Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P07
20V Cordless Brushless SWITCHDRIVER 2.0
EN
Perceuse à double mandrin interchangeable
F
P14
sans fil à moteur sans balais 20V 2.0
Taladro destornillador 2.0 de 20 V sin escobillas
ES
P22
y sin cable
WX177L WX177L.X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx NITRO SWITCHDRIVER WX177L

  • Página 1 20V Cordless Brushless SWITCHDRIVER 2.0 Perceuse à double mandrin interchangeable sans fil à moteur sans balais 20V 2.0 Taladro destornillador 2.0 de 20 V sin escobillas y sin cable WX177L WX177L.X...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS operated (cordless) power tool. Work area safety 1. SAFETY INSTRUCTIONS a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or 2. COMPONENT LIST dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive 3. TECHNICAL DATA atmospheres, such as in the presence of 4.
  • Página 8: Drill Safety Warnings

    invites accidents. intended could result in a hazardous situation. d) Remove any adjusting key or wrench before h) Keep handles and grasping surfaces dry, turning the power tool on. A wrench or a key left clean and free from oil and grease. Slippery attached to a rotating part of the power tool may handles and grasping surfaces do not allow result in personal injury.
  • Página 9 exposed metal parts of the power tool “live” and be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum could give the operator an electric shock. performance. 2) Safety instructions when using long drill bits n) Recharge only with the charger specified by a) Never operate at higher speed than the WorxNITRO.
  • Página 10: Component List

    Do not burn POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec Li-Ion battery, battery must be recycled batteries with the RBRC-call2recycle seal. For Li-I on environmental protection, please do not discard batteries in the trash. After the batteries’ life cycle is ended, please call 1-800-822-8837 for a free service that will properly dispose of the battery.
  • Página 11: Intended Use

    age is 18 volts. Chuck capacity 1/4 inch (6.35mm) Steel 1/2 inch (13mm) Max. drilling Category Type Capacity capacity Wood 1-8/5 inch (40mm) 20V Battery WA3575 2.0 Ah Machine weight 20V Charger WA3881 2.0 A 1.85 lbs (0.84 kg) (bare tool) We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool.
  • Página 12 Two-speed Gear Control Installing the Battery Pack and Starting Push the speed gear control switch back the Machine to “1” for low speed. As you install the battery pack, the LED See Fig. Push the speed gear control switch light will turn on, the light turns on, a A3,A4 forward to “2”...
  • Página 13: Troubleshooting

    Pack without using for a prolonged time will reduce USING THE LED LIGHT the Battery Pack capacity. This can be corrected WARNING: To turn on the light, by charging & working with your drill several times. press the On/Off Switch and Heavy working conditions such as driving large make sure the Forward/Reverse Rotation screws into hard wood will use up the Battery...
  • Página 14 TABLE DES MATIÈRES instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ instructions pour pouvoir les consulter 2. LISTE DES ÉLÉMENTS ultérieurement. L’expression « outil électrique » dans tous les 3.
  • Página 15 3) Sécurité des personnes son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez un réglage, de changer d’accessoire ou de pas un outil électrique si vous êtes fatigué...
  • Página 16: Avertissements De Sécurité De Forage

    fluide peut être éjecté de la batterie, évitez contactant la pièce. À des vitesses plus élevées, tout contact. Si un contact se produisait le foret risque de se plier s’il est autorisé à tourner accidentellement, rincez abondamment avec librement sans toucher la pièce, entraînant des de l’eau.
  • Página 17 la batterie plusieurs fois pour obtenir des Les batteries peuvent s’introduire dans performances optimales. le cycle de l’eau si elles sont éliminées de n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le manière inappropriée, ce qui peut être chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez dangereux pour l’écosystème.
  • Página 18: Liste Des Éléments

    Couple maximal 50N.m (443 in-lbs) Calibre du mandrin 6.35mm (1/4 po) Acier 13 mm (1/2 po) Diamètres de POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC perçage max Bois 40mm (1-8/5 po) Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour Poids (Outil nu) 0.84 kg (1.85 lbs) la protection de l’environnement, veillez à...
  • Página 19: Utilisation Prévue

    Taille de l’avant trou recommandé pour les vis: Gabarit Taille de la tête 11/64po 13/64po 15/64po 1/4po 9/32po 5/16po 11/32po 23/64po 25/64po 7/16po 1/2po 4.37mm 5.16mm 5.95mm 6.35mm 7.14mm 7.94mm 8.73mm 9.13mm 9.92mm 11.11mm 12.7mm Dimension du 3/32po 7/64po 7/64po 1/8po 9/64po trou de tige...
  • Página 20 Installation de la mèche de forage Mode de perçage/d’entraînement et Placez la commande de rotation avant/ réglage de couple arrière en position centrale, poussez le Appuyez sur le clavier numérique de la bouton de libération du double mandrin perceuse pour basculer entre les modes vers le bas et faites tourner le double Voir Fig.
  • Página 21: Problèmes Et Solutions

    MARCHE/ARRÊT ? Lumière de visibilité Le bouton de rotation directe/inverse au-dessus de la AVERTISSEMENT! Pour activer la gâchette est en position centrale verrouillée. Placez-le lampe, appuyer sur l´interrupteur à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette. et vérifier que la commande du sens de rotation est en position gauche/droite.
  • Página 22 TABLA DE CONTENIDO Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El término “herramienta eléctrica” que figura en todas 2. LISTA DE PARTES las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red 3.
  • Página 23: Taladro Destornillador 2.0 De 20 V Sin Escobillas Y Sin Cable

    se pueda controlar con el interruptor es peligrosa 3) Seguridad personal y debe ser reparada. a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está c) Desconecte la batería de la herramienta haciendo y use el sentido común cuando o ponga el interruptor en la posición de utilice una herramienta eléctrica.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Para La Perforación

    c) Cuando el paquete de baterias no se usa, 2) Instrucciones de seguridad al usar brocas manténgalo alejado de otros objetos largas. metálicos como: sujetapapeles, monedas, a) Nunca opere a una velocidad mayor que la clavos, tornillos u otros pequeños objetos de capacidad máxima de velocidad de la broca.
  • Página 25 antes del uso. Siempre use el cargador Las baterías pueden entrar al ciclo de agua correcto y consulte las instrucciones del si se desechan incorrectamente, lo que fabricante o el manual del equipo para saber puede ser peligroso para el ecosistema. las instrucciones correctas de carga.
  • Página 26: Lista De Partes

    Torque máximo 443 in-lbs (50N.m) Capacidad del porta brocas 1/4 pulg. (6.35mm) Acero 1/2 pulg. (13mm) Capacidad de POSITEC Inc. ha establecido una asociación con perforación Madera 1-8/5 pulg. (40mm) la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2re- Peso (Herramienta descu- 1.85 lbs(0.84 kg) cycle.
  • Página 27: Uso Pretendido

    Tamaño de orificio piloto recomendado para tornillos: Calibre Tamaño de 11/64˝ barreno 13/64˝ 15/64˝ 1/4˝ 9/32˝ 5/16˝ 11/32˝ 23/64˝ 25/64˝ 7/16˝ 1/2˝ 4.37mm 5.16mm 5.95mm 6.35mm 7.14mm 7.94mm 8.73mm 9.13mm 9.92mm 11.11mm 12.7mm Tamaño de orificio 3/32˝ 7/64˝ 7/64˝ 1/8˝ 9/64˝...
  • Página 28: Funcionamiento

    Instalación de la broca para PERFORAR Modo de perforación/conducción y Coloque el control de rotación de ajuste de torsión avance/retroceso en la posición media, Presione el teclado digital del taladro presione el botón de liberación del Consulte para alternar entre los modos de portabrocas doble hacia abajo y gire el la Figura atornillado y taladrado.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    6. RESOLUCIÓN DE Uso de la luz PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para encender la luz, presione el interruptor de encendido/apagado y asegúrese de que 1.) ¿EL TALADRO NO SE ENCIENDE CUANDO SE el control de marcha hacia delante/atrás ACCIONA EL GATILLO DEL INTERRUPTOR DE se encuentre en la posición derecha/ ENCENDIDO/APAGADO? izquierda.
  • Página 30 herramienta. PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 32°F-113°F (0 C-45 El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32°F-104°F C-40 Taladro destornillador 2.0 de 20 V sin escobillas y sin cable...
  • Página 32 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2021, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2021, Positec. Todos los derechos reservados. AR01610200...

Este manual también es adecuado para:

Nitro switchdriver wx177l.x

Tabla de contenido