2. It is imp ortant that these instru ctions are followed step b y step .
3. Don' t install u nder windy conditions.
4 . All p arts are clearly marked and care shou ld b e taken to u se the correct one.
5 . If y ou are b u ilding the shed against a wall, b u ild it 2. 5 ft. away then slide it in. (Only for Du ramax fou ndation & W ooden fou ndation)
1.Réglez la limite de couple de votre perceuse V is à n # 1 o u n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques
FR
2.I l est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
3 .Ne pas installer sous conditions de vent.
4 .Toutes les pièces sont clairement identifiées et il convient de veiller à utiliser la bonne.
5 .Si vous construisez le hangar contre un mur, le construire à un écart de 2,5 pi, puis le glisser.(ceci n'est applicable pour la Fondation
Duramax Fondation en bois).
1. Stellen Sie das Drehmoment Ihres Akku schrau b ers au f Stu fe # 1 oder # 4 . Dies v erhindert ein Ü b erdrehen der Schrau b en.
DE
2. Diese Anleitu ng mu ss u nb edingt Schritt für Schritt b efolgt werden.
3. Die M ontage nicht b ei windigem W etter v ornehmen.
4 . Alle Teile sind deu tlich gekennzeichnet u nd es ist darau f zu achten, dass die richtige v erwendet wird.
5 . W enn Sie den Schu p p en an einer W and b au en, b au en sie es 2, 5 Fu ß weg, dann schieb en Sie es ein.
(Nu r für Du ramax Fu ndament & Holzfu ndament)
1.Establecer el límite de par de su taladro tornillo de # 1 y #4 para que no traspasa los refuerzos metálicos
ES
2.Es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
3 .No instale en dias de mucho viento.
4 .Recuerde que todas las piezas están marcadas para su correcto montaje.
5 .Si usted está construyendo la caseta contra una pared, móntela a una distancia 2.5 pies (75 cm) y una vez montada deslícela hacia la pared.
(esto sólo es aplicable para la estructura de kit de suelo Duramax).
PT
1. Defina o limite de Torq u e de su a b roca p arafu so p ara # 1 ou # 4 p ara garantir q u e os p arafu sos nã o tira os reforços de metal.
2. É imp ortante q u e estas instru çõ es sejam segu idas p asso a p asso.
3. Nã o instale sob condiçõ es com forças v entanosas.
4 . Todas as p eças estã o claramente marcadas e dev e- se tomar cu idado p ara u sar a correta.
5 . Se v ocê está constru indo o galp ã o contra u ma p arede, constru a- o a 2, 5 p és de distâ ncia p ara entã o encostá- lo na mesma. (Ap enas
p ara o Du ramax fu ndaçã o e b ase de madeira)
NL
1.Stel de Torque limiet van uw Schroef boormachine op # 1 en # 4 om de schroeven zorgen niet strip de Metal versterkingen.
2.Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
3 .Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
4 .Alle onderdelen zijn duidelijk gemarkeerd en er moet op worden gelet dat de juiste wordt gebruikt.
5 .Als u het schuur tegen muur aan het bouwen bent,bouwt u maar de schuur op 70cm afstand en schuif die er tegen de muur aan.(Alleen voor
Duramax foundation & Houten foundation)
1.Nastavte mezní hodnotu točivého momentu vrtacího vrtáku na 1 nebo
CS
2.Je důležité aby jste tento návod sledovali krok za krokem.
.Nemontujte při větrném počasí.
4.Všechny díly jsou jasně označeny a je třeba dbát na správnou funkci.
5.Pokud stavíte přístřešek proti zdi,postavte jí 0cm stranou a poté jí přisuňte.(Pouze pro Duramax založení a dřevěné základy)
.Nastavte limit krútiaceho momentu v tacieho vrtáka na
SK
2. e nutné dodržiava tieto inštrukcie krok za krokom.
.Neinštalujte za veterných podmienok.
.Všetky časti sú zreteľne označené a treba dba na to, aby boli použité správne.
.Ak budujete múru, postavte ju 2, st p. preč, a potom ju zasunú . (Len pre Duramax založenie a drevené základy)
10
4, abyste zajistili, že šrouby neztáhnou kovové výztuhy.
alebo
, aby ste zaistili, že skrutky nezaberajú kovové výstuhy.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

30325-2