Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS MARVEL IRON MAN IRON THRUSTER Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Au aden des Fahrzeugs :
A
1. Stelle sicher, dass der Schalter auf ON/CHARGE (An/Au aden) gestellt ist.
2. Klappe am Fahrwerk ö nen und das USB-Ladekabel herausziehen.
3. Wenn das Fahrzeug mit einem USB-zerti ziertem Anschluss verbunden ist, blinkt das
grüne Licht am Fahrwerk, um zu signalisieren, dass das Fahrzeug lädt.
4. Sobald das Fahrzeug aufgeladen ist, hört das grüne Licht auf zu blinken und leuchtet stetig.
5. Ladezeiten variieren je nach Anschluss, mit dem das Fahrzeug verbunden ist.
B
Fernsteuerung
C
Verbindungsprozess :
1. Schalte das Fahrzeug an (ON) und schalte auch die Fernsteuerung innerhalb von 30
Sekunden an (ON). Schiebe den Hebel einmal vor und zurück, um die Erkennung zu
aktivieren.
* Während des Verbindungsaufbaus keine anderen Knöpfe oder Schalter an der
Fernsteuerung betätigen, da dadurch Störungen verursacht werden können.
2. Die LED am Fahrzeug und an der Fernsteuerung beginnt zu blinken.
3. Sobald die Verbindnung erfolgreich war, hört die LED am Fahrzeug und der Fernsteuerung
auf zu blinken und leuchtet weiter.
4. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich war, schalte das Fahrzeug und die Fernsteuerung aus
(OFF) und versuche es noch einmal.
* Wenn die LED der Fernsteuerung blinkt oder dunkler wird, bitte die Batterie auswechseln.
* Wenn die LED deines Fahrzeugs blinkt oder schwächer wird, schalte das Fahrzeug bitte aus
(OFF) und lade seinen Akku auf.
* Wenn mit mehreren Fahrzeugen gespielt wird, jeweils nur eine Fernsteuerung mit einem
Fahrzeug verbinden, um Störungen zu vermeiden.
D
Fahrfunktion
Turbo-Funktion :
E
• Turbo-Taste gedrückt halten, um die Geschwindigkeit des Fahrzeugs zu erhöhen.
• Das Licht an der Fernsteuerung blinkt schnell, um zu signalisieren, dass die
Turbo-Boost-Funktion aktiviert ist.
• Turbo-Taste loslassen, um zu der normalen Geschwindigkeit zurückzukehren.
Lenkungsfeineinstellung
F
G
Entnahme der Batterie zur Entsorgung
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen
verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforder
lich, um die Transportsicherungen zu entfernen. Gefahr durch heiße Ober äche.
Charging your Vehicle :
A
1. Make sure the switch is in the ON/CHARGE position.
2. Open the chassis door and pull out the USB charging cable.
3. When plugged into a USB certi ed port, the green light on the chassis will ash on and o
to indicate that the vechicle is charging.
4. Once the vehicle is nished charging, the green light will stop ashing and stay ON.
5. Charging times will vary depending on what kind of port it is plugged into
B
Remote control
Match Procedure :
C
1. Turn the vehicle ON, then turn the transmitter controller ON within 30 seconds. Push
back & forth the trigger once for detection.
* Do not press any other buttons or switches on the controller while pairing, this may
cause interference.
2. The LED on both the vehicle and controller will start blinking.
3. Once the pairing is successful, the LED on both the vehicle and controller will stop
blinking and stay on.
4. If pairing is unsuccessful, turn the vehicle and controller OFF and try again.
* If your controller LED is blinking or losing brightness, please replace the battery.
* If your vehicle LED is blinking or losing brightness, please turn o and recharge the
vehicle battery.
* When playing with multiple vehicles, only pair one controller to one vehicle at a time in
order to avoid interference.
D
Driving
Turbo boost feature :
E
• Press down the Turbo Button to increase the speed of the vehicle
• The light on the controller will ash quickly to indicate that the Turbo Boost is in use
• Release the Turbo Button to resume back to normal speed
F
Adjustable steering alignment on the vehicle
How to dispose battery
G
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small
parts that may be swallowed! Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of color. Adult help is required to
remove the securing devices. Hot surface hazard.
D
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät
auf „ON" geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwend ung
aus dem Spielzeug genommen werden.
5.
Um einen unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden, sollte das Fahrzeug vor dem Sender eingeschaltet
werden. Zum Ausschalten immer Fahrzeug und Sender ausschalten.
6. Wenn das Fahrzeug nach dem Einschalten nicht reagiert, erst Fahrzeug und dann Sender ausschalten
und wieder einschalten. Außerdem sollte überprüft werden, ob aufgeladene Batterien korrekt in die
Produkte eingelegt sind.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien
oder au adbare Akkumulatoren zu verwenden.
8. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur
vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen
durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
9. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software oder andere Schäden am Computer o der an
Zubehör, die durch das Laden der Batterie entstanden sind.
10. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
11. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden
Symbol versehen sind:
12: Dieses Spielzeug enthält Batterien, die nicht austauschbar sind.
13: Das Netzteil ist kein Spielzeug.
14: Die falsche Verwendung des Netzteils kann einen Stromschlag verursachen.
15: Das Spielzeug ist nur mit einem Netzteil für Spielzeuge zu benutzen.
16: Spielzeug, das mit Flüssigkeit gereinigt werden kann, ist vor der Reinigung von dem
Transformator oder der Stromquelle zu trennen.
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch unautoris-
ierte Modi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen können das
Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der
Artikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU be ndet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter
folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle,
in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie
bitte unseren Service im Internet unter
Dickie
service.dickietoys.de
GB
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep ngers, hair and loose clothing clear from the motor or wheels when the vehicle is switched
to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and power packs must be removed from
the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the vehicle should be switched on before the transmitter. When
switching o , always switch o the vehicle and then the transmitter.
6. If the vehicle does not respond after switching On, then switch O both the vehicle and transmitter
and On again. Please also check if full batteries are installed properly into the items.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery
packs with the vehicle.
8. Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used
until it has been fully repaired. The charging procedure must only be undertaken in dry areas;
protect unit from damp.
9. We are not responsible for any loss of data, or damage to software, or other damage to computer
or accessories caused by battery charging.
10.Wires are not to be inserted into socket-outlets.
11. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
12. This toy contains batteries that are non-replaceable.
13. The power supply is not a toy.
14. Misuse of the power supply can cause electric shock.
15. The toy shall only be used with a power supply for toys.
16. Toys liable to be cleaned with liquids are to be disconnected from the transformer or power supply
before cleaning.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused
by unauthorised modi cations to this equipment. Modi cations of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms
with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU. The
original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you bought
the toy. If they are unable to help you, please use our Internet service at
Dickie service.dickietoys.de
Nabitie vášho autíčka :
A
1. Uistite sa, že je prepínač v polohe ZAPÍNAČ/NABÍJANIE.
2. Otvorte dvierka podvozku a vytiahnite nabíjací kábel USB.
3. Po pripojení k certi kovanému USB portu začne blikať zelená kontrolka na podvozku, čo
znamená, že sa autíčko nabíja.
4. Keď autíčko dokončí nabíjanie, zelená kontrolka prestane blikať a zostane svietiť.
5. Doby nabíjania sa budú líšiť v závislosti na tom, aký port je pripojený.
B
Diaľkové ovládanie
Postup spárovania :
C
1. Zapnite autíčko a do 30 sekúnd zapnite vysielačku. Pre detekciu raz posuňte páčku plynu
dozadu a dopredu.
* Počas párovania nestláčajte žiadne tlačidlá ani prepínače na ovládači, inak by to mohlo
spôsobiť rušenie
2. LED na autíčku aj na ovládači začne blikať.
3. Keď je párovanie úspešné, prestane LED na autíčku aj ovládači blikať a zostane svietiť.
4. Ak je párovanie neúspešné, vypnite autíčko a ovládač a vyskúšajte to znovu.
* Ak LED kontrolka ovládača bliká alebo stráca jas, vymeňte batériu.
* Ak LED kontrolka autíčka bliká alebo stráca jas, vypnite ho a dobite batériu.
* Pri hraní s viacerými autíčkami spárujte vždy iba jeden ovládač s jedným autíčkom, aby
nedošlo k rušeniu.
D
Ovládanie
Funkcia Turbo Boost :
E
• Stlačením tlačidla Turbo zvýšite rýchlosť autíčka.
• Kontrolka na ovládači rýchlo bliká, čo znamená, že sa Turbo Boost používa.
• Uvoľnením tlačidla Turbo sa vrátite späť na normálnu rýchlosť.
F
Citlivé nastavenie riadenia
G
Ako zlikvidovať batériu
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpečenstvo udusenia z
dôvodu možnosti prehltnutia malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie
dopravnej poistkyje nevyhnutná pomoc dospelých. Nebezpečenstvo poranenia horúcim
povrchom.
Polnjenje vozila :
A
1. Poskrbite, da je stikalo v položaju za VKLOP/POLNJENJE.
2. Odprite vrata podvozja in izvlecite kabel USB za polnjenje.
3. Ko je kabel priključen v certi cirana vrata USB, bo zelena lučka na podvozju utripala, kar
nakazuje, da se vozilo polni.
4. Ko je vozilo napolnjeno, bo zelena lučka prenehala utripati in bo svetila.
5. Časi polnjenja se razlikujejo glede na vrsto vrat, v katera je kabel priključen.
B
Daljinsko krmiljenje
Postopek za povezovanje :
C
1. VKLOPITE vozilo in nato v 30 sekundah VKLOPITE še krmilnik oddajnika. Sprožilec enkrat
potisnite naprej in nazaj za zaznavanje.
* Med seznanjanjem ne pritiskajte nobenega drugega gumba ali stikala na krmilniku, saj
lahko s tem povzročite motnje.
2. Lučka LED na vozilu in krmilniku bo začela utripati.
3. Ko je seznanjanje uspešno končano, bo lučka LED na vozilu in krmilniku prenehala utripati
in bo svetila.
4. Če seznanjanje ni uspešno, IZKLOPITE vozilo in krmilnik ter poskusite znova.
* Če lučka LED na krmilniku utripa oziroma ne sveti več tako močno, zamenjajte baterijo.
* Če lučka LED na vozilu utripa oziroma ne sveti več tako močno, izdelek izklopite in ponovno
napolnite baterijo.
* Pri igranju z več vozili, naenkrat seznanite le en krmilnik z enim vozilom, da preprečite
motnje.
D
Upravljanje
E
Funkcija turbo pospeševanja :
• Pritisnite gumb Turbo, da povečate hitrost vozila.
• Lučka na krmilniku bo hitro utripala in tako nakazovala, da uporabljate funkcijo turbo
pospeševanja.
• Sprostite gumb Turbo, da se vrnete na normalno hitrost.
F
na nastavitev upravljanja vozilom
G
Odlaganje baterije
H SK
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora alebo kolies ak je prístroj zapnutý
na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie a akumulátory pri
nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samotné, aby nedošlo k neočakávanému
uvedeniu do činnosti. Pri vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Ak vozidlo po zapnutí nereaguje, vypnite vozidlo a vysielač a potom znovu zapnite. Skontrolujte
tiež, či sú nainštalované plne nabité batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s vozidlom len alkalické batérie alebo
nabíjacie batérie.
8. V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný až do konečného a úplného odstráne
nia poruchy. Nabíjanie uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba chrániť pred
mokrom.
9. Nezodpovedáme za stratu údajov alebo poškodenie softvéru alebo iné poškodenia počítača alebo
príslušenstva spôsobené nabíjaním batérie.
10. Nevsúvajte vodiče do zásuviek.
11. Hračka sa smie pripojiť len na zariadenie triedy II s nasledujúcim symbolom.
12. Táto hračka obsahuje batérie, ktoré nie sú vymeniteľné.
13. Napájací zdroj nie je hračka.
14. Nesprávne použitie napájacieho zdroja môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
15. Hračka sa môže používať iba s napájacím zdrojom pre hračky.
16. Hračky, ktoré sa majú čistiť tekutinami, sa musia pred čistením odpojiť od transformátora alebo
zdroja napájania.
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môže byť spôsobené
neautorizovanou modi káciou na tomto zariadení. Takéto modi kácie môžu zrušiť právo používa-
nia pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje rma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že výrobok je
v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ. Originál
vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku
kúpili. Ak vám nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese
Dickie service.dickietoys.de
SI
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi
majhnih delov, ki se jih da pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne
korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili
transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb. Nevarnost zaradi vroče površine.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali koles, če je naprava vklopljena
na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrače iz nje odstraniti
baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete nehotenemu zagonu. Pri izklopu
vedno najprej izklopite vozilo in šele potem oddajnik.
6. Če se vozilo ob vklopu (gumb »On«) ne odziva, izklopite tako vozilo kot tudi oddajnik (gumb
»O «) ter ju ponovno vklopite (gumb »On«).
Preverite tudi, ali so baterije polne in pravilno vstavljene.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za
ponovno polnjenje.
8. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru poškodbe se polnilnika ne sme uporabljati
dokler se popolnoma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prostorih, napravo
zaščitite pred vlago.
9. Ne odgovarjamo za nobeno izgubo podatkov, poškodbe programske opreme ali druge
poškodbe računalnika ali dodatne opreme, ki so posledica polnjenja baterij.
10.V vtičnice ne vstavljajte žic.
11. Igračo lahko priključite le z opremo razreda II, ki nosi naslednji simbol.
12. Igrača vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati.
13. Električni napajalnik ni igrača.
14. Zloraba električnega napajalnika lahko povzroči električni udar.
15. Igračo uporabljajte le z električnim napajanjem za igrače.
16. Igrače, ki jih lahko čistite s tekočinami, je treba pred začetkom čiščenja odklopiti od transforma
torja ali napajanja.
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi
nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico
uporabnika do uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel izdelan v
skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica 2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili. Če vam tam ne morejo
pomagati, obiščite našo podporo na internetu na Dickie service.dickietoys.de
F32126-0SDG-ISH-MT02A P3/7

Publicidad

loading