La Guía de utilización está disponible en el sitio web de CITROËN, en el apartado “MyCitroën” o en la siguiente dirección: Acceso directo a la Guía de utilización. http://service.citroen.com/ddb/ Seleccione: Este símbolo indica la información más - El idioma. reciente disponible.
Bienvenido Gracias por elegir C-Elysée. En este documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de su Estos documentos presentan la información y las recomendaciones vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice con él así necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Índice Vista general Acceso Alumbrado y visibilidad Mando de las luces Mando a distancia Indicadores de dirección Alarma Reglaje de la altura de los faros Puertas Mando del limpiaparabrisas Maletero Mandos de los elevalunas Luces de techo Conducción ecológica Conducción económica Seguridad Recomendaciones generales de seguridad 57 Ergonomía y confort...
Página 5
Índice Conducción Información práctica Características técnicas Consejos de conducción Carburante Características de motorizaciones y cargas remolcables Arranque-Parada del motor Sistema anticonfusión de carburante (diésel) Motores de gasolina Freno de estacionamiento Compatibilidad de los combustibles Motores diésel Caja de cambios manual AdBlue ®...
Vista general Puesto de conducción Luces de emergencia Bloqueo/Desbloqueo desde el interior Ajuste de la fecha y hora Calefacción, ventilación Aire acondicionado, manual (sin pantalla) Aire acondicionado, electrónico (con pantalla) Desempañado/desescarchado del parabrisas Desempañado/desescarchado de la luneta Limpiaparabrisas Caja de cambios manual Caja de cambios automática (EAT6) Apertura del capó.
Página 7
Vista general Puesto de conducción (continuación) Mando de luces Intermitentes Cuadro de instrumentos Testigos e indicadores Indicador de mantenimiento. Indicador de cambio de marcha Cuentakilómetros Mando del limpiaparabrisas Ordenador de a bordo Alerta sonora (bocina) Reglaje de la altura de los faros Limitador de velocidad Programador de velocidad Desactivación del sistema DSC/ASR...
Conducción ecológica Apague los mandos del desempañado Conducción Conduzca con suavidad y desescarchado, si no se controlan Respete las distancias de seguridad económica automáticamente. entre vehículos, favorezca el freno motor Apague lo antes posible los asientos con respecto al pedal del freno y pise el La conducción económica consiste en calefactados.
Conducción ecológica Limite las causas de consumo No olvide revisar también la rueda de excesivo repuesto y los neumáticos del remolque o la caravana. Reparta el peso en el vehículo y coloque los Realice un mantenimiento regular del vehículo objetos más pesados al fondo del maletero, lo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro más cerca posible de los asientos traseros.
Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos Pantalla Velocímetro Cuentarrevoluciones Velocímetro (km/h o mph) Botón de mando Información de caja de cambios Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm) automática. Indicador de cambio de marcha. B. Hora. Autonomía relacionada con el carburante o el AdBlue ®...
Instrumentación de a bordo Testigos e indicadores Testigos Testigos de funcionamiento Con el motor en marcha o el vehículo en La iluminación de uno de los testigos Información visual que avisa al conductor de si circulación, el encendido de uno de los siguientes confirma que el sistema un sistema está...
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones STOP Fijo, asociado a otro Asociado a la presión del aceite de Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores testigo. motor o a la temperatura del líquido condiciones de seguridad posibles. de refrigeración. Estacione el vehículo, quite el contacto y consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Página 13
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor. batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con correa del alternador destensada o un taller cualificado.
Página 14
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Anomalía del Fijo en naranja. El motor presenta un fallo leve. Póngase en contacto enseguida con la red CITROËN motor o con un taller cualificado. Nivel de Fijo. Cuando se enciende por primera Debe repostar cuanto antes para evitar quedarse sin carburante bajo vez, quedan aproximadamente...
Página 15
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Inflado Fijo, acompañado de La presión de aire de una o varias Controle la presión de los neumáticos lo antes insuficiente una señal acústica y ruedas es insuficiente. posible. un mensaje. Este control debe efectuarse preferentemente con los neumáticos en frío.
Página 16
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Sistema de Fijo El mando, situado en la guantera, Para activar el airbag frontal del acompañante, gire el airbag del está en posición “OFF”. mando a la posición “ON”. acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento para niños “de está...
Página 17
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones AdBlue ® Fijo al poner La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® : acuda (diésel BlueHDi) el contacto, entre 600 y 2 400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice acompañado de una usted mismo esta operación.
Página 18
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Sistema de Fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones control de del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado. emisiones SCR a los testigos de (diésel BlueHDi)
Página 19
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Servicio Encendido Detección de una anomalía leve que Identifique la anomalía consultando el mensaje que temporalmente. no dispone de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo: saturación del filtro de partículas (diésel). la dirección asistida, una anomalía eléctrica leve.
Página 20
Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Luces antiniebla Fijas. Los faros antiniebla se han Gire el anillo del mando de las luces una vez hacia delanteras encendido con el anillo del mando atrás para apagar los faros antiniebla. de las luces.
Instrumentación de a bordo Indicadores Indicador de mantenimiento Testigo e indicador Estado Causa Acciones/comentarios Llave de Fija, temporal al dar Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos mantenimiento el contacto. revisión entre 1 000 km y 3 000 km segundos en el cuadro de instrumentos.
Página 22
Instrumentación de a bordo Testigo e indicador Estado Causa Acciones/comentarios Llave de Intermitente y Intervalo de mantenimiento El indicador de mantenimiento se muestra durante mantenimiento después fija, al dar el sobrepasado unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según la contacto.
Instrumentación de a bordo Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información Indicadores de autonomía mantenimiento de mantenimiento ® de líquido AdBlue Después de cada revisión, debe poner a cero En cualquier momento, usted puede acceder a Cuando se alcanza la reserva del depósito el indicador de mantenimiento.
Página 24
Instrumentación de a bordo Autonomía comprendida entre los 2 400 y los 600 km Autonomía inferior a 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ® Al dar el contacto, este testigo se enciende Al dar el contacto, este testigo parpadea y el Al dar el contacto, el testigo parpadea y el acompañado de una señal acústica y de la testigo de servicio se enciende, acompañados...
Instrumentación de a bordo En caso de fallo de Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado Si se trata de un fallo de funcionamiento lo antes posible. funcionamiento del sistema temporal, la alerta desaparecerá durante De lo contrario, no podrá volver a arrancar el anticontaminación SCR el siguiente trayecto, después de los vehículo.
Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial Ajuste de la fecha y la hora Cuentakilómetros total Cuadro de instrumentos Sistema que mide una distancia recorrida en Sistema que mide la distancia total recorrida un día u otro periodo desde la última puesta a por el vehículo desde su puesta en circulación.
Instrumentación de a bordo F Seleccione la pestaña “Fecha” u “Hora”. Sistema de audio/Bluetooth Con CITROËN Connect F Ajuste la fecha y/o la hora utilizando el Radio teclado numérico. F Confirme pulsando “OK”. F Seleccione el menú “Ajustes”. F Seleccione “Fecha y hora”. Ajustes adicionales Puede elegir: Accione los botones del sistema de audio en el...
Instrumentación de a bordo Ordenador de a bordo Pantallas de datos Puesta a cero Muestra información sobre el trayecto actual (autonomía, consumo de carburante, velocidad media, etc.). Pantalla del cuadro de instrumentos F Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para F Mantenga el mando pulsado durante más mostrar sucesivamente los diferentes datos...
Instrumentación de a bordo Visualización de información en la pantalla La pestaña de información instantánea con: táctil Autonomía. Consumo instantáneo de carburante. Contador de tiempo del Stop & Start La pestaña del trayecto “1” con: Velocidad media del primer trayecto. Consumo medio de carburante.
Instrumentación de a bordo Ordenador de a bordo, Si el vehículo dispone de sistema Stop & Start, Esta función solo se indica a partir de los un contador suma el tiempo acumulado de algunas definiciones 30 km/h. funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.
Apertura y cierre Mando a distancia Con el mando a distancia El desbloqueo se indica mediante el destello rápido de los indicadores de F Pulse este botón para Sistema que permite el bloqueo o desbloqueo dirección durante aproximadamente dos desbloquear el vehículo. centralizados del vehículo con la cerradura o a segundos.
Apertura y cierre El bloqueo se indica mediante el encendido Anomalía de fijo de los indicadores de dirección durante funcionamiento del mando aproximadamente dos segundos. a distancia Si se produce un fallo de funcionamiento del Si alguna de las puertas o el maletero mando a distancia, no será...
Página 33
Apertura y cierre Pérdida de las llaves Protección antirrobo No tire a la basura las pilas del mando Acuda a la red CITROËN con el permiso No realice ninguna modificación en el a distancia: contienen metales nocivos de circulación del vehículo, su carnet de sistema antiarranque electrónico, ya que para el medio ambiente.
Apertura y cierre Alarma Bloqueo del vehículo con Disparo de la alarma alarma Consiste en la activación del sonido de la sirena y del parpadeo de los intermitentes Activación durante treinta segundos. F Apague el vehículo y salga. Al desbloquear el vehículo con el F Pulse el botón de cierre del mando a distancia, el parpadeo rápido de la luz indicadora informa...
Apertura y cierre Puertas Cierre Puertas de los pasajeros F En las puertas traseras, compruebe que el Apertura Cuando una puerta está mal cerrada: seguro para niños no esté activado. Si el motor está en marcha, Desde el exterior este testigo se enciende, acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
Apertura y cierre Maletero Cierre Apertura de reserva Dispositivo que permite desbloquear F Baje el capó mediante una de las Apertura mecánicamente el maletero en caso de fallo empuñaduras interiores. de funcionamiento de la batería o del cierre Desbloqueo y apertura del F Y a continuación empuje el capó...
Apertura y cierre F Para activar o desactivar esta Bloqueo/Desbloqueo función (activadas por defecto), desde el interior pulse este botón hasta que se oiga una señal acústica y/o aparezca un mensaje en la pantalla. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo de los servicios de emergencia en caso de urgencia.
Apertura y cierre Mandos de los elevalunas Delantero izquierdo Retire siempre la llave del contacto Delantero derecho cuando salga del vehículo, aunque sea Trasero derecho Mandos manuales por un breve espacio de tiempo. Trasero izquierdo En caso de pinzamiento durante Desactivación de los mandos de los Gire la manecilla de la ventanilla situada en el la manipulación de los elevalunas,...
Ergonomía y confort Asientos delanteros Altura (solo conductor) Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el Por motivos de seguridad, el asiento del movimiento del asiento hasta el tope. conductor solo debe ajustarse con el Existe riesgo de pinzamiento si hay vehículo parado.
Ergonomía y confort Ajuste de la altura del Mando de los asientos Se desaconseja una utilización prolongada en el reposacabezas calefactados para las personas con piel sensible. Existe el riesgo de sufrir quemaduras en el caso de las personas cuya percepción del calor esté alterada (por enfermedad, medicación, etc.).
Ergonomía y confort Banqueta trasera Al enderezar el respaldo, compruebe que los cinturones no hayan quedado aprisionados. Según la versión, el vehículo puede estar Compruebe que el respaldo queda equipado con una de estas tres banquetas correctamente bloqueado después de traseras: recolocarlo.
Ergonomía y confort Ajuste del volante Retrovisores Modelo manual Ajuste Retrovisores exteriores Cada retrovisor está equipado con un espejo regulable que permite la visión trasera lateral necesaria para las situaciones de adelantamiento o estacionamiento. Los retrovisores pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.
Ergonomía y confort Modelo eléctrico Retrovisor interior Calefacción/Ventilación Ajuste Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento Este sistema solo funciona con el motor en que oscurece el espejo del retrovisor y reduce marcha. las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos... Ajuste F Ajuste el retrovisor de forma que quede correctamente orientado en la posición...
Ergonomía y confort Desactivación Entrada de aire/ Aire acondicionado Recirculación de aire manual (sin pantalla) Colocando el mando de caudal de aire en la posición 0, el sistema deja de controlar la La recirculación de aire interior permite aislar el Este sistema solo funciona con el motor en temperatura.
Ergonomía y confort Desactivación Entrada de aire/ Encendido Recirculación de aire F Pulse este botón; su testigo se Colocando el mando de caudal de aire en la posición 0, el sistema deja de controlar la encenderá. La recirculación de aire interior permite aislar el temperatura.
Ergonomía y confort F Pulse el botón para impedir Aire acondicionado Desactivación la entrada de aire del exterior electrónico (con pantalla) F Pulse de nuevo este botón; el y hacer que el aire interior indicador se apaga. recircule. El testigo se ilumina en la pantalla para confirmarlo.
Ergonomía y confort F Pulse este botón para Distribución de aire Desempañado/ disminuir el caudal de aire desescarchado del parabrisas F Pulse este botón repetidamente para orientar el caudal de aire Estas serigrafías en el frontal Los segmentos del caudal de aire se apagarán hacia: indican la posición de los mandos progresivamente.
Ergonomía y confort Con el sistema de aire Base del parabrisas Desempañado/desescarchado acondicionado manual (sin calefactada de la luneta pantalla) (Según el país de comercialización del producto). F Coloque los mandos de temperatura y caudal de aire en la posición marcada. Activación F Ponga el mando de entrada de El desempañado/desescarchado de la luneta...
Ergonomía y confort Recomendaciones Apague el desescarchado de la luneta y los retrovisores exteriores (según la F Para garantizar el buen funcionamiento Para que estos sistemas sean plenamente versión) en cuanto ya no lo considere eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, necesario.
Ergonomía y confort Acondicionamiento Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, Parasol airee en primer lugar el habitáculo durante unos instantes. Protege de la luz del sol desde la parte Coloque el mando de caudal de aire a delantera o el lateral.
Ergonomía y confort Reposabrazos delantero Toma USB Encendedor/Toma de accesorios de 12 V Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. Compartimentos portaobjetos En la consola central hay una toma USB. Permite conectar dispositivos portátiles, como reproductores de audio digitales de tipo iPod ®...
Ergonomía y confort Caja de colocación Alfombrillas Protección extraíble de la moqueta. Montaje Para el primer montaje de la alfombrilla del lado del conductor, utilice exclusivamente las fijaciones que se incluyen. Las demás alfombrillas simplemente se F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando. colocan sobre la moqueta.
Alumbrado y visibilidad Mando de las luces Luces apagadas (contacto quitado)/ Indicaciones en el cuadro luces diurnas (motor en marcha). de instrumentos Con determinadas condiciones Luces de posición solamente. El encendido del testigo correspondiente en el meteorológicas (bajas temperaturas, cuadro de instrumentos confirma la activación humedad), es normal la aparición de vaho del alumbrado seleccionado.
Alumbrado y visibilidad Luces antiniebla delanteras y Con tiempo despejado o con lluvia, tanto Encendido de las luces después de quitar el trasera de día como de noche, está prohibido contacto circular con las luces antiniebla delanteras Para reactivar el mando de luces, gire el anillo o la luz antiniebla trasera encendidas.
Alumbrado y visibilidad Alumbrado de Iluminación de Indicadores de dirección acompañamiento manual acompañamiento automática El encendido temporal de las luces de cruce después de haber quitado el contacto facilita Cuando se activa la función encendido la salida del vehículo en condiciones de automático de las luces (mando de luces en luminosidad reducida.
Alumbrado y visibilidad Reglaje de la altura de los A la izquierda del volante Mando del faros limpiaparabrisas Para no molestar a los demás usuarios de la Limpiaparabrisas vía, los faros deben estar regulados en altura, en función de la carga del vehículo. Según la versión, este ajuste se puede realizar con el mando situado: En el compartimento motor.
Alumbrado y visibilidad F Para volver a colocar las escobillas en su Lavaparabrisas Luces de techo posición después de la intervención, dé el Accione la palanca del limpiaparabrisas hacia contacto y accione el mando. usted. El lavaparabrisas y a continuación el limpiaparabrisas funcionarán durante un tiempo determinado.
Alumbrado y visibilidad Luces de techo delanteras y traseras Luces de lectura delanteras F Con el contacto puesto, accione En esta posición, la luz de techo se enciende progresivamente: el interruptor correspondiente. Al desbloquear el vehículo. Al sacar la llave del contacto. Al abrir una puerta.
Seguridad Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de generales de seguridad información: radiocomunicación El montaje de un equipamiento o Consulte con la red CITROËN antes de accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación. por CITROËN puede provocar un La red le facilitará...
Seguridad Luces de emergencia Claxon Llamada de emergencia o de asistencia Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un peligro inminente a los demás usuarios de la vía. F Al pulsar este botón, los cuatro intermitentes parpadean. Puede funcionar con el contacto quitado. Llamada de emergencia localizada Encendido automático de...
Póngase en contacto con un taller cualificado llamada de emergencia automáticamente. concesionarios o en www.citroen.es. lo antes posible. Geolocalización Si se beneficia de la oferta Citroën El fallo de funcionamiento del sistema no Connect Box con pack SOS y asistencia impide al vehículo circular.
Seguridad Programa electrónico de Se activa en función de la velocidad de Si ha adquirido su vehículo fuera de la accionamiento del pedal del freno. Esto se estabilidad (ESC) red de la marca, le invitamos a consultar traduce en una disminución de la resistencia la configuración de estos servicios y, del pedal y un aumento de la eficacia de la El programa electrónico de estabilidad integra...
Seguridad Sistema de frenos En condiciones excepcionales (arranque de un En caso de cambiar las ruedas vehículo atascado, atrapado en la nieve, sobre antibloqueo (ABS) y (neumáticos y llantas), asegúrese de que un firme blando...), puede ser aconsejable distribuidor electrónico de estén autorizadas para su vehículo.
Seguridad Fallo de funcionamiento Cinturones de seguridad ASR/CDS Estos sistemas ofrecen un incremento de Cinturones de seguridad El encendido de este testigo, la seguridad en conducción normal, pero acompañado de un mensaje y de delanteros ello no debe incitar al conductor a correr una señal acústica, indica un fallo riesgos adicionales ni a circular a una de funcionamiento del sistema.
Seguridad Abrochado Este testigo también se ilumina en el cuadro Desabrochado de instrumentos si el conductor y/o el F Presione el botón rojo del cierre. acompañante se desabrocha su cinturón F Acompañe el movimiento del cinturón durante la conducción*. mientras se enrolla. Cinturones de seguridad traseros F Tire de la correa e inserte la hebilla en el...
Seguridad Recomendaciones Antes de iniciar la marcha, el conductor debe Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Instrucciones para los niños asegurarse de que los pasajeros utilizan debe estar tensado con la mínima holgura Utilice un asiento para niños adecuado si correctamente los cinturones de seguridad y respecto al cuerpo.
Seguridad Airbags Zonas de detección de Airbags delanteros impacto Diseñados para contribuir a la seguridad de los ocupantes en caso de colisiones violentas. Los airbags completan la acción de los cinturones de seguridad con limitador de esfuerzo. Si se produce una colisión, los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de impacto:...
Seguridad El airbag delantero se infla entre el tórax y la Activación En caso de impacto o golpe ligero en el cabeza del ocupante delantero del vehículo lateral del vehículo o en caso de vuelco, y el volante, en el lado del conductor, y el los airbags podrían no desplegarse.
Seguridad Instrucciones Airbags frontales Una puerta dañada o cualquier intervención Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los no autorizada o incorrecta (modificación o radios o dejando las manos en la almohadilla reparación) en las puertas delanteras o en de seguridad.
Seguridad Información general sobre Silla para niños en una En el sentido de la marcha las sillas para niños plaza trasera “De espaldas al sentido de la marcha” A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted.
Seguridad Asiento para niños en la En el sentido de la marcha plaza del acompañante (Consulte la legislación vigente del país antes de instalar un asiento para niños en esta plaza). De espaldas al sentido de la marcha Asiento del acompañante regulado en la posición longitudinal intermedia.
Página 72
Seguridad F Gírelo hasta la posición “OFF”. Desactivación del airbag Conforme a la reglamentación en vigor, en las F Retire la llave manteniendo el mando en siguientes tablas encontrará esta advertencia frontal del acompañante en todos los idiomas necesarios. esta posición. Cuando el contacto está...
Página 73
Seguridad НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på...
Página 74
Seguridad NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
Página 75
Seguridad Asientos para niños Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg recomendados por CITROËN CITROËN ofrece una gama de asientos para niños recomendados que van sujetos mediante un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg “RÖMER KIDFIX”...
Seguridad Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad y están homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo: Peso del niño/edad orientativa Menos de 13 kg 9-18 kg...
Seguridad Fijaciones “ISOFIX” Para instalar un asiento para niños ISOFIX en la plaza derecha del asiento trasero, antes de Su vehículo ha sido homologado conforme a la fijar el asiento, aparte el cinturón de seguridad última reglamentación ISOFIX. trasero central hacia el centro del vehículo para Los asientos que se muestran a continuación que el asiento no obstaculice el funcionamiento están equipados con fijaciones ISOFIX...
Página 78
Seguridad Asientos para niños Este asiento para niños también se “RÖMER Duo Plus ISOFIX” (categoría de ISOFIX recomendados por puede usar en asientos no equipados con tamaño: B1) fijaciones ISOFIX. CITROËN y aprobados En este caso, se debe sujetar al asiento para su vehículo Grupo 1: de 9 a 18 kg del vehículo utilizando el cinturón de...
Seguridad Tabla de resumen de las ubicaciones de los asientos para niños ISOFIX De acuerdo con la normativa europea, esta tabla indica las opciones para instalar asientos para niños ISOFIX en el vehículo equipado con anclajes ISOFIX. En el caso de asientos ISOFIX universales y semiuniversales, en el asiento para niños se indica la categoría de tamaño ISOFIX, de la A a la G, junto al logotipo ISOFIX.
Página 80
Seguridad Recomendaciones La instalación incorrecta de una silla para niños en un Debe desmontar el reposacabezas antes de CITROËN recomienda utilizar un cojín elevador vehículo compromete la seguridad del niño en caso instalar una silla para niños con respaldo en una de con respaldo, equipado con una guía de cinturón de accidente.
Seguridad Seguro mecánico para niños Dispositivo mecánico que impide la apertura de las puertas traseras desde la empuñadura interior. El mando está situado en el canto de cada puerta trasera. Bloqueo F Con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta: - Hacia la derecha en la puerta trasera izquierda.
Conducción Consejos de conducción desactive la función Stop & Start, No deje nunca el vehículo sin vigilancia conduzca con la mayor lentitud posible, con el motor en marcha. Si debe salir del Respete el código de circulación y preste sin que se cale el motor. Bajo ninguna vehículo con el motor en marcha, aplique atención independientemente de cuáles sean circunstancia supere los 10 km/h,...
Conducción Arranque-Parada del Encendido con la llave Evite enganchar a la llave o al mando a motor distancia un objeto pesado que pueda forzar el eje del contacto y provocar fallos Protección antirrobo de funcionamiento. Inmovilizador electrónico Arranque del motor La llave contiene un chip electrónico con un código secreto.
Conducción F Con un motor de gasolina, accione el En condiciones climáticas suaves, no deje motor de arranque girando la llave hasta la el motor al ralentí para calentarlo; inicie posición 3 hasta que el motor arranque, sin la marcha inmediatamente y circule a acelerar.
Conducción Modo de ahorro de energía Freno de estacionamiento Cuando salga del vehículo, no olvide la llave en el interior del mismo y bloquéelo. Bloqueo Olvido de la llave Al abrir la puerta del conductor, aparecerá un mensaje de alerta, acompañado de una señal acústica, para recordar Después de parar el motor (posición 1, al conductor que ha dejado la llave en...
Conducción Caja de cambios manual Caja de cambios Posiciones del selector de marchas automática (EAT6) La caja de cambios automática de seis Introducción de la marcha marchas permite elegir entre el confort del atrás automatismo integral, enriquecido con los programas sport y nieve, o el cambio de F Pise a fondo el pedal de embrague.
Conducción Indicaciones en el cuadro de Pie en el freno En el caso de que la temperatura sea instrumentos inferior a -23 °C, es necesario dejar el F Si se enciende este testigo en motor en funcionamiento a ralentí durante el cuadro de instrumentos, pise cuatro minutos para garantizar el buen el pedal del freno (p.
Conducción Programa Nieve T Para obtener una aceleración máxima sin Función de tracción autónoma accionar el selector, pise a fondo el pedal del (circular sin acelerar) F Pulse el botón “T” una vez haya arrancado acelerador (kick down). La caja de cambios el motor.
Conducción La D desaparecerá y las Parada del vehículo velocidades activadas se indicarán No supere la velocidad de 100 km/h o el límite Antes de parar el motor, es posible seleccionar sucesivamente en el cuadro de establecido por la reglamentación local. la posición P o N para dejar la caja de cambios instrumentos.
Conducción Indicador de cambio de Es posible que el sistema le sugiera que Stop & Start engrane una marcha superior. marcha El sistema Stop & Start pone el motor momentáneamente en espera —modo STOP— Sistema que permite reducir el consumo de en las fases de parada durante la circulación carburante recomendando el cambio a una (en semáforos en rojo, atascos de tráfico).
Conducción Operación Casos particulares: modo STOP Casos particulares: activación no disponible automática del modo START Activación del modo STOP del El modo STOP no se activa cuando: Por motivos de seguridad o para mantener los motor La puerta del conductor está abierta. niveles de confort en el habitáculo, el modo El conductor tiene el cinturón de seguridad START se activa automáticamente cuando:...
Conducción Si el motor está en modo STOP, vuelve a En el caso de una anomalía en el modo de Apertura del capó arrancar inmediatamente. PARADA, el vehículo puede calarse. Todos El sistema Stop & Start se reactiva los testigos del cuadro de instrumentos se automáticamente cada vez que se pone el encienden.
Conducción Detección de inflado F Reduzca inmediatamente la velocidad y Si se circula con los neumáticos insuficiente evite realizar giros de volante y frenadas desinflados, aumenta el consumo de bruscos. combustible. F Deténgase inmediatamente en las mejores Sistema que controla automáticamente condiciones de seguridad posibles.
Conducción F Pulse el botón “7” o “8” para seleccionar Una señal acústica de tono alto indica que la reinicialización no se ha llevado a cabo. “Presiones de los neumáticos” y a El sistema considera los nuevos parámetros continuación “Reinicialización”, y confirme de presión registrados como valores de pulsando el botón central.
Conducción Fallo de funcionamiento Limitador de velocidad Mandos en el volante Sistema que impide que el vehículo exceda la velocidad programada por el conductor. Cuando se detecta un fallo de funcionamiento Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el en el sistema, el testigo de inflado insuficiente pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Conducción Programación Pausa La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del vehículo, anula No es necesario conectar el limitador de automáticamente el parpadeo de la velocidad velocidad para ajustar la velocidad. programada y la señal acústica se detiene. Salida del modo de limitador F Interrumpa el limitador pulsando el botón 4:...
Conducción Programador de velocidad En pendiente descendente pronunciada o El programador de velocidad no puede sustituir, en caso de fuerte aceleración, el limitador en ningún caso, el respeto de las limitaciones Sistema que mantiene de velocidad no podrá impedir que el de velocidad, ni la atención del conductor.
Conducción F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Indicaciones en el cuadro “CRUISE”: El modo de programador de de instrumentos velocidad se selecciona sin ponerse en La información programada se agrupa en la marcha (PAUSE). pantalla del cuadro de instrumentos. F Reactive el programador pulsando de nuevo el botón 4.
Conducción Anomalía de Ayuda trasera al Asistencia sonora funcionamiento estacionamiento En caso de fallo de funcionamiento del programador de velocidad, la velocidad se borra La información de proximidad se indica y unos guiones parpadean en la pantalla. Lleve el mediante una señal acústica discontinua cuya vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado frecuencia aumenta a medida que el vehículo para proceder a la revisión del sistema.
Página 100
Conducción Ayuda gráfica Con pantalla táctil En condiciones climáticas adversas o invernales, asegúrese de que los La ayuda al estacionamiento se sensores no estén cubiertos de barro, puede configurar en el menú Al. hielo o nieve. En caso de que los conducción/Vehículo.
Conducción Cámara trasera Las líneas azules representan la dirección general del vehículo (el espacio representa la anchura del vehículo exceptuando los retrovisores). Las líneas rojas representan una distancia de aproximadamente 30 cm más allá del paragolpes trasero del vehículo. Las líneas verdes representan las distancias de aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite del paragolpes trasero del vehículo.
Información práctica Combustible Repostaje Capacidad del depósito: 50 litros aproximadamente. Nivel de carburante bajo Cuando se alcanza la reserva de carburante, este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Cuando se enciende por primera vez, quedan F Retire el tapón y colóquelo en el soporte aproximadamente 5 litros de carburante en (situado en la tapa).
Información práctica Sistema anticonfusión de Sigue siendo posible utilizar una garrafa para carburante (diésel) llenar el depósito. Para garantizar un buen flujo de carburante, (Según el país de comercialización). acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla Dispositivo mecánico que impide llenar el en contacto directo con la válvula del sistema depósito de un vehículo diésel con gasolina.
Información práctica Compatibilidad de los combustibles Carburante utilizado para Gasoil que cumpla la norma los motores de gasolina Los únicos aditivos autorizados para usar EN16734 mezclado con un biocombustible en el gasoil son los que cumplen la norma que cumpla la norma EN14214 (posiblemente Los motores de gasolina son compatibles con B15000.
Información práctica ® AdBlue (motores El AdBlue ® está almacenado en un depósito ® Cuando el depósito de AdBlue está especial cuya capacidad es de alrededor BlueHDi) vacío, un sistema reglamentario inhibe el de 17 litros. Esta capacidad permite una arranque del motor.
Información práctica del depósito, puede que sea necesario realizar En algunas condiciones (temperaturas alguna reposición de nivel adicional de líquido extremas, por ejemplo) no se pueden excluir entre dos revisiones, en particular si aparece los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el alguna alerta (testigos y mensaje).
Información práctica F Levante con cuidado el tapón, sin dejarlo Procedimiento Si se derrama o salpica algún aditivo, caer. Antes de efectuar la reposición de nivel, lávelo inmediatamente con agua frío o asegúrese de que el vehículo está estacionado límpielo con un trapo húmedo. en una superficie plana y horizontal.
Información práctica Cadenas para nieve Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve diseñadas para el tipo de ruedas que equipan F Si debe instalar las cadenas durante En condiciones invernales, las cadenas para su vehículo: nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una del vehículo en las frenadas.
Información práctica Modo de reducción de la Modo de ahorro de Si la batería se descarga, no será posible energía carga arrancar el motor (consulte el apartado correspondiente). Sistema que gestiona el tiempo de utilización Sistema que gestiona el uso de determinadas de determinadas funciones para preservar una funciones en función del nivel de energía que carga suficiente en la batería.
Información práctica Cambio de una escobilla Después de montar un Arrastre de un remolque limpiaparabrisas delantero del limpiaparabrisas Antes de desmontar F Ponga el contacto. F Accione de nuevo el mando del una escobilla del limpiaparabrisas para colocar las escobillas limpiaparabrisas en posición de reposo.
Información práctica Protectores gran frío Consejos de La conducción con remolque somete mantenimiento al vehículo tractor a un mayor esfuerzo (Según el país de comercialización del y exige que el conductor preste una producto) atención especial. Protector(es) desmontable(s) que permite(n) Las recomendaciones generales de Para más información relativa a los evitar la acumulación de nieve en el ventilador...
Información práctica Barras de techo Peso máximo autorizado sobre las barras de techo: 75 kg. Por motivos de seguridad y para evitar Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte la daños en el techo, es imperativo utilizar velocidad del vehículo en función del tipo las barras de techo transversales de carretera para no deteriorar las barras diseñadas para su vehículo.
REPONGA EL NIVEL CON CONFIANZA CON LUBRICANTES TOTAL QUARTZ Desde hace más de 45 años, TOTAL y CITROËN comparten valores comunes: la excelencia, la creatividad y la innovación tecnológica. Con este mismo espíritu, TOTAL ha desarrollado una gama de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los motores CITROËN, para hacerlos aún más económicos y más respetuosos con...
Información práctica Capó La ubicación del mando de liberación interior impide la apertura del capó cuando Apertura la puerta delantera izquierda está cerrada. Con el motor caliente, tenga cuidado al manipular el mando de seguridad exterior y la varilla de soporte (corre el riesgo de sufrir quemaduras);...
Información práctica Motores 6. Filtro de aire Revisión de los niveles Varilla de nivel de aceite del motor Verifique regularmente todos estos niveles Gasolina 8. Tapón de llenado de aceite del motor siguiendo y respetando las indicaciones que 9. Bomba de cebado* constan en el Plan de mantenimiento del fabricante.
Información práctica Comprobación usando la varilla Si el nivel se encuentra por debajo de la No tire el aceite ni los líquidos usados marca MIN, debe reponer el nivel de aceite de nivel en las alcantarillas ni al suelo. del motor. La ubicación de la varilla se muestra en Vacíe el aceite usado en los Reposición de nivel del aceite del...
Información práctica Nivel del líquido de frenos Cuando el motor está caliente, el ventilador Características del líquido regula la temperatura del refrigerante. El líquido de lavaparabrisas se debe reponer El nivel de líquido debe estar cerca Además, como el circuito de refrigeración con una mezcla preparada para su uso.
Información práctica Comprobaciones Filtro de aire Filtro de aceite Salvo que se indique lo contrario, compruebe Consulte el Plan de mantenimiento Cambie el filtro de aceite cada vez estos componentes siguiendo y respetando del fabricante para conocer la que cambie el aceite del motor. las indicaciones que constan en el Plan de frecuencia con la que se deben Consulte el Plan de mantenimiento...
Información práctica Pastillas de freno En un vehículo nuevo, las primeras Utilice únicamente productos operaciones de regeneración del filtro recomendados por CITROËN o productos El desgaste de los frenos de partículas pueden ir acompañadas con calidad y características equivalentes. depende del estilo de conducción, de un olor a “quemado”, lo cual es Para optimizar el funcionamiento de especialmente en los vehículos...
En caso de avería F Si, tras varios intentos, el motor no arranca, Inmovilización por falta de Kit de reparación vuelva a accionar la bomba de cebado y carburante (diésel) provisional de pinchazos luego el arranque. F Cierre el capó. Para los vehículos equipados con un motor HDi, en caso de agotar la reserva, será...
En caso de avería El sistema eléctrico del vehículo permite No supere la velocidad de 80 km/h conectar un compresor durante el tiempo cuando circule con un neumático necesario para inflar un neumático reparado con este kit. después de reparar un pinchazo. Procedimiento de reparación Composición del kit...
En caso de avería F Compruebe que el interruptor del F Conecte el compresor colocando el F Deténgase para comprobar la reparación y compresor esté en la posición “O”. interruptor en la posición “I” hasta que la presión del neumático sirviéndose del kit. F Desenrosque por completo el cable la presión del neumático alcance los eléctrico, guardado bajo el compresor.
Página 123
En caso de avería F Desenrolle el tubo guardado bajo el F Dé el contacto. Detección de inflado insuficiente compresor. Después de reparar un neumático, el testigo permanecerá encendido hasta la reinicialización del sistema. Para más información relativa a la Detección de inflado insuficiente, consulte el apartado correspondiente.
En caso de avería Rueda de repuesto Lista de herramientas Estos útiles, que pueden variar según el nivel de equipamiento, son específicos Procedimiento para sustituir una rueda para su vehículo. dañada por la rueda de repuesto utilizando las No los utilice con otros fines. herramientas suministradas con el vehículo.
En caso de avería F Afloje el tornillo central. Acceso a la rueda de F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y repuesto tornillo). F Levante la rueda de repuesto hacia usted tirando por la parte de atrás. F Saque la rueda del maletero. Colocación de la rueda en su lugar F Fije la caja de almacenamiento de...
En caso de avería Desmontaje de una rueda Rueda con tapacubos Para desmontar la rueda, desmonte Estacionamiento del vehículo primero el tapacubos con la llave de rueda 1 tirando por la abertura de la válvula. Detenga el vehículo en un lugar donde no Al volver a montar la rueda, después obstaculice la circulación.
Página 127
En caso de avería Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Si el suelo está resbaladizo o poco firme, el gato podría deslizarse o hundirse provocando lesiones. Coloque el gato únicamente en los puntos de elevación A o B bajo el vehículo, asegurándose de que el punto de contacto del vehículo está...
En caso de avería F Coloque la rueda en posición en el cubo. Cambio de una lámpara Montaje de una rueda F Apriete los tornillos al máximo con la mano. F Efectúe un apriete previo de los tornillos Fijación de la rueda de repuesto Los faros van equipados con cristales utilizando solo la llave de desmontaje de las Si el vehículo va equipado con llantas...
En caso de avería Luces halógenas con luces Indicadores de dirección Con determinadas condiciones diurnas y luces antiniebla meteorológicas (bajas temperaturas, Un parpadeo más rápido de los humedad), es normal la aparición de vaho indicadores de dirección (izquierdo o en la cara interior del cristal de los faros derecho) indica el fallo de una de las y de las luces traseras, que desaparece lámparas del lado correspondiente.
En caso de avería Luces de carretera Luces de cruce Luces de posición F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
En caso de avería Luces antiniebla Repetidores laterales de indicadores de dirección F Presione el clip de bloqueo y desconecte el conector. F Inserte un destornillador plano entre la F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta lámpara y el alojamiento. F Inserte un destornillador hacia el centro en el sentido inverso a las agujas del reloj.
En caso de avería Luces traseras Tercera luz de freno (W5W) Acceda a la caja situada en la bandeja trasera desde los asientos traseros: F Afloje y retire la tuerca. F Desde el exterior, retire con cuidado la unidad de la lámpara en línea recta desde su alojamiento.
En caso de avería Para el montaje, efectúe estas operaciones en Cambio de un fusible Cambio de un fusible sentido inverso. Acceso a las herramientas Antes de cambiar un fusible: F Se debe identificar y corregir la causa del Compruebe que la tapa de la carcasa está fallo.
En caso de avería CITROËN declina toda responsabilidad en relación con los gastos ocasionados por la reparación del vehículo o por los fallos de funcionamiento que puedan resultar de la instalación de accesorios no suministrados ni recomendados por En buen estado Fundido CITROËN y no instalados según sus prescripciones, en particular, cuando el...
Página 135
En caso de avería N.º de fusible Amperaje Funciones Reglaje de la altura de los faros, toma de diagnosis, panel del aire acondicionado. Alarma, alarma (posventa). Calefacción adicional. Ayuda al estacionamiento (posventa). 10 A Panel del aire acondicionado. 15 A Encendedor de cigarrillos, toma de 12 V.
En caso de avería Fusibles en el compartimento motor La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la batería (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles N.º de fusible Amperaje Funciones No se usa. 10 A Retrovisores exteriores térmicos.
En caso de avería Batería de 12 V Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada. Información general Baterías de arranque de plomo/ ácido Las baterías contienen sustancias nocivas como ácido sulfúrico y plomo. Se deben desechar según la normativa y en ningún caso se deben desechar junto con la basura doméstica.
En caso de avería El borne (-) de la batería no está accesible. En Las versiones equipadas con Stop & Start el motor hay un punto de masa desplazado. incluyen una batería de ácido de plomo de 12 V con una tecnología y características específicas.
Página 139
En caso de avería F Espere a que regrese a ralentí. F Apague el cargador B antes de conectar Si va a cargar usted mismo la batería del F Desconecte los cables de arranque de los cables a la batería, para evitar cualquier vehículo, utilice únicamente cargadores chispa peligrosa.
En caso de avería Abrazadera de borne de Jamás intente cargar una batería Nunca fuerce la palanca, ya que si la bloqueo rápido congelada, ¡existe riesgo de explosión! abrazadera está mal colocada, el bloqueo Si la batería está congelada, llévela a la Desconexión del borne (+) no se efectuará...
En caso de avería Remolcado del vehículo Remolcado del vehículo Recomendaciones generales Respete la legislación vigente en cada F En el paragolpes delantero, suelte la tapa país. presionando en el lado izquierdo de la Compruebe que el peso del vehículo misma.
En caso de avería F Desbloquee la dirección girando la llave de contacto una muesca y libere el freno de estacionamiento. F Encienda las luces de emergencia de los dos vehículos. F Inicie la marcha con suavidad y circule a velocidad reducida en una distancia corta.
Características técnicas Características de Los valores de MMA del conjunto y de cargas Cuando la temperatura exterior es elevada, remolcables indicados son válidos para una motorizaciones y cargas se recomienda dejar el motor funcionando altitud máxima de 1 000 metros. La carga entre 1 y 2 minutos después de detener el remolcables máxima remolcable debe reducirse un 10 %...
Características técnicas Elementos de la masa máxima autorizada del conjunto Control de la presión de los neumáticos (MMC), El control de la presión de inflado debe identificación la masa máxima sobre el eje delantero, efectuarse al menos una vez al mes. Hay diferentes elementos visibles que permiten la masa máxima sobre el eje trasero.
Página 149
CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.
CITROËN Connect Nav Primeros pasos 23 °C 18,5 21,5 12:13 La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. Para limpiar la pantalla, se recomienda Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional.
CITROËN Connect Nav Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve): A través del menú “Ajustes”, puede crear cambiar de fuente multimedia. un perfil relativo a una sola persona o a Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar un grupo de personas que tengan puntos llamada telefónica.
CITROËN Connect Nav Menús Radio Multimedia 23 °C 18,5 21,5 12:13 Según modelo/según versión Permite seleccionar una fuente de audio, una emisora de radio y Aire acondicionado visualizar fotografías. Permite regular los diferentes ajustes de temperatura y de caudal de aire. 23 °C 12:13 23 °C...
CITROËN Connect Nav Teléfono Comandos de voz 23 °C 18,5 21,5 12:13 Permite conectar un teléfono a Mandos en el volante través de Bluetooth ® , consultar mensajes, correos electrónicos y Mediante una pulsación breve de enviar mensajes rápidos. esta tecla se activa la función de los comandos de voz.
CITROËN Connect Nav Primeros pasos Información – Uso del Comandos de voz globales sistema Ejemplo de “comando de voz” para Pulse el botón Pulsar Para la navegación: Hablar y diga un comando Estos comandos se pueden ejecutar “Navegar hacia dirección“ calle después de la señal.
Página 155
CITROËN Connect Nav Comandos de voz Comandos de voz Mensajes de ayuda “Navegación” Estos comandos se pueden ejecutar Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. desde cualquier página después de Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda pulsar el botón de “Comandos de voz”...
Página 156
CITROËN Connect Nav Comandos de voz “Radio Comandos de voz Mensajes de ayuda multimedia” Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada Estos comandos se pueden ejecutar diga, por ejemplo, “Navegar hacia” seguido desde cualquier página después de Ir al trabajo de la dirección o el nombre del contacto.
Página 157
CITROËN Connect Nav Comandos de voz de Comandos de voz Mensajes de ayuda “Teléfono” Si hay un teléfono conectado al sistema, Sintonizar emisora <...> Puede seleccionar una emisora de radio estos comandos de voz pueden diciendo “Sintonizar”, seguido del nombre de ejecutarse desde cualquier pantalla la emisora o de la frecuencia .
Página 158
CITROËN Connect Nav Comandos de voz Comandos de voz Mensajes de ayuda “Mensajes de texto” Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema, a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden ejemplo “Llamar a David”.
CITROËN Connect Nav Navegación Comandos de voz Mensajes de ayuda Elección de un perfil Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Hacia un nuevo destino “Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una Pulse Navegación para acceder a colección de plantillas de mensajes rápidos.
CITROËN Connect Nav Pulse “OK” para seleccionar los A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo” “Criterios de guiado”. Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a la página primaria. la página primaria. Seleccione “Ver en el mapa” para seleccionar los “Criterios de guiado”.
CITROËN Connect Nav Hacia un contacto de la A los puntos de interés A un punto del mapa agenda (POI) Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Los puntos de interés (POI) se organizan en la página primaria.
CITROËN Connect Nav A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message navegación. Channel) Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) están asociados a una norma Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información dirección que aparece.
CITROËN Connect Nav Navegación con conexión Conexión Bluetooth Para acceder a la navegación con conexión, puede utilizar la conexión Según versión Active la función Bluetooth del aportada por el vehículo a través de los teléfono y asegúrese de que se servicios “Llamada de emergencia o de Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado...
CITROËN Connect Nav Configuración específica de Active o desactive: Los servicios ofrecidos con la navegación “Autorizar el anuncio de las la navegación con conexión con conexión son los siguientes. zonas de peligro”. Un conjunto de servicios de conexión: “Mostrar el plano para llegar El tiempo, A través del menú...
Página 165
CITROËN Connect Nav Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete Indicación del tiempo de peligro” “Zonas de peligro” Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Pulse Ajustes para acceder a la Para difundir la información de la página primaria. declaración de las zonas de peligro, deberá...
Página 166
CITROËN Connect Nav Aplicaciones Conectividad CarPlay ® para conexión del smartphone Pulse Connect-App para acceder a Navegador de internet la página primaria. Por seguridad, dado que requiere una Pulse Connect-App para acceder a atención especial por parte del conductor, la página primaria. se prohíbe utilizar el smartphone durante la conducción.
Página 167
CITROËN Connect Nav Pulse “Teléfono” para abrir la MirrorLink para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se ® interfaz CarPlay del smartphone pueden consultar cuando el vehículo está parado. En el momento en que se reinicie la marcha, la visualización se Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
CITROËN Connect Nav En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se necesario activar la función “MirrorLink ”. Android Auto pueden consultar cuando el vehículo está parado. En el momento en que se reinicie Durante el procedimiento, aparecen la marcha, la visualización se interrumpirá.
CITROËN Connect Nav El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Active la función Bluetooth del teléfono y permanece operativo en el margen de la página secundaria. asegúrese de que esté “visible para todos” pantalla de Android Auto, mediante los botones (configuración del teléfono).
CITROËN Connect Nav Conexión compartida Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi y el uso compartido de la conexión Wi-Fi son exclusivas. Conexión de red por el smartphone Wi-Fi. El sistema le propone conectar el teléfono con 3 perfiles: Pulse Connect-App para acceder a En “Teléfono”...
CITROËN Connect Nav Pulse “OK” para confirmar. Radio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Selección de una emisora Seleccione “Emisoras de radio” en la página secundaria. Pulse Radio Media para acceder a Para protegerse del acceso no autorizado la página primaria.
CITROËN Connect Nav Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la página secundaria. Seleccione una emisora o una frecuencia. (consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de la radio”. Pulse “Memoria”. Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora Pulse prolongadamente una de las gracias al seguimiento automático de...
CITROËN Connect Nav Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático DAB-FM Broadcasting) La función TA (Información de Tráfico) El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. Radio digital terrestre da prioridad a la reproducción de los Cuando la calidad de la señal digital se mensajes de alerta TA.
CITROËN Connect Nav Active/Desactive “Seguimiento de Multimedia Toma Auxiliar (AUX) la emisora”. (según modelo/según equipamiento) Puerto USB Pulse “OK”. Si está activado el “Seguimiento automático DAB-FM”, puede haber un desajuste de unos segundos cuando el Esta fuente solo está disponible si la “Entrada sistema cambie a la radio analógica “FM”...
CITROËN Connect Nav Selección de la fuente Información y consejos Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera una fuente de audio. Pulse Radio Media para acceder a El sistema es compatible con dispositivos la página primaria. de almacenamiento masivo USB, dispositivos BlackBerry ®...
CITROËN Connect Nav Se recomienda escribir nombres de archivos Teléfono Para finalizar la vinculación, de menos de 20 caracteres, sin utilizar independientemente del procedimiento caracteres especiales (p. ej.: “ ” ? .; ù) para Vinculación de un teléfono elegido, desde el teléfono o desde el evitar todo problema de reproducción o ®...
CITROËN Connect Nav Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles. correspondiente en la lista. Al volver al vehículo, si el último teléfono conectado vuelve a estar presente, Pulse “OK” para confirmar. Conexión compartida se reconocerá automáticamente y en aproximadamente 30 segundos tras dar El sistema le propone conectar el teléfono con el contacto se realizará...
CITROËN Connect Nav Gestión de los teléfonos Eliminar un teléfono Realizar una llamada vinculados Seleccione la papelera en la parte Se desaconseja utilizar el teléfono durante superior derecha de la pantalla Esta función permite conectar o la conducción. para mostrar una papelera frente al desconectar un dispositivo periférico así...
CITROËN Connect Nav Llamada a un contacto Llamada a uno de los Gestión de los contactos/ últimos números usados las entradas Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse Teléfono para acceder a la Pulse Teléfono para acceder a la página primaria.
CITROËN Connect Nav Gestión de los mensajes Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse “Llamar” para realizar la Gestión de los mensajes llamada. rápidos Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Pulse “Escuchar” para escuchar el Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la mensaje.
CITROËN Connect Nav Configuración Pulse “Crear” para escribir un nuevo Seleccione “Email” para ver la lista mensaje. de mensajes. Ajustes de audio Seleccione el mensaje que desee Seleccione la pestaña “No leídos”, Pulse Ajustes para acceder a la en una de las listas. “Recibidas”...
CITROËN Connect Nav Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la La inicialización del perfil seleccionado página primaria. del sistema activa el idioma inglés por defecto. Pulse Ajustes para acceder a la página primaria. Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para asociarle los “Ajustes de audio”.
CITROËN Connect Nav Selección del idioma Seleccione “Configuración hora- Ajuste de la hora fecha”. Pulse Ajustes para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la página primaria. página primaria. Seleccione “Fecha”. Pulse esta tecla para definir la fecha. Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES”...
CITROËN Connect Nav Seleccione el formato de indicación Seleccione “Temas”. Preguntas frecuentes de la hora (12 h/24 h). En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con Active o desactive la sincronización Seleccione en la lista el esquema mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
CITROËN Connect Nav Navegación PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”. peaje circulando por una autopista de peaje). Los POI no aparecen.
Página 187
CITROËN Connect Nav Radio PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que...
Página 188
CITROËN Connect Nav Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Página 189
CITROËN Connect Nav Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
Página 190
CITROËN Connect Nav Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste de...
CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.
CITROËN Connect Radio Primeros pasos Selección de la fuente de audio (según la La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. versión): Para limpiar la pantalla, se recomienda Emisoras de FM/DAB*/AM*. Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo Teléfono conectado a través de Bluetooth y pulsación permite silenciar el sonido.
Página 197
CITROËN Connect Radio Mandos en el volante Confirmación de una selección. En caso de calor intenso, el volumen se puede limitar para proteger el sistema. Mandos en el volante – Este puede pasar al modo de espera Tipo 1 Aumento del volumen. (apagado completo de la pantalla y corte del sonido) durante un tiempo mínimo de 5 minutos.
Página 198
CITROËN Connect Radio Aumentar el volumen. Radio (rotación): emisora Menús presintonizada anterior/siguiente. Multimedia (rotación): pista anterior/ Según modelo/según versión siguiente, desplazamiento por las Aire acondicionado listas. Pulsación breve: confirmación de Permite regular los diferentes una selección. Sin selección, acceder ajustes de temperatura y de caudal a las emisoras presintonizadas.
CITROËN Connect Radio Aplicaciones Teléfono Configuración Permite acceder a los Permite conectar un teléfono Configurar un perfil personal y/o equipamientos que se pueden mediante Bluetooth ® configurar el sonido (balances, configurar. Permite ejecutar algunas ambiente...) y la pantalla (idioma, aplicaciones en un smartphone unidades, fecha, hora...).
CITROËN Connect Radio Navegación Aplicaciones Pulse en la flecha atrás para volver al nivel anterior. Visualizar las fotografías Permite configurar la orientación y seleccionar el destino a través de Insertar una llave USB en la toma USB. ® MirrorLink , CarPlay o Android Gestión de los mensajes Auto.
CITROËN Connect Radio Radio Memorizar una emisora La recepción radiofónica puede verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia. Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados por la marca, como un cargador con toma Pulse brevemente la estrella vacía. Pulse Radio Media para mostrar la USB conectado a la toma de 12 V.
Página 202
CITROËN Connect Radio Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al Pulse Radio Media para mostrar la seguimiento automático de frecuencia. No La función TA (Información de Tráfico) página primaria.
CITROËN Connect Radio Multimedia Toma auxiliar (AUX) Si el “Seguimiento de FM-DAB” está activado, se produce un desfase de unos Puerto USB (según modelo/según equipamiento) segundos cuando el sistema cambia a la radio analógica “FM”. En ocasiones se produce una variación del volumen. Cuando la calidad de la señal digital vuelve a ser buena, el sistema vuelve automáticamente a “DAB”.
CITROËN Connect Radio Selección de la fuente Conectar reproductores Información y consejos ® Apple Pulse Radio Media para mostrar la ® Conectar el reproductor Apple a la toma USB El sistema es compatible con dispositivos página primaria. mediante un cable adecuado (no incluido). de almacenamiento masivo USB, La reproducción comienza automáticamente.
CITROËN Connect Radio Se recomienda escribir nombres de archivos Teléfono Por seguridad, las aplicaciones solo se de menos de 20 caracteres, sin utilizar pueden consultar cuando el vehículo caracteres especiales (p. ej.: “ “ ? .; ù) para está parado. En el momento en que se MirrorLink para conexión evitar todo problema de reproducción o...
CITROËN Connect Radio Durante el procedimiento, aparecen El acceso a las distintas fuentes de audio La sincronización con el smartphone varias páginas-pantallas relativas a permanece operativo en el margen de la permite a los usuarios visualizar algunas funcionalidades. pantalla de MirrorLink , mediante las teclas aplicaciones adaptadas a la tecnología Acepte para iniciar y realizar la...
Página 208
CITROËN Connect Radio Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone Por seguridad, las aplicaciones solo se smartphone está en modo carga Android Auto pueden consultar cuando el vehículo cuando está conectado mediante el está parado. En el momento en que se cable USB.
Página 209
CITROËN Connect Radio Durante el procedimiento, aparecen Procedimiento desde el teléfono En función de la calidad de su red, puede varias páginas-pantallas relativas a resultar necesario esperar un tiempo para algunas funciones. Seleccione el nombre del sistema que las aplicaciones estén disponibles. Acepte para iniciar y realizar la en la lista de aparatos detectados.
CITROËN Connect Radio Pulse en “Conexión Bluetooth” En caso de fallo, se recomienda Los servicios disponibles dependen para mostrar la lista de periféricos desactivar y volver a activar la función de la red, de la tarjeta SIM y de la vinculados.
CITROËN Connect Radio Pulse en “Conexión Bluetooth” Introduzca el número de teléfono para mostrar la lista de periféricos mediante el teclado digital. vinculados. Pulse prolongadamente Pulse en “Llamar” para realizar la Pulse en el nombre del llamada. teléfono elegido en la lista para la tecla TEL de los mandos en el desconectarlo.
CITROËN Connect Radio Configuración Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada últimos números marcados Pulse Teléfono para mostrar la Configurar los perfiles página primaria. Pulse Teléfono para mostrar la página primaria. Por seguridad, puesto que requieren una Pulse la tecla “OPCIONES”...
CITROËN Connect Radio Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para confirmar. confirmar. del sistema Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la perfil. página primaria.
CITROËN Connect Radio Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha utilizando el teclado virtual. Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la página primaria. página primaria. Pulse “OK” para guardar la hora. Pulse en “Configuración”...
CITROËN Connect Radio Preguntas frecuentes Los ajustes de la fecha y la hora solo están disponibles si la “Sincronización GPS” está desactivada. En la siguiente información se reúnen las El paso entre la hora de invierno y la hora respuestas a las preguntas realizadas con de verano se realiza cambiando el huso mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
Página 216
CITROËN Connect Radio Radio PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que...
Página 217
CITROËN Connect Radio Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Página 218
CITROËN Connect Radio Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
Página 219
CITROËN Connect Radio Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona.
Sistema de audio Bluetooth ® ® Sistema de audio Bluetooth Primeros pasos Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del Volumen. conductor, las operaciones de vinculación VOL+ del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de Encendido/Apagado.
Sistema de audio Bluetooth ® Búsqueda automática de Ajuste de las opciones de audio: Mandos en el volante la emisora de frecuencia ambientes sonoros, agudos, graves, inferior/superior. loudness, distribución, balance Radio: búsqueda automática de la Selección de la pista del CD, frecuencia inferior.
Sistema de audio Bluetooth ® Silencio: cortar el sonido mediante Menús Radio la pulsación simultánea de las teclas de aumento y disminución del Pantalla C Selección de una emisora volumen. “Multimedia”: Parámetros media, Radio: selección de la emisora El entorno exterior (colinas, inmuebles, Parámetros radio.
Sistema de audio Bluetooth ® Escuchar los mensajes de TA Pulse LIST para ver la lista de emisoras captadas, ordenadas alfabéticamente. El RDS, si aparece indicado, permite seguir La función TA (Información de Tráfico) da escuchando una misma emisora gracias a la prioridad a la reproducción de los mensajes de función de frecuencias alternativas.
Página 227
Sistema de audio Bluetooth ® Pantalla C Multimedia Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o Cuando se visualice la emisora CD de audio retroceder rápidamente. en la pantalla, pulse OK para acceder al menú contextual. Escuchar un CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro.
Sistema de audio Bluetooth ® Escuchar una recopilación Para escuchar un CD o una En un mismo CD, el reproductor puede llave USB ya insertados, pulse leer hasta 255 archivos MP3 divididos en la tecla SRC/TEL tantas veces Inserte una recopilación en 8 niveles de directorios.
Sistema de audio Bluetooth ® Seleccione una línea en la Después de seleccionar la El control del dispositivo se realiza lista. clasificación deseada (“Por mediante los mandos del sistema de audio. albumes”, “Por artistas”, “Por Si el reproductor portátil no se reconoce a tipos”, “Por playlists”), pulse el través de la toma USB, conéctelo a la toma botón giratorio.
Sistema de audio Bluetooth ® Streaming – Reproducción Modo de reproducción de archivos de audio a través del Bluetooth Los modos de reproducción disponibles son: Según compatibilidad del teléfono Normal: las pistas se reproducen en El streaming permite escuchar archivos orden, según la clasificación de los de música del teléfono a través de los archivos seleccionados.
Página 231
Para más información (compatibilidad, ayuda adicional, etc.) conéctese a www.citroen.es. Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que está “visible para todos” (consulte la guía de usuario del teléfono).
Sistema de audio Bluetooth ® Pulse MENU. Seleccione “Teléfono” y En caso de fallo, el número de intentos es confirme. ilimitado. Seleccione “Conexión Bluetooth” y confirme. Acepte la conexión en el teléfono. A continuación, aparecerá un mensaje en la Seleccione “Buscar un pantalla para confirmar que la conexión se ha dispositivo”.
Sistema de audio Bluetooth ® Controlar las conexiones A continuación, seleccione y Indica que hay un dispositivo confirme: conectado. “Conectar Al conectar el teléfono, dispondrá teléfono”/“Desconectar automáticamente del acceso a los perfiles Indica la conexión del perfil de teléfono”: para conectar/ de manos libres y streaming audio.
Sistema de audio Bluetooth ® Realizar una llamada – Seleccione el número y valide El botón de corrección permite borrar los para iniciar la llamada. Marcar caracteres uno a uno. Para visualizar el menú Pulse el botón giratorio para “TELÉFONO”: confirmar e iniciar la llamada.
Sistema de audio Bluetooth ® Seleccione “Agenda” y Por defecto, está Gestionar las llamadas confirme. seleccionado “SÍ” para aceptar la llamada. Durante una llamada en curso, pulse el botón giratorio para Pulse el botón giratorio para aceptar la llamada. visualizar el menú contextual. Seleccione “NO”...
Sistema de audio Bluetooth ® Modo combinado Llamada a dos receptores Pulse el botón giratorio, seleccione “Llamar” y En el menú contextual, seleccione (para salir del vehículo sin que se interrumpa la confirme. “Permutar” y confirme para comunicación) retomar una llamada en espera. Desde el menú...
Sistema de audio Bluetooth ® Preguntas frecuentes En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad del sonido de las distintas fuentes Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, de audio (radio, CD, etc.) es diferente.
Página 239
Sistema de audio Bluetooth ® La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función RDS y realice una nueva sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún búsqueda de emisoras para permitir que el emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por...
Página 240
El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su sistema. teléfono en www.citroen.es (servicios). La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo periférico.
Página 241
Sistema de audio Bluetooth ® ® ® ® El sistema no reconoce el reproductor Apple El reproductor Apple es de una generación Conecte el reproductor Apple a la toma AUX al conectarlo a la toma USB. incompatible con la conexión USB. utilizando un cable adecuado (no incluido).
Sistema de audio Sistema de audio Primeros pasos Búsqueda manual, paso a paso, de la emisora de Selección de la fuente: frecuencia inferior/superior. FM1, FM2, AM, CD, AUX. Selección de pista MP3 anterior/siguiente. Ajuste de las opciones de audio: Navegación por una lista. ambientes sonoros, agudos, Visualización de la lista de graves, loudness, balance...
Página 244
Sistema de audio Radio Pulse LIST para ver la lista de emisoras captadas, ordenadas Selección de una emisora alfabéticamente. El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al El entorno exterior (colinas, inmuebles, seguimiento automático de frecuencia. No obstante, Seleccione la emisora que en determinadas condiciones, el seguimiento de túneles, aparcamientos subterráneos,...
Sistema de audio Escuchar los mensajes de TA Seleccione On u Off para activar Seleccione On u Off para activar o o desactivar la recepción de desactivar la visualización de los mensajes de tráfico y confirme mensajes de info text y, después, La función TA (Información de Tráfico) da pulsando OK para guardar los guarde la selección pulsando OK.
Página 246
Sistema de audio Multimedia Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione CD de audio Información y consejos durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet El sistema de audio solo reproduce Escuchar un CD preferentemente.
Página 247
Sistema de audio Para reproducir un disco que ya Seleccione una línea en la lista. Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack ha sido insertado, pulse la tecla auxiliar mediante un cable adaptado (no incluido). SRC/BAND tantas veces como Pulse la tecla SRC/BAND tantas sea necesario hasta que se veces como sea necesario hasta...
Página 248
Sistema de audio Modo de reproducción Seleccione el modo de Ajustes de audio reproducción que desee y confirme mediante OK para guardar los Los modos de reproducción disponibles son: cambios. Pulse ¯ para acceder al menú de Normal: las pistas se reproducen en orden, según la clasificación de los ajustes de audio.
Página 249
Sistema de audio Preguntas frecuentes En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad del sonido de las distintas fuentes Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen, de audio (radio, CD, etc.) es diferente.
Página 250
Sistema de audio La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función RDS y realice una nueva sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún búsqueda de emisoras para permitir que el emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por sistema compruebe si hay una emisora más...
Página 251
Sistema de audio El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, Compruebe que el CD se haya introducido en el reproductor no lo lee. no contiene archivos de audio o está en un reproductor en el sentido correcto.
Página 252
Sistema de audio El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe. sistema de audio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la...
Página 253
Índice alfabético Accesorios ............57 Asientos traseros ..........39 Cambio de una Aceite motor ........10-11, 114 Asientos térmicos ...........38 lámpara ....126-127, 127-128, 130, 131 Acondicionamientos ......... 48-49 Asistencia a la frenada de urgencia ....60 Cambio de una rueda ......122-123 Acondicionamientos interiores .......48 ASR ..............14 Cambio de un fusible ....131-132, 134-135 ®...
Página 254
Índice alfabético DAB (Digital Audio Faros antiniebla delanteros ..18, 51-52, 129 Inflado ocasional (con kit) ...... 118-120 Broadcasting) – Radio digital ....25, 9 Fecha (ajuste) ....... 24-25, 36, 20 Inflado insuficiente (detección) ....13, 91 Delastrado (modo) ........107 Fijaciones ISOFIX ........75, 77 Información del tráfico en autopista (TA) ..4 Depósito de carburante ......100-101 Filtro de aceite ..........
Página 255
Índice alfabético Luces matrícula ..........131 Pintura ............145 Navegador Internet .........18 Luminosidad ............19 Neumáticos ...........145 Placas de identificación fabricante....145 Luneta (desescarchado) .........46 Nivel de aceite ..........114 Porta-latas ............48 Luz antiniebla trasera ....17, 51-52, 130 Precalentamiento diésel .........12 Nivel de aditivo gasoil ........115 Lámparas (sustitución)....
Página 256
Índice alfabético Repartidor electrónico de frenada (REF) ..60-61 Sustituir el filtro habitáculo ......116 Vaciado ............114 Repetidor lateral (intermitente) .....129 Sustituir una lámpara ..... 126-127, 130 Varilla nivel de aceite ........114 Reposabrazos ..........48 Sustituir un fusible ....131-132, 134-135 Ventilación ......
Página 259
4Dconcept Xerox Automobiles CITROËN certifica, en aplicación Interak de las disposiciones de la reglamentación europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.