Descargar Imprimir esta página
CITROEN C4 Cactus Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C4 Cactus:

Publicidad

Enlaces rápidos

Atención:...
Cada vehículo puede tener sólo una parte del
equipamiento descrito en este documento,
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
comercialización.
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN
puede provocar una avería en
el sistema electrónico del vehículo. Tenga
en cuenta esta particularidad y póngase
en contacto con un representante de la
marca
CITROËN
para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados.
CITROËN
presenta, en todos los continentes, una
amplia gama que alía tecnología, confort y espíritu
de innovación permanente para un enfoque
moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y felicitaciones por su elección.
Al volante de su nuevo vehículo, conocer todos
los equipamientos, mandos y reglajes hace más
confortables y agradables sus viajes.
¡Buen viaje!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C4 Cactus

  • Página 1 Atención:... Cada vehículo puede tener sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específicas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gama que alía tecnología, confort y espíritu de innovación permanente para un enfoque El montaje de un equipamiento o de un moderno y creativo de la movilidad.
  • Página 2 Toma de Contacto Aperturas Visibilidad Toma de contacto Mando a distancia y llave Mando de luces Acceso y arranque manos libres Luces antiniebla Cierre centralizado Encendido automático de las luces Puertas Luces diurnas/de posición (LED) Baúl Reglaje de la altura los faros Eco-Conducción Procedimientos de emergencia Mando del limpiaparabrisas...
  • Página 3 Información práctica Conducción Características técnicas Depósito de combustible Motores Nafta y Flex Consejos de conducción Informaciones - Motores Nafta Masas y cargas Nafta Protección antirrobo Informaciones - Motores Flex Masas y cargas Flex Arranque/parada del motor con llave 94 Capó Dimensiones Arranque/parada del motor con Motor 1.6 16V Nafta / Flex...
  • Página 4 Toma de contacto Puesto de conducción* Difusor de desempañado del vidrio de la puerta delantera 2. Mando de apertura del capot. 3. Mandos de los retrovisores exteriores Mandos de los elevavidrios 4. Mandos de luces y indicadores de dirección. 5. Airbag del conductor. Bocina.
  • Página 5 Toma de contacto Puesto de conducción* 13. Portaobjetos central. 14. Freno de estacionamiento Lector de la llave electrónica. 15. Sensor de luminosidad y lluvia. 16. Difusor de desempañado del parabrisa 17. Airbag del acompañante. 18. Aireadores laterales orientables y obturables 19.
  • Página 6 Toma de contacto Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO Respete las indicaciones de Neumáticos de bajo Conduzca con suavidad mantenimiento consumo Respete las distancias de seguridad Revise con regularidad y en frío la entre los vehículos, favorezca el freno Este vehículo utiliza neumáticos con baja...
  • Página 7 Toma de contacto Neumáticos - Compruebe cada 15 días la Cambio de marcha - Realice los cambios presión de los neumáticos y utilice la presión cerca de los 2.500 RPM (rotaciones por indicada para su vehículo en el Guia de minuto) y si su vehículo tiene el GSI (Indicador utilización o en la etiqueta situada en el marco de Cambio de Marchas) siga las indicaciones...
  • Página 8 Instrumentación de abordo Tablero de instrumentos sin Ecocoaching* Cuentarrevoluciones (x 1 000 Indicador de cambio de marcha Indicador de combustible. (GSI). rpm). Temperatura exterior*. Indicador de mantenimiento y Velocímetro (km/h). luego Cuentakilómetros total Computadora de abordo Botón Central (funciones): (estas dos funciones se indican - Consumo Instantaneo - Presion corta: Regulación de sucesivamente al dar el contacto).
  • Página 9 Instrumentación de abordo Tablero de instrumentos con Ecocoaching* Cuentarrevoluciones (x 1 000 Indicador de cambio de marcha Indicador de combustible. (GSI). rpm). Temperatura exterior*. Indicador de mantenimiento y Velocímetro (km/h). luego Cuentakilómetros total Computador de abordo Botón Central (funciones): (estas dos funciones se indican - Consumo Instantaneo - Presion corta: Regulación de sucesivamente al dar el contacto).
  • Página 10 Instrumentación de abordo Testigos* Testigos Al dar el contacto Testigo encendido continuo Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de un testigo rojo o naranja Al dar el contacto del vehículo, algunos circulación, el encendido de uno de los indica la aparición de una anomalía que testigos de alerta se encienden durante siguientes testigos indica la aparición...
  • Página 11 Instrumentación de abordo Testigos de alerta color rojo Puerta(s) abierta(s) Fijo. Fijo, asociado a un mensaje de Fallo en el sistema de dis- Temperatura máxima del líquido de identificación del acceso. tribución electrónica de la fuerza de fre- refrigeración del motor Una puerta o el portón del baúl no está...
  • Página 12 Instrumentación de abordo Testigos de alerta color naranja* Esta señal sonora se repite, cada vez con Dirección asistida mayor frecuencia, a medida que el nivel Fijo. Servicio baja hasta "0". Fallo de la dirección asistida. Fijo, acompañado de un mensaje. Capacidad del depósito: aproximada- Conduzca con cuidado a velocidad mode- Detección de una o varias ano-...
  • Página 13 Instrumentación de abordo Ayuda al arranque en pendiente* Fijo, acompañado de un mensaje y Fijo. Fijo, aema antiretroceso». una señal acústica. Fallo del sistema CDS/ASR. El sistema presenta un El sistema presenta un fallo. Lleve a cabo (3). fallo. Lleve a cabo (3). Lleve a cabo (3).
  • Página 14 Instrumentación de abordo Programa Sport* Sistema de ayuda al estacionamiento Faros antiniebla Fijo, acompañado de la indicación Fijo. Fijo. de un mensaje y una señal faros antiniebla están El programa Sport está activo acústica. encendidos. Con esta función activada la El sistema presenta un fallo.
  • Página 15 Instrumentación de abordo Indicadores Indicador del nivel de combustible* Si durante la carga de combustible se cambia el estado de la llave o se presiona el botón Start&Stop (según versión) para pasar a la posición de contacto, no se producirá la actualización en el indicador de nivel de combustible hasta poner la llave o el botón Start&Stop en posición 1 (stop) y...
  • Página 16 Instrumentación de abordo Indicador del nivel de aceite del motor* Varilla de nivel Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o mediante un mensaje específico en Consulte el capítulo "Revisiones" para el tablero de instrumentos, asociado al localizar la varilla de nivel y el tapón testigo de servicio y acompañado de una de llenado de aceite en función de la señal sonora.
  • Página 17 Instrumentación de abordo Indicador de consumo de combustible (Ecocoaching)* indicador consumo combustible indicador El indicador del consumo de combustible, es un auxiliar al conductor en la condución referencia. economía del vehículo, de una manera más económica posible cuanto al consumo de combustible depende combustible, teniendo en cuenta las condiciones del tráfico y del curso.
  • Página 18 Instrumentación de abordo Indicador de mantenimiento Kilometraje revisión inferior a 1.000 km Kilometraje revisión Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer comprendido entre 1.000 y hasta la próxima revisión. 3.000 km Al poner el contacto, la pantalla indica Al poner el contacto, la llave que simboliza durante unos segundos: las operaciones de mantenimiento se enciende durante unos segundos.
  • Página 19 Instrumentación de abordo Puesta a cero del indicador de mantenimiento Ejemplo: Se ha superado en 300 km el kilometraje previsto para la revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos segundos: Unos segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve Recordatorio de la informa- a su funcionamiento normal.
  • Página 20 Instrumentación de abordo Pantalla Touch Screen 7” * Recomendaciones La pantalla es de tipo "capacitiva". Funcionamiento general Este sistema permite acceder a: Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo Los menús de configuración de las de la pantalla táctil o pulse con 3 dedos Estado de los indicadores funciones y del equipamiento del al mismo tiempo en la pantalla táctil para...
  • Página 21 Instrumentación de abordo Pulse para acceder el MENU. Ajuste del volumen sonoro. Ver "Audio y telemática". Vehiculo Teléfono Navegación* Permite activar, desactivar, Ver "Audio y telemática". Accede comandos configurar algunas funciones navegación si dispone, a través del vehículo. de un Smartphone compatible con CarPlay o Android Auto.
  • Página 22 Instrumentación de abordo Menu "Reglajes"* Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla. Tecla Función correspondiente Comentarios Reglajes Audio Configurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balance, ambiente...). Apagado de la pantalla Apagado de la pantalla (pantalla en negro).
  • Página 23 Instrumentación de abordo Menu "Conducción" - Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla. Pestana "Parámetros del vehículo"* Famílias Funciones Alumbrado - Alumbrado de acompañamiento: activación/neutralización (vehículos con encendido automático de los faros).
  • Página 24 Instrumentación de abordo Ordenador de abordo con pantalla Touch Screen* Sistema que ofrece información en recorridos "1" "2" tiempo real sobre el recorrido efectuado independientes y se usan del mismo (autonomía, consumo...). modo. Visualización de los datos El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo, cálculos diarios y el recorrido Pulse en MENU, situado en "2", cálculos mensuales.
  • Página 25 Instrumentación de abordo Ordenador de abordo del tablero de instrumentos Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido unos guiones. Después de repostar un mínimo de 10 litros de combustible, la autonomía vuelve a calcularse y aparece en la pantalla si supera los 100 km. Consumo instantáneo (l/100 km o km/l) cantidad...
  • Página 26 Instrumentación de abordo Cuentakilómetros Ajustar fecha y hora* Cuentakilómetros parcial Los kilometrajes total y parcial aparecen Pantalla Touch Screen 7” durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. Cuentakilómetros total Mide la distancia recorrida desde la última puesta a cero por el conductor.
  • Página 27 Instrumentación de abordo Luminosidad del puesto de conducción* Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción en función de la luminosidad exterior. Reóstato de iluminación Pantalla en negro (Pantalla táctil) Los ajustes se aplican inmediatamente. Pulse fuera de la pantalla de ajustes para salir.
  • Página 28 Aperturas Mando a distancia y llave* Funcionamiento del mando a La llave, integrada en el mando a El mando a distancia incluye una llave distancia sencilla que permite el desbloqueo o el distancia, permite realizar las siguientes funciones (según la versión): cierre centralizado del vehículo a través desbloqueo/bloqueo del vehículo, de la cerradura de la puerta, y arrancar y...
  • Página 29 Aperturas Con la llave No olvide volver a cerrar y bloquear el baúl pulsando el botón de Gire la llave en la cerradura de la puerta candado cerrado. del conductor hacia la parte delantera del vehículo para desbloquearlo. Desbloqueo selectivo del Para una mejor protección antirrobo baúl de la rueda de auxilio, en caso de...
  • Página 30 Aperturas Cierre de los vidrios con el Localización del vehículo Bloqueo del vehículo mando a distancia Esta función permite localizar el vehículo Con el mando a distancia Mantenga pulsado el candado a distancia, especialmente cuando hay Pulse este botón para bloquear cerrado hasta que los vidrios poca iluminación.
  • Página 31 Aperturas Bloqueo del vehículo Protección antirrobo La llave electrónica sirve también No realice ninguna modificación de mando a distancia. Para más en el sistema de inmovilizador información sobre el mando a electrónico vehículo, distancia, consulte apartado podría provocar fallos correspondiente. funcionamiento.
  • Página 32 Aperturas Para preservar las cargas de la pila función antipinzamiento La acumulación de agua, polvo, de la llave electrónica y de la batería funciona de manera condicional, barro, sal, etc. en la superficie del vehículo, las funciones "manos por lo que no se puede activar en interior de la empuñadura de la puerta libres"...
  • Página 33 Aperturas Cierre centralizado* Procedimientos de El cierre centralizado no funciona si emergencia una de las puertas está abierta. Manual Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la Si el vehículo se ha bloqueado desde llave electrónica el exterior, el botón no estará operativo. Si el vehículo no está...
  • Página 34 Aperturas El cierre centralizado no Bloqueo funciona - Abra la puerta. - En las puertas traseras, compruebe Siga estos procedimientos que el seguro para niños no esté siguientes casos: activado. Consulte apartado fallo de funcionamiento del cierre correspondiente. centralizado, - Retire el tapón negro situado en el Introduzca la llave en la cerradura de la batería desconectada o descargada.
  • Página 35 Aperturas Cambio de la pila Versión sin Acceso y Suelte la tapa introduciendo un arranque manos libres* destornillador pequeño en la ranura y Cuando la pila se agota, se levántela. avisa mediante el encendido de Saque pila agotada este testigo, una señal sonora y alojamiento.
  • Página 36 Aperturas Puertas Versión con Acceso y arranque manos libres* Apertura Desde el exterior Desde el interior Introduzca la llave mecánica 1 (integrada en el mando a distancia) en la cerradura Después de desbloquear el vehículo Tire de una palanca de apertura de para desbloquear el vehículo.
  • Página 37 Aperturas Baúl Mando de emergencia Cierre Apertura Para desbloquear mecánicamente el baúl en caso de fallo de funcionamiento de la batería o del cierre centralizado. Para desbloquear el baúl Baje el portón trasero con la manecilla interior A. Si el portón trasero no se ha cerrado bien: con el motor en marcha o el vehículo en movimiento (velocidad inferior a 10 km/h), aparece un mensaje en la...
  • Página 38 Aperturas Alarma* El sistema de vigilancia se Para una mejor protección antirrobo activará y el piloto del botón de la rueda de auxilio, en caso de Perimétrica parpadeará cada segundo. acceso al interior del vehículo sin El sistema controla la apertura del la utilización del mando a distancia Cuando sistema...
  • Página 39 Aperturas Avería del mando a distancia Al desbloquear por el mando a distancia Cuando el vehículo vuelva a si la alarma se desactivará inmediatamente Para desactivar funciones cerrar automáticamente (después y no sonará. vigilancia en el caso de bloqueo del de 30 segundos del desbloqueo y Al desbloquear el vehículo por la cerradu- vehículo con mando a distancia:...
  • Página 40 Aperturas Levantavidrios eléctricos Antipinzamiento* Cuando el vidrio encuentra un obstáculo Funcionamiento manual al subir, se detiene y baja parcialmente. En caso de que el vidrio se abra durante Para abrir o cerrar el vidrio, pulse el el cierre automático, pulse el mando mando o tire de él, sin rebasar el punto hasta que se abra por completo y a de resistencia.
  • Página 41 Aperturas Reinicialización Neutralización Retire siempre la llave cuando levantavidrios mandos de los levantavidrios salga del vehículo, aunque sea traseros durante un breve período de tiempo. Después de haber desconectado la Por la seguridad de sus hijos, pulse el En caso de pinzamiento durante la batería es necesario reinicializar la mando 5 para neutralizar los mandos manipulación de los levantavidrios,...
  • Página 42 Ergonomia y confort Asientos delanteros Reglajes manuales Longitudinal Altura Inclinación del respaldo Levante el mando y deslice el Tire del mando hacia arriba para Empuje el mando hacia atrás. asiento hacia delante o hacia atrás. subir el asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas veces como sea necesario, hasta obtener la posición deseada.
  • Página 43 Ergonomia y confort Posición de conducción Altura del apoyacabezas El apoyacabeza está provisto de correcta un armazón con un dentado que Antes de iniciar la marcha, y para evita que se baje. Esto constituye aprovechar la ergonomía del puesto un dispositivo de seguridad en caso de conducción, realice los siguientes de choque.
  • Página 44 Ergonomia y confort Asiento trasero monobloque* La banqueta consta de asiento monobloque fijo y un respaldo monobloque rebatible. Rebatimiento del respaldo Recolocación del respaldo La base del asiento trasero NO es rebatible. Para anadir espacio de carga, rebatir solamente el respaldo del asiento trasero.
  • Página 45 Ergonomia y confort Asientos traseros 1/3 y 2/3* La banqueta trasera consta de un asiento fijo de un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del baúl. Rebatimiento del respaldo Recolocación del respaldo en la posición inicial Avance asiento...
  • Página 46 Ergonomia y confort Reglaje del volante Apoyacabezas traseros Cuentan con una única posición de uso (alta) y una posición de reposo (baja). Con el vehículo parado, tire del mando A para desbloquear el volante. Los apoyacabezas son desmontables y Regule la altura y la profundidad para pueden intercambiarse con otros de la adaptar su posición de conducción.
  • Página 47 Ergonomia y confort Retrovisores* Retrovisor interior* Cuenta dispositivo anti- Retrovisores exteriores encandilamiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo reducir las Cada retrovisor está equipado con molestias del conductor causadas por las un espejo regulable que permite la luces de los vehículos que le siguen, el visión trasera lateral necesaria para sol...
  • Página 48 Ergonomia y confort Ventilación Tratamiento del aire El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el conductor: Entrada directa al habitáculo (entrada de aire). Paso por un circuito de calentamiento (calefacción). Paso por un circuito de refrigeración (aire acondicionado).
  • Página 49 Ergonomia y confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Si, tras una parada prolongada Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes al sol, la temperatura interior es normas de uso y mantenimiento: muy elevada, no dude en airear el Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de habitáculo durante un momento.
  • Página 50 Ergonomia y confort Aire acondicionado manual digital monozona* El sistema de aire acondicionado funciona solo con el motor en marcha. Encendido El sistema regula la temperatura del aire que sale de las boquillas y los aireadores Pulse esta tecla; su testigo de en función de la temperatura del habitáculo y del nivel de temperatura consignado.
  • Página 51 Ergonomia y confort Regulación de la Reglaje del caudal de aire Pulse esta tecla para activar la distribución de aire función; su testigo se enciende. Pulse una de estas teclas para Es posible modular la distribución de aire aumentar o reducir la velocidad Pulse de nuevo esta tecla para desactivar en el habitáculo mediante los botones 3.
  • Página 52 Ergonomia y confort Climatizador automático digital monozona* El sistema de aire acondicionado funciona solo con el motor en marcha. El valor indicado corresponde a un nivel El sistema regula la temperatura del aire que sale de las boquillas y los aireadores de confort y no a una temperatura en en función de la temperatura del habitáculo y del nivel de temperatura consignado.
  • Página 53 Ergonomia y confort Reciclado del aire ambiental Programa automático confort La entrada de aire exterior permite evitar " Min ": privilegia una suavidad Pulse esta tecla para la formación de vaho en el parabrisas y óptima y un funcionamiento activar o desactivar el modo en las lunas laterales.
  • Página 54 Ergonomia y confort Control manual Reglaje de la distribución de Con bajas temperaturas o con aire el motor frío, el caudal de aire Es posible regular manualmente una Es posible modular la distribución de evoluciona progresivamente hasta o varias de estas funciones y que las aire en el habitáculo mediante estas tres alcanzar su valor de confort, para demás sigan siendo gestionadas por el...
  • Página 55 Ergonomia y confort Encendido/Apagado del aire Parada del sistema Aire acondicionado máximo acondicionado Pulse esta tecla; su testigo se Esta función permite obtener más rápidamente la refrigeración del aire en enciende y todos los demás El aire acondicionado está previsto para el habitáculo.
  • Página 56 Ergonomia y confort Desempañado del Desempañado de la luneta trasera parabrisas Desactive el desempañado de la luneta trasera cuando lo considere necesario, ya que una disminución del consumo de corriente permite reducir el consumo de combustible. Activación Encendido El desempañado de la luneta trasera Pulse este botón para desem- sólo funciona con el motor en Pulse este botón para desem-...
  • Página 57 Ergonomia y confort Luces de techo Luz del baúl Luces de techo delanteras En esta posición, la luz techo enciende progresivamente: Al desbloquear el vehículo. Al sacar la llave de contacto. Al abrir una puerta. Al activar el botón de bloqueo del mando a distancia para localizar el vehículo.
  • Página 58 Ergonomia y confort Confort interior* Parasol. Guantera. Sistema de audio y climatización Toma de 12 V (120 W máx.) Compartimento abierto. Portavasos. Portaobjetos central. Espacios de almacenamiento de puerta delantera. *Según versión o país...
  • Página 59 Ergonomia y confort Parasol Ganchos para ropa Nunca conduzca con la guantera abierta cuando haya un pasajero en la parte delantera, ya que puede provocar lesiones en el caso de una desaceleración brusca. Toma USB El parasol del conductor está provisto de un espejo de cortesía con una tapa de ocultación y un portatarjetas (o Están situados encima de cada una de...
  • Página 60 Ergonomia y confort Cubrealfombras* Toma de 12 V Montaje Montaje Para volver a montar el cubrealfombra del lado del conductor: Coloque correctamente cubrealfombra. Para conectar un accesorio de 12 V Vuelva insertar fijaciones, (potencia máxima: 120 vatios), abra la presionando. tapa y conecte un adaptador adecuado.
  • Página 61 Ergonomia y confort Acondicionamientos del baúl Bandeja trasera (1) Para retirar la bandeja: desenganche los dos cordones, eleve ligeramente la bandeja y desmóntela. Para guardarla, existen varias posibi- lidades: en vertical detrás de los asientos delanteros, o bien tendida en el baúl. Caja de herramientas (3) 1.
  • Página 62 Visibilidad Mandos de luces* Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo. Alumbrado principal Iluminación principal En condiciones climáticas de baja temperatura y alta humedad o Las diferentes luces delanteras y traseras Gire el anillo para que el símbolo luego de una lluvia fuerte o lavado, del vehículo han sido concebidas para...
  • Página 63 Visibilidad Indicaciones en tablero de Luces apagadas Con tiempo claro o lluvioso, tanto de instrumentos día como de noche, está prohibido El encendido del testigo correspondiente circular con los faros antiniebla. En Encendido automático de las en el tablero de instrumentos confirma la estas situaciones, la potencia del luces activación del alumbrado seleccionado.
  • Página 64 Visibilidad Alumbrado de acompaña- Encendido automático Alumbrado de acompañamiento manual miento automático* de las luces* Cuando se activa la función encendido automático de las luces al detectar poca luminosidad, las luces bajas se encienden automáticamente al cortar el contacto. Programación Al detectar poca luminosidad exterior, La activación o neutralización del las luces de patente, de posición y...
  • Página 65 Visibilidad Neutralización Anomalía de funcionamiento Luces posición (mando alumbrado en posición "AUTO" con Ponga el anillo en otra posición. Si se produce un fallo de poca luminosidad o "Solo luces de La neutralización de la función va funcionamiento sensor posición" o "Luces bajas o altas"). acompañada de un mensaje en de luminosidad, las luces se pantalla.
  • Página 66 Visibilidad Mandos de limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Barrido automático del Dispositivo de selección y de mando parabrisas* de los distintos barridos que realizan la Mando de selección de la cadencia de evacuación de la lluvia y la limpieza del El barrido del limpiaparabrisas funciona barrido: accione el mando hacia arriba parabrisas.
  • Página 67 Visibilidad Desactivación Lavaparabrisas No cubra el sensor de lluvia, Vuelva a impulsar brevemente el mando Tire del mando del limpiaparabrisas asociado al sensor de luminosidad hacia abajo. y situado en el centro del parabrisas hacia el volante. El lavaparabrisas, seguido del limpiaparabrisas, funcionan detrás del retrovisor interior.
  • Página 68 Visibilidad Limpialuneta Posición especial de los limpiaparabrisas Para conservar la eficacia de las escobillas de los limpiaparabrisas se aconseja lo siguiente: manipularlas con cuidado, Anillo de selección del limpialuneta: limpiarlas regularmente agua y jabón, Apagado. utilizarlas para sujetar cartones contra el parabrisas, Barrido intermitente.
  • Página 69 Seguridad Recomendaciones generales de seguridad Cualquier modificación Tenga en cuenta la siguiente Instalación emisores adaptación no prevista ni autorizada información: radiocomunicación por CITROËN o realizada sin respetar - El montaje de un equipamiento o Póngase en contacto con la red los requisitos técnicos definidos por accesorio eléctrico no recomendado CITROËN...
  • Página 70 Seguridad Indicadores de Bocina Señal de dirección emergencia Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un peligro inminente a los Sistema de alerta visual a través de los demás usuarios de la vía. indicadores de dirección para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso de avería, de remolcado o de accidente de un vehículo.
  • Página 71 Seguridad Programa de estabilidad electrónica (ESC)* Programa de estabilidad electrónica (ESC: Electronic Stability Control) integra os seguintes sistemas: - Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenado (REF). - Asistencia al frenado de urgencia (AFU). - Antipatinado de ruedas (ASR). - Control dinámico de estabilidad (CDS).
  • Página 72 Seguridad Control dinámico de estabilidad (CDS) y antipatinado de las ruedas (ASR)* Funcionamiento Desactivación del ASR Reactivación del ASR El sistema se reactiva automáticamente Estos sistemas activan En condiciones excepcionales (arranque automáticamente al arrancar el vehículo. del vehículo en fango, inmovilizado en la cada vez que se vuelve a dar el contacto Se ponen en funcionamiento si se nieve, sobre terreno poco consistente,...
  • Página 73 Seguridad Control dinámico de estabilidad (CDS) y antipatinado de las ruedas (ASR) - Vehículos con Grip Control* CDS / ASR Reactivación Activación El sistema se reactiva automáticamente Estos sistemas activan El sistema CDS ofrece un incremento después de haber cortado el contacto o a automáticamente al arrancar el vehículo.
  • Página 74 Seguridad Grip control* Modo estándar (ESC) Coloque el mando en esta posición. Sistema de antipatinado específico y patentado, que mejora la motricidad Modo barro sobre nieve, barro y arena. Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Este equipamiento, cuyo funcionamiento un importante patinado en la rueda que ha sido optimizado para las distintas tiene menos adherencia para favorecer la...
  • Página 75 Seguridad Cinturones de En la arena, no utilice los otros modos ya posible desactivar que corre el riesgo de atascar el vehículo. seguridad los sistemas ASR y CDS girando la ruede hasta la posible desactivar algunas posición "OFF". Cinturones de seguridad funcionalidades del ESC (ASR y CDS) Los sistemas ASR y CDS dejan de delanteros...
  • Página 76 Seguridad Abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h, si el conductor no se ha abrochado el Tire de la correa e inserte la lengüeta cinturón, este testigo parpadea durante en la hebilla. dos minutos acompañando de una señal Compruebe que el cinturón está sonora creciente.
  • Página 77 Seguridad Los carretes están equipados con un El conductor debe asegurarse antes Lleve a revisar periódicamente los dispositivo de bloqueo automático si de iniciar la marcha de que los cinturones de seguridad a la Red se produce una colisión, un frenado de pasajeros utilizan correctamente los CITROËN y, en especial, si las correas urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
  • Página 78 Seguridad Airbags Sistema que protege al conductor y Los airbags no funcionan con el al acompañante en caso de choque contacto cortado. Sistema diseñado para optimizar la frontal violento limitando los riesgos de Este equipamiento sólo se despliega seguridad de los ocupantes (excepto traumatismo en la cabeza y el tórax.
  • Página 79 Seguridad Airbags laterales* Airbags de cortina* Anomalía de funcionamiento Sistema que protege, en caso de Si este testigo se enciende Sistema que protege al conductor y a los choque lateral violento, al conductor y al en el tablero de instrumentos, pasajeros (excepto al pasajero trasero acompañante para limitar los riesgos de acompañado...
  • Página 80 Seguridad Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad: Airbags de cortina Airbags frontales Adopte una posición sentada normal y vertical. No fije ni pegue nada en el techo, ya que No conduzca agarrando el volante por Abróchese el cinturón de seguridad y ello podría causar lesiones en la cabeza los radios o dejando las manos en la...
  • Página 81 Seguridad Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante La instalación incorrecta de un asiento Por motivos de seguridad, no de CITROËN al diseñar el vehículo, la para niños puede comprometer deje: seguridad de sus hijos también depende seguridad del niño en caso de accidente.
  • Página 82 Seguridad Sillas infantiles en la plaza trasera "De espaldas al sentido de "En el sentido de la marcha" Plaza trasera central la marcha" Cuando instale una silla infantil "de Para instalar una silla infantil en el En la plaza trasera central no deben espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 83 Seguridad Asientos infantiles recomendados Gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos: Grupo 0+: desde bebé hasta 1 año Grupo 1: de 1 año hasta 4 años (13 kg) (9 a 18 kg) "RÖMER Duo Plus"' “RÖMER Baby-Safe Plus”...
  • Página 84 Seguridad Instalación de asientos para niños Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo. Peso del niño / Edad orientativa Inferior a 10 kg Inferior a 13 kg...
  • Página 85 Seguridad (a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad. (b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
  • Página 86 Seguridad Fijaciones "ISOFIX" - Retire el apoyacabezas y guárdelo antes de instalar la silla infantil en esta plaza (colóquelo de nuevo cuando vehículo sido homologado retire la sillita infantil). conforme a la última reglamentación - Pase la correa superior de la sillita ISOFIX.
  • Página 87 Seguridad Asientos infantiles ISOFIX recomendados "RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E) Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
  • Página 88 Seguridad RÖMER Duo Plus ISOFIX (talla: B1) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala en el sentido de la marcha. Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada Top Tether, mediante una correa superior. Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
  • Página 89 Seguridad Colocación Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
  • Página 90 Seguridad Triángulo de IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en preseñalización* el sentido de la marcha" fijada mediante la correa superior. Colocación en la ruta IL-SU: Plaza adaptada para la instalación El triángulo está situado en el baúl. de una silla ISOFIX semiuniversal: Coloque el triángulo detrás del vehículo "De espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 91 Seguridad Seguro para niños mecánico Dispositivo mecánico Desbloqueo Bloqueo permite impedir la apertura de Con la llave de contacto, gire al Con la llave de contacto, gire al las puertas traseras con su máximo el mando rojo: máximo el mando rojo: mando interior.
  • Página 92 Conducción Consejos de conducción ¡Importante! - Respete el código de circulación y No estacione el vehículo ni deje preste atención independientemente el motor en marcha sobre una de cuáles sean las condiciones de superficie inflamable (hierba circulación. u hojas secas, papel, etc.). El - Preste atención a la circulación y sistema de escape del vehículo está...
  • Página 93 Conducción Protección antirrobo No deje el motor en funcionamiento La tecnología Flex Fuel del motor en un local cerrado sin suficiente THP Flex (según versión o pais) Inmovilizador electrónico ventilación: los motores de combus- elimina la necesidad de un sistema de tión interna emiten gases de escape arranque en frío adicional (depósito La llave contiene un chip electrónico con...
  • Página 94 Conducción Arranque/parada del motor con la llave* Compruebe freno estacionamiento esté correctamente Arranque del motor Interruptor de encendido aplicado, especialmente en terreno en pendiente. Freno de estacionamiento aplicado: Con caja de cambios manual, Para facilitar el desbloqueo de coloque de cambios en punto muerto columna dirección, y pise a fondo el pedal del embrague.
  • Página 95 Conducción Arranque-Parada del motor con el sistema Evite enganchar a la llave o al de acceso y arranque manos libres* mando a distancia un objeto pesado que pueda forzar el eje del contacto y provocar fallos de funcionamiento. Arranque Parada del motor Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí.
  • Página 96 Conducción Dar el contacto (sin arrancar) Con el contacto dado, el sistema cumple condiciones de arranque, aparecerá pasará automáticamente a modo de ahorro de energía para mantener un mensaje recordatorio en el tablero un nivel de carga de la batería de instrumentos.
  • Página 97 Conducción En caso de fallo de funcionamiento de Con caja de cambios automática, la llave electrónica, consulte con la red seleccione posición CITROËN o un taller cualificado. continuación pise a fondo el pedal del freno. Solo es posible parar el motor sin Pulse el botón "START/STOP".
  • Página 98 Conducción Indicador de cambio de marcha (GSI)* Caja manual de 5 velocidades* Este sistema ayuda a reducir el consumo de carburante recomendando la marcha Introducción de la marcha más adecuada. atrás Funcionamiento Empuje la palanca de cambios hacia Según la situación de conducción y el la derecha y luego hacia atrás.
  • Página 99 Conducción Caja automática de 6 velocidades (AT6 III)* Indicaciones en el tablero de La caja de velocidades automática de P. Estacionamiento. seis velocidades permite elegir entre Inmovilización del vehículo, con el instrumentos el confort del automatismo integral, freno de estacionamiento accionado enriquecido con los programas Sport o suelto.
  • Página 100 Conducción Parada del vehículo Pisar el freno motor funcionando Si se enciende este testigo en el Antes de apagar el motor, es posible en ralentí y el freno suelto, se tablero de instrumentos, pise el seleccionar la posición P o N para dejar seleccionan las posiciones R, D o pedal del freno (p.
  • Página 101 Conducción Funcionamiento En subrégimen o sobrerrégimen, la Nunca seleccione la posición N con marcha seleccionada parpadea durante automático el vehículo en circulación. unos segundos y a continuación se Nunca seleccione las posiciones P o Introduzca posición para indica la marcha realmente engranada. R hasta que el vehículo esté...
  • Página 102 Conducción Programa EcoDrive "ECO' Programa Sport "S" Vuelta al funcionamiento automático Pulse el botón "S" una vez haya Pulse el botón "ECO" una vez haya arrancado el motor. arrancado el motor. En cualquier momento, pulse de La caja de velocidades privilegiará nuevo el botón seleccionado para La caja de velocidades se adaptará...
  • Página 103 Conducción No supere la velocidad de 100 km/h, o la Desmontar el embellecedor (1) con establecida por la reglamentación local si cuidado para evitar que se rompa. es más restrictiva. Consulte enseguida CITROËN. Existe riesgo de deteriorar la caja de velocidades: Si se pisa al mismo tiempo el pedal del freno y el del...
  • Página 104 Conducción Limitador de velocidad* 6. Indicación de activación / desactivación de la limitación. Sistema que impide que el vehículo 7. Indicación de selección del modo En caso de descenso pronunciado supere la velocidad programada por el limitador. o de fuerte aceleración, el limitador conductor.
  • Página 105 Conducción Programación El limitador se neutraliza Si el vehículo dispone de sistema de momentáneamente y la memorización de velocidades y éste velocidad programada, está activado, la velocidad programada indica se detendrá en la velocidad memorizada pantalla, parpadea. más cercana; consulte el apartado correspondiente.
  • Página 106 Conducción Regulador de velocidad* Sistema que mantiene automáticamente Mandos en el volante La utilización del regulador no el vehículo en la velocidad programada exime, en ningún caso, de respetar por el conductor, sin accionar el pedal del limitaciones velocidad, acelerador. sustituye atención Funcionamiento...
  • Página 107 Conducción Programación Al volver a la velocidad Si la memorización de velocidad está programada, por dece- disponible y activada, la velocidad Gire rueda programada se detendrá en el valor leración voluntaria o no 1 hasta la posición memorizado más cercano. Consulte el del vehículo, se anula "CRUISE".
  • Página 108 Conducción Memorización de las velocidades* Este procedimiento de memorización se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad. El sistema puede memorizar hasta cinco velocidades. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto. Memorización Tecla "MEM" Introduzca el nuevo valor con el teclado digital y confírmelo.
  • Página 109 Conducción Ayuda al arranque en pendiente (Hill Assist)* Funcionamiento Sistema mantiene vehículo inmovilizado momento (aproxi- madamente 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno al pedal del acelerador. Esta función solo se activa: cuando el vehículo se ha inmovilizado por completo pisando el pedal del...
  • Página 110 Conducción Alerta Riesgo Colisión* Condiciones de activación y En cuanto el sistema detecta un funcionamiento obstáculo potencial, prepara El vehículo está equipado con una circuito de frenos por si se necesita cámara situada en la parte superior del Este sistema es una ayuda a la frenado automático.
  • Página 111 Conducción Este nivel de alerta se basa en el tiempo El límite actual se puede modificar a posible antes de la colisión. Tiene en cuenta través del menú de configuración del advertencias, se den demasiado la dinámica del vehículo, la velocidad vehículo.
  • Página 112 Conducción Active Safety Brake* cámara confirma La velocidad del vehículo no debe superar presencia de un vehículo o un los 60 km/h cuando se detecta un peatón. peatón, este testigo parpadea cuando la función actúa sobre El sistema ESC no debe estar defectuoso. los frenos del vehículo.
  • Página 113 Conducción menú Conducción/ La activación del frenado puede Vehículo de la pantalla táctil, El funcionamiento de la cámara puede ajustarse en función de las acciones seleccione la pestaña "Ajustes verse obstaculizado o inhibido en las del conductor, como los movimientos del vehículo"...
  • Página 114 Conducción Detección de falta de atención* Coffee Break Alert El conductor debería realizar una pausa Cuando la velocidad del vehículo cuando se sienta cansado o al menos El sistema activa una alerta baja por debajo de los 65 km/h, el cada dos horas.
  • Página 115 Conducción Este sistema es especialmente adecuado En determinadas condiciones de El funcionamiento del sistema puede para vías rápidas (velocidad superior a conducción (calzada degradada verse perturbado o inhibido en las 65 km/h). o en caso de viento fuerte), el siguientes situaciones: sistema puede emitir...
  • Página 116 Conducción Alerta de cambio involuntario de carril* Limpie regularmente el parabrisas, en particular, la zona situada delante Sistema que, gracias a una cámara En el menú Conducción/Vehículo de la cámara. reconoce líneas continuas de la pantalla táctil, seleccione la La superficie interior del parabrisas discontinuas, detecta franqueo...
  • Página 117 Conducción Cámara de marcha atrás* La apertura del portón del baúl interrumpirá la reproducción de la imagen. Limpie periódicamente la cámara de marchas atrás con un paño suave seco. La representación en sobreimpresión de La cámara de marcha atrás se activa las líneas ayuda a realizar las maniobras.
  • Página 118 Conducción Detección de inflado insuficiente* Sistema que controla automáticamente menú Conducción/ Antes de reinicializar el sistema, la presión de los neumáticos durante la Vehículo, seleccione la pestaña asegúrese de que la presión de los circulación. "Acceso rápido", y a continuación cuatro neumáticos es correcta para las "Reinicialización de la detección de El sistema controla de manera indirecta...
  • Página 119 Conducción Alerta de inflado insuficiente En el caso de sustitución por El sistema verifica la perdida de neumáticos diferentes presión gradual de el neumático a Este aviso se indica mediante el dimensiones (incluyendo rueda de lo largo del tiempo, y no sustituye la encendido fijo del testigo, una repuesto) el sistema entrará...
  • Página 120 Información práctica Depósito de combustible Capacidad del depósito: aproximadamente 55 litros. Llenado Reserva de combustible Cuando se alcanza la reserva Una etiqueta pegada en el interior de combustible, este testigo la tapa recuerda el tipo de combustible se enciende en el tablero de que debe utilizarse en función de la instrumentos.
  • Página 121 Información práctica Calidad de los combustibles utilizado Motores Nafta* Llenado Ghana: Para garantizar perfecto Para los motores nafta, es obligatorio Uso nafta tipo Grado 2 = RON 95* funcionamiento del vehículo, el sistema utilizar combustible sin plomo. La boca de inyeción Flex Fuel necesita reconocer del llenado tiene un orificio estrecho que Para los países: Costa de Marfil, combustible...
  • Página 122 Información práctica Capot Apertura Cierre Abra la puerta delantera izquierda. Quite la varilla de soporte de la Tire del mando interior A, situado en muesca de fijación. la parte inferior del marco de puerta. Fije la varilla en su alojamiento. Soltar el capot desde una altura aproximada de 20 cm.
  • Página 123 Información práctica Motor 1.6 16V Nafta / Flex* Permiten acceder a la revisión del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinados elementos. 1. Depósito de lavaparabrisas 2. Depósito del líquido de refrigeración 3. Llenado de aceite del motor 4.
  • Página 124 Información práctica Motor 1.6 THP Nafta / Flex* Permiten acceder a la revisión del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinados elementos. 1. Depósito de lavaparabrisas 2. Depósito del líquido de refrigeración 3. Llenado de aceite del motor 4.
  • Página 125 Información práctica Revisión de los niveles Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario. En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN para realizar la revisión del circuito correspondiente.
  • Página 126 Información práctica Nivel del líquido de frenos Nivel líquido En la varilla de nivel hay refrigeración dos marcas: El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAXI". El nivel de este líquido debe A = máximo. Nunca De lo contrario, verifique el estar cerca de la marca "MAXI"...
  • Página 127 Información práctica Controles* Caja de velocidades manual Compruebe el nivel del liquido de refrigeración regularmente en función de Consulte manual Salvo indicación contraria, controle estos la utilización que haga del vehículo (cada mantenimiento y garantía para elementos siguiendo las indicaciones que 5.000 km/3 meses);...
  • Página 128 Información práctica Freno de estacionamiento Ruedas y neumáticos Cuando los indicadores de desgaste (TWI) no aparecen en la banda de rodamiento, La presión de inflado de todos Cuando el recorrido del freno la profundidad de las ranuras es de menos neumáticos, incluido de estacionamiento es excesivo...
  • Página 129 Información práctica Informaciones importantes Evite cualquier contacto prolongado del aceite y los líquidos usados con la piel. La mayoría de estos líquidos Para dañar órganos eléctricos, está son muy nocivos para la salud, e totalmente prohibido el lavado a alta presión en el incluso muy corrosivos.
  • Página 130 En caso de avería Cambio de una rueda Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de auxilio utilizando el utilaje suministrado con el vehículo. Acceso al utilaje Compruebe que el crique está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando, el crique podría desplazarse o hundirse, lo que provocaría riesgo de lesiones.
  • Página 131 En caso de avería Retirada de la rueda Acceso a la rueda de auxilio Colocación de la rueda Coloque la rueda en su alojamiento. Afloje el tornillo central. La rueda de auxilio está situada bajo el Levante la rueda de auxilio hacia us- Afloje unas vueltas el tornillo central y suelo del baúl.
  • Página 132 En caso de avería Con una rueda de auxilio La utilización del conjunto rueda y Fijación de la rueda de auxilio de utilización temporaria neumático de uso temporal puede de chapa alterar el comportamiento dinámico Si su vehículo está equipado con vehículo, principalmente ruedas de aluminio, es normal que,...
  • Página 133 En caso de avería Lista de las operaciones Desmontaje de la rueda Despliegue el crique 2 hasta que la parte Si el vehículo está equipado con llantas de superior entre en contacto con el punto de acero, retire previamente el embellecedor elevación A o B que se vaya a utilizar;...
  • Página 134 En caso de avería Montaje de una rueda Lista de operaciones Apriete los demás tornillos al máximo utili- zando solo la llave de desmontaje de rue- Después de cambiar una rueda das 1. Coloque la rueda en el cubo. Si circula con una rueda de repuesto Guarde las herramientas en la caja.
  • Página 135 En caso de avería Substituir una lámpara Luces delanteras condiciones climáticas faros están equipados baja temperatura y alta humedad con cristales de policarbonato, o luego de una lluvia fuerte o cubiertos con un barniz protector: lavado, la superfície de las lentes No los limpie con un paño seco de los proyectores o de los faros o abrasivo, ni con productos de-...
  • Página 136 En caso de avería Luces diurnas/luces de Cambio de los indicadores Para montaje, efectúe estas posición (LED) de dirección operaciones, pero en sentido inverso. Un parpadeo más rápido del testigo de indicador de dirección (derecho o izquierdo) indica el fallo de una de las lámparas del lado correspondiente.
  • Página 137 En caso de avería Faros antiniebla* Repetidores laterales intermitente integrados Retire el portalámparas sujetando los dos clips (superior e inferior) con el pulgar y el índice. Sustituya el módulo (portalámparas y lámparas). Para montaje, efectúe estas Bajo el paragolpes delantero, afloje operaciones en el orden inverso.
  • Página 138 En caso de avería Luces traseras Cambio das lámparas Estas lámparas se cambian desde el interior del baúl. Abra el baúl. Suelte el guarnecido lateral para ac- ceder a los soportes de los grupos ópticos. Desconecte el conector del grupo óptico a presionando el botón de blo- 1.
  • Página 139 En caso de avería Luces de posición (LED) Abra las lengüetas de fijación del por- talámparas y retírelo. Desenchufe el conector de la luz D de posición y desmonte el portalámpa- ras. Sustituya la bombilla defectuosa: - para la luz de marcha atrás, tire de la bombilla (inferior), - para las demás luces, empuje Para cambiar los LED, póngase en...
  • Página 140 En caso de avería Tercera luz de freno (LED) Luces de patente (W5W) Iluminación interior* Luces de techo y lectura (LED) Para facilitar el desmontaje, siga este procedimiento con el portón del baúl parcialmente abierto. Para cambiar diodos Introduzca un destornillador fino en la electroluminiscentes (LED), póngase en ranura exterior de la tapa transparen- contacto con la red CITROËN o con un...
  • Página 141 En caso de avería Cambio de un fusible Acceso a la caja de fusibles Cambio de un fusible Para intervenir fusible, obligatorio: Antes cambiar fusible, utilizar una herramienta específica necesario: para extraer el fusible de su aloja- conocer la causa de la avería y solu- miento y verificar el estado del fila- cionarla;...
  • Página 142 En caso de avería Fusibles en el tablero Instalación de accesorios eléctricos El circuito eléctrico del vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales. Antes instalar otros equipamientos accesorios eléctricos en el vehículo, consulte con la Red CITROËN. CITROËN declina cualquier...
  • Página 143 En caso de avería Tabla de los fusibles* Fusibles N.° Intensidad Función Retrovisor interior y Dirección asistida Cámara ayuda estacionamiento 15 A Bocina F6(+) F5(Gnd) 20 A Lavaparabrisas 10 A Toma 12 V F10(+) F11(Fnd) 30 A Cerraduras 7,5 A Contactor de freno principal y Toma diagnóstico 10 A Pantalla táctil y Climatización...
  • Página 144 En caso de avería Tabla de los fusibles* Fusible N.° Intensidad Función Captor ángulo volante y ESP Sistema Arranque manos libres 20 A Radio 15 A Toma 12 V delantera Palanca de la caja automática Comando retrovisores externos Comando reglaje altura de los faros e Toma diagnóstico Lector de mapas delantero y trasero y luz de la guantera...
  • Página 145 En caso de avería Fusibles en el Tabla de los fusibles* compartimento motor Fusible N° Intensidad Función Esta caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la 10 A Climatización batería. 20 A Alimentación Relé R2 60 A 30 A Techo corredizo 50 A...
  • Página 146 En caso de avería Tabla de los fusibles* Fusible N° Intensidad Función 10 A Luz baja derecha 30 A Arranque 30 A Levantavidrios delantero 40 A 40 A Levantavidrios trasero Alarma 20 A Caja Automática Alimentación caja de fusibles en el 25 A tablero (BSI) 30 A...
  • Página 147 En caso de avería Bateria 12 V Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería. Acceso a la batería Antes de la desconexión Reconexión del borne (+) Antes de desconectar la batería, espere 2 minutos después de cortar el contacto.
  • Página 148 En caso de avería Procedimiento para retirada Procedimiento para montaje de la batería de la batería Para desmontar a batería, es más fá- Para montaje, descender la batería cil desmontar primero el protector del en la dirección vertical sobre el so- Hebilla 1 Calculador del Motor, porte conforme la figura de al lado.
  • Página 149 En caso de avería Después de la reconexión Arranque a partir de otra batería Después de volver a conectar la batería, ponga el contacto y espere 1 minuto antes Si la batería del vehículo está descargada, de arrancar para permitir la inicialización el motor se puede arrancar mediante de los sistemas electrónicos.
  • Página 150 En caso de avería Conecte un extremo del cable verde o Carga de la batería con un No invierta las polaridades y cargador de baterías negro al borne (-) de la batería auxiliar utilice únicamente un cargador de B o del booster (o al punto de masa 12 V.
  • Página 151 En caso de avería Si su vehículo dispone de ella, levante Antes de desconectar la batería: intente nunca arrancar la tapa de plástico del borne (+). Cierre todos los accesos (puertas, motor utilizando un cargador de Conecte los cables del cargador B de la portón, ventanillas, techo).
  • Página 152 En caso de avería Modo economía de energía Cadenas para la nieve Desactivación del modo Sistema que gestiona el tiempo de funcionamiento determinadas Estas funciones reactivarán funciones para preservar una carga automáticamente al volver a utilizar el vehículo está suficiente en la batería. vehículo.
  • Página 153 En caso de avería Cambio de una Montaje escobilla del Compruebe el tamaño de la escobilla De esta manera, los neumáticos tendrán de limpiaparabrisas, ya que la escobi- la misma durabilidad. Se recomienda, limpiaparabrisas lla más corta se monta en el lado del después de la rotación, balanceo y acompañante.
  • Página 154 En caso de avería Montaje de las Recomendaciones Carga máxima distribuida sobre las barras de techo* - Distribuya la carga de modo unifor- barras de techo, cuando la altura de me con cuidado de no sobrecargar la carga no supera los 40 cm (excepto uno de los lados.
  • Página 155 En caso de avería Remolcado del vehículo Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable. Recomendaciones generales En situaciones de emergencia, que requieran remolcar el vehículo, es preferible recurrir a empresas especializadas que tengan vehículos de remolque con plataforma.
  • Página 156 En caso de avería Enganche de un remolque Refrigeración Arrastrar un remolque en pendiente ascendente aumenta la temperatura del líquido de refrigeración. Debido a que el ventilador se acciona eléctricamente, capacidad refrigeración no depende del régimen del motor. Para disminuir el régimen del motor, reduzca la velocidad.
  • Página 157 En caso de avería Puntos de fijación de un remolque Existen puntos de fijación A indicados para la fijación de un enganche de remolque en la parte trasera de los vehículos. Estos puntos están cubiertos por un sello de protección, y son fácilmente detectados con auxilio de un destornillador. Utilice estos puntos para la fijación.
  • Página 158 En caso de avería Consejos de Conforme a la versión o modelo, su Para lavar el vehículo, mantenga mantenimiento vehículo puede no estar equipado la lanza de alta presión a más de con protector de carter. Compruebe 30 centímetros de los adhesivos. Las recomendaciones generales de con la Red de concesionarios mantenimiento del vehículo se detallan...
  • Página 159 Características técnicas MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES*** 1.6 THP 1.6 16V Flex 1.6 16V Flex MOTORES 1.6 16V Nafta 1.6 THP Flex Nafta (PL6) (PL7) Manual 5 Automática Automática Automática Automática Automática CAJA DE VELOCIDADES marchas 6 marchas 6 marchas 6 marchas 6 marchas 6 marchas...
  • Página 160 Características técnicas Masas y Cargas (en kg)* MOTORES 1.6 16V Nafta** 1.6 THP Nafta** Automática 6 Automática 6 CAJA DE VELOCIDADES Manual 5 marchas marchas marchas 1246 1.235 a 1.273 1271 Masa en vacío en orden de marcha (MODM) Masa máxima tecnicamente admisíble con carga 1571 1598 1597...
  • Página 161 Características técnicas Masas y Cargas (en kg)* 1.6 16V Flex 1.6 THP Flex 1.6 16V Flex 1.6 THP Flex MOTORES (PL6) (PL6) (PL7) (PL7) Automática Automática Automática Automática CAJA DE VELOCIDADES 6 marchas 6 marchas 6 marchas 6 marchas 1205 1214 Masa en vacío en orden de marcha (MODM) 1212...
  • Página 162 Características técnicas Dimensiones (em mm)* * Valores para modelo básico sin equipos opcionales. ** Alto maximo para vehículos con barras de techo.
  • Página 163 Características técnicas Elementos de identificación* Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo. A. Número de bastidor en la carroce-ría* Este número está grabado en la carrocería cerca del soporte del amortiguador. B. Número de bastidor en la traviesa inferior del parabrisas (NIV)*. C.
  • Página 164 Características técnicas TABLA DE PRESIÓN DE INFLADO (BAR/PSI) Y NEUMÁTICOS HOMOLOGADOS* 1.6 16V Nafta / Flex** 1.6 THP Nafta / Flex** Dimensión Fabricación* Modelo* Eje Delantero Eje Trasero Eje Delantero Eje Trasero 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 205/60 R16 Pirelli Cinturato P7...
  • Página 165 Características técnicas Notas: Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente y con los mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos). 2) La rueda de repuesto también debe ser verificado periódicamente. 3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de repuesto 4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de absorción de vibración y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de consumo.
  • Página 166 SISTEMAS DE AUDIO...
  • Página 167 Áudio y Telemática Citroën Connect Radio con Apple CarPlay® y Android Auto® Aplicaciones - Radio Média - Bluetooth ® Índice Primeros pasos Mandos en el volante Comandos de voz Menús Aplicacciones Conexión CarPlay® Conexión Android Auto® Radio Media Teléfono Reglajes Preguntas frecuentes Las diferentes funciones y los diferentes...
  • Página 168 Áudio y Telemática Primeros pasos * Con el motor en marcha, una Utilizar la tecla MENU del lado izquierdo La pantalla es de tipo "capacitiva". pulsación permite interrumpir el de la pantalla táctil o pulse con 3 dedos sonido. al mismo tiempo en la pantalla táctil para Para mantener la pantalla, se Con el contacto cortado, una acceder los menús.
  • Página 169 Áudio y Telemática Hay cierta información que aparece Selección de la fuente de audio (según A través del menú "Ajustes", permanentemente indicada en la banda versión): puede crear un perfil relativo a superior de la pantalla táctil: Emisoras FM / AM*. Recordatorio de la información de una sola persona o a un grupo de Dipositivo USB.
  • Página 170 Áudio y Telemática Mandos en el volante* Pulsación corta: visualización del registro de llamadas. Comandos de voz : Pulse brevemente durante Este comando se encuentra llamada: levantar en el volante o el final del teléfono. Pulse de forma prolongada control de luz (dependiendo del durante llamada equipo).
  • Página 171 Áudio y Telemática Comandos de voz* Mandos en el volante Los comandos de voz, con una Para asegurarse elección de 4 idiomas (inglés, comandos de voz sean reconocidos Mediante una pulsación breve francés, español, y portugués de por el sistema, se recomienda seguir de esta tecla, se activa la función Brasil) se hacen en correspondencia las siguientes recomendaciones:...
  • Página 172 Áudio y Telemática Menús* Climatización Aplicaciones Navegación* 23 °C 18,5 21,5 12:13 Gestionar los diferentes reglajes de Permite ejecutar algunas aplicaciones Acciona la aplicación de navegación temperatura y de caudal de aire. de su smartphone a través de CarPlay (Google Maps o Waze) cuando un ®...
  • Página 173 Áudio y Telemática Radio / Media Teléfono Reglajes 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 Permite seleccionar una fuente de Permite conectar un teléfono mediante Configurar perfil personal audio, una emisora de radio y mostrar Bluetooth® consultar mensajes, configurar sonido...
  • Página 174 Áudio y Telemática Aplicaciones* Conectividad Pulse en Aplicaciones para visualizar la página primaria. Pulse en " Conectividad " para llegar a las funciones CarPlay ® Aplicaciones Pulse en Aplicaciones para visualizar la página primaria. Pulse en " Conectividad " para llegar a las funciones Android Auto ®...
  • Página 175 Áudio y Telemática Nivel 2 Nivel 3 Comentarios Aplicaciones Instantáneo Sistema que le facilita información Trayecto 1 relativa al trayecto en curso (autonomía, Apps del vehículo consumo...).* Trayecto 2 Ordenador de a Vuelta a la página Aplicaciones. bordo *Según versión o pais...
  • Página 176 Áudio y Telemática Conexión smartphone CarPlay ®...
  • Página 177 Áudio y Telemática Conecte cable USB. Al conectar el cable USB, la seguridad, puesto smartphone está en modo carga función CarPlay desactiva el requiere una mayor atención por ® cuando está conectado mediante el cable modo Bluetooth del sistema. parte del conductor, la utilización del ®...
  • Página 178 Áudio y Telemática Conexión smartphone Android Auto ®...
  • Página 179 Áudio y Telemática Teléfono conectado mediante En el smartphone, descargue la seguridad, puesto Bluetooth ® aplicación Android Auto. requiere una mayor atención por Desde el sistema, pulse "Teléfono" parte del conductor, la utilización del Teléfono no conectado mediante para acceder a la página principal. smartphone durante la conducción Bluetooth ®...
  • Página 180 Áudio y Telemática Conexión Bluetooth ®* Seleccione nombre Para finalizar la vinculación, al teléfono deseado en la lista. margen del procedimiento que Por motivos de seguridad, puesto haya escogido, desde el teléfono o que requieren una mayor atención desde el sistema, confirme y valide el Según el tipo de teléfono, le por parte del conductor, las operaciones mismo código en el sistema y en el...
  • Página 181 Áudio y Telemática Pulse la tecla " OPCIONES " para Seleccione una carpeta. Seleccione la pestaña "Mensajes acceder a la página secundaria. rápidos”. Seleccione una imagen para Pulse este botón para seleccionar Seleccione " Gestionar la visualizarla. los ajustes de visualización de los conexión ".
  • Página 182 Áudio y Telemática Radio Pulse en la zona sombreada para La recepción radiofónica puede confirmar. verse perturbada por la utilización Selección de una emisora Memorizar una emisora dispositivos eléctricos Pulse RADIO MEDIA para acceder homologados por la marca, como un Seleccione una emisora o una frecuencia.
  • Página 183 Áudio y Telemática Pulse el botón "OPCIONES" para acceder Active/desactive "INFO". En la pestaña "Tonalidad", los a la página secundaria. ajuste de sonido Ambientes, Graves, Medios Agudos Active/desactive "RDS". Pulse en la zona sombreada para diferentes e independientes en función confirmar.
  • Página 184 Áudio y Telemática Soportes musicales Seleccionar la fuente Conectar reproductores Apple ® Reproductor USB Pulse en Radio para visualizar Conectar el reproductor Apple a la toma ® la página primaria. USB mediante un cable adaptado (no incluido). Seleccione " Fuente ". La reproducción comienza automáti- camente.
  • Página 185 Áudio y Telemática Información y consejos El autorradio reproduce archivos de El sistema también reproduce audio con formato "wma, .aac,.flac,. dispositivos portátiles USB de ogg, .mp3" a una velocidad comprendida almacenamiento masivo, BlackBerry ® entre 32 Kbps y 320 Kbps. o reproductores Apple a través de las ®...
  • Página 186 Áudio y Telemática Teléfono Vincular un teléfono Procedimiento desde el teléfono Bluetooth ® Seleccione el nombre del sistema lista dispositivos Tomas USB servicios disponibles detectados. dependen de la red, de la tarjeta Según equipamiento, para obtener En el sistema, acepte la solicitud de SIM y de la compatibilidad de los más información...
  • Página 187 Áudio y Telemática Reconexión automática Gestión de los teléfonos vinculados Seleccione uno o varios perfiles. Al volver al vehículo, si el último teléfono Esta función le permite conectar o conectado vuelve a estar presente, desconectar un dispositivo o eliminar una Pulse "OK"...
  • Página 188 Áudio y Telemática Recepción de una llamada Llamada a un número nuevo Llamada a uno de los últimos números marcados Pulse Teléfono para acceder a la Una llamada entrante se anuncia página principal. mediante el timbre del teléfono y la Pulse Teléfono para acceder a la aparición de un mensaje en la pantalla.
  • Página 189 Áudio y Telemática Seleccione el mensaje que Seleccione " Mensajes " para servicios disponibles desee en una de las listas. ver la lista de mensajes. dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los Seleccione la pestaña " Pulse en "...
  • Página 190 Áudio y Telemática Reglages Modificación de los ajustes Pulse "OK" para guardar. del sistema Ajuste del tono de llamada Pulse Ajustes para acceder a la Pulse la flecha atrás para Pulse Teléfono para acceder a la página principal. confirmar. página principal. Pulse "Configuración"...
  • Página 191 Áudio y Telemática Pulse Ajustes para acceder a la Pulse la flecha atrás para Pulse este botón para ajustar la página principal. confirmar. hora utilizando el teclado virtual. Pulse "Privacidad" para activar o Pulse "OK" para guardar la hora. Selección del idioma desactivar el modo de privacidad Pulse Ajustes para acceder a la de datos.
  • Página 192 Áudio y Telemática Ajustes de audio Ajuste de la fecha Los reglajes de audio Ambientes Pulse Ajustes para acceder a la (a elegir entre 6 ambientes) así Pulse en Ajustes para visualizar página principal. como Medios, Graves o Agudos son la página primaria.
  • Página 193 Áudio y Telemática Preguntas Multimedia fallo de funcionamiento del sistema de audio. frecuentes La reproducción de la llave USB empieza Falta la antena o está dañada (por ejemplo, después de un tiempo excesivamente al pasar por una estación de lavado o en largo (aproximadamente de 2 a 3 un aparcamiento subterráneo).
  • Página 194 Áudio y Telemática Ajustes Los nombres de las pistas y los Android Auto y/o CarPlay no funcionan. tiempos de reproducción no aparecen Android Auto CarPlay están Cuando se cambian los ajustes de en la pantalla de audio en streaming. disponibles en todos los países. agudos y graves, se desactiva el El perfil Bluetooth no permite transferir ►...
  • Página 195 Áudio y Telemática La calidad del sonido de las fuentes de audio varía de una a otra. Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de sonido se pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente.
  • Página 196 Citroën Connect Rádio Use este QR-code para conocer más funcionalidades de su kit multimedia Para leer el QR-code, siga las instrucciones a continuación: Android: 1. Entre en su 3. Abra la cámara de su 4. Usted será 2. Visualice la imagen Playstore y haga del código (QR-code) celular y enfoque en la...
  • Página 197 Atención... Este suplemento es un complemento de las páginas existentes en el manual que acompaña su vehículo cuando está CITROËN presenta, en todos los continentes, una equipado con el sistema de Radio Touch amplia gama que alía tecnología, confort y espíritu Bluetooth.
  • Página 198 Control de marcha Pantalla Touch Screen 5”* Este sistema permite acceder a: Los menús de configuración de las funciones y del equipamiento del vehículo. Los mandos de los dispositivos de audio y del teléfono y a la información asociada. Por motivos de seguridad, el conductor deberá...
  • Página 199 Control de marcha Ajustar la fecha y la Menu "Reglajes"* hora Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla. Función Tecla Comentarios correspondiente Ecualización (graves, medios y agudos), activación / desactivación de los sonidos Reglajes Audio táctiles, activación / desactivación del...
  • Página 200 Confort Aire acondicionado monozona* Encendido/Apagado del aire acondicionado El sistema de aire acondicionado funciona solo con el motor en marcha. La activación El aire acondicionado está previsto para del sistema de aire acondiconado, la temperatura, la salida e la distribuición de aire funcionar eficazmente cualquier...
  • Página 201 Confort Regulación distribución de Reciclado del aire ambiental Pulse esta tecla para activar la aire función; su testigo se enciende. La entrada de aire exterior permite evitar Es posible modular la distribución de aire la formación de vaho en el parabrisas y Pulse de nuevo esta tecla para desactivar en el habitáculo mediante los botones 3.
  • Página 202 Radio Touch Bluetooth ® Radio Touch Bluetooth® Primeros pasos* Con el motor en marcha, una pulsación permite interrumpir el sonido. Con el contacto cortado, una pulsación pone el sistema en marcha. Para aumentar o reduzir el volumen sonoro, ruede el botón situado en el lado izquierdo.
  • Página 203 Radio Touch Bluetooth ® Comandos de voz* Ciertas informaciónes aparecen indicada permanentemente en la banda superior de la pantalla táctil: Para asegurarse comandos de voz sean reconocidos - La información del aire acondicionado. por el sistema, se recomienda seguir - Conexión Bluetooth. las siguientes recomendaciones: Presione el extremo de la palanca del - Hablar en un tono de voz normal sin...
  • Página 204 Radio Touch Bluetooth ® Menús* Radio Teléfono Reglajes Seleccione una estación de Realizar una llamada. Conectar Establecer la sonido (equilibrio, radio. un teléfono Bluetooth®. ambiente...), pantalla (idioma, fecha, hora...), la sistema. Multimedia Condución Climatización Esta opción sólo está disponible en el momento en que el teléfono está...
  • Página 205 Radio Touch Bluetooth ® Radio La recepción radiofónica puede Para reemplazar estación Seleccionar la banda verse perturbada por la utilización almacenada por la estación que dispositivos eléctricos estás escuchando, hacer homologados por la marca, como un pulsación larga estación Pulse el menú "Radio". cargador con toma USB conectado a almacenada..
  • Página 206 Radio Touch Bluetooth ® Multimedia reproducción comienza Con el fin de preservar el sistema, automáticamente puede Seleccionar la fuente no utilice repartidores USB. necesario iniciarla desde el teléfono. Pulse en el menú "Media". El sistema crea listas de reproducción El control se efectúa desde el dispositivo (memoria temporal).
  • Página 207 Radio Touch Bluetooth ® Información y consejos Reglajes multimedia sistema también reproduce dispositivos portátiles El autorradio reproduce archivos de Pulse botón "Reglajes almacenamiento masivo, BlackBerry ® audio con formato "wma, .aac,.flac,. Multimedia ". o reproductores Apple a través de las ogg, .mp3"...
  • Página 208 Radio Touch Bluetooth ® Teléfono Procedimiento desde Elegido en los perfiles de Bluetooth® teléfono Vincular un teléfono del teléfono tiene prioridad sobre los Seleccione nombre mediante Bluetooth perfiles seleccionados en el sistema. ® sistema en la lista de dispositivos encontrados. En caso de fallo, se recomienda Por motivos de seguridad, puesto desactivar y volver a activar la función...
  • Página 209 Radio Touch Bluetooth ® Reconexión automática Presione esta tecla Presione "OK" para iniciar la pantalla táctil para descolgar la llamada. Al volver al vehículo, si el último teléfono llamada. conectado vuelve a estar presente, Para rechazar la llamada Llamar a un contacto reconocerá...
  • Página 210 Radio Touch Bluetooth ® Reglages Ajustar a luminosidade Modificar los parámetros Ajustar la fecha y hora del sistema Presione el menú "Reglages". Presione el menú "Reglages". Presione el menú "Reglages". Seleccione "Pantalla". Presione " Sistema" Presione "Fecha/Hora". Seleccione " Unidades " para cambiar la unidad de distancia, Reglage de la fecha: Las teclas +/- permiten sólo el...
  • Página 211 Radio Touch Bluetooth ® Preguntas Multimedia fallo de funcionamiento del sistema de audio. frecuentes La reproducción de la llave USB empieza Falta la antena o está dañada (por ejemplo, después de un tiempo excesivamente al pasar por una estación de lavado o en En la siguiente información se reúnen las largo (aproximadamente de 2 a 3 un aparcamiento subterráneo).
  • Página 212 Radio Touch Bluetooth ® El ruido ambiental afecta a la calidad de la ► Modifique los ajustes de agudos y Los nombres de las pistas y los llamada telefónica. graves para obtener el ambiente musical tiempos de reproducción no aparecen ►...
  • Página 213 Radio Touch Bluetooth ®...
  • Página 215 MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SERVICIOS Y DE GARANTÍA CITROËN ASSISTANCE...
  • Página 216 Mantenimiento y Garantía Estimado Cliente: Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo. En él encontrará : •...
  • Página 217 Mantenimiento y Garantía Certificado de Garantía Contractual Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del Concesionario CITROËN que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la realización de las revisiones periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las fac- turas y los documentos relativos al mismo.
  • Página 218 Mantenimiento y Garantía Índice Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las opera- ciones de mantenimiento de su vehículo. Condiciones Generales de Garantía 5-11 Registro de mantenimientos 26-29 Garantía Anticorrosión y Pintura Garantía Antiperforación 30-31 Condiciones de las Garantías...
  • Página 219 CITROËN ARGENTINA garantiza la unidad adquirida por el término de veinticuatro (24) meses sin límite de kilometraje, excepto las familias Nuevo C3, C4 Lounge, C4 Cactus, C4 Spacetourer, C4 Grand Spacetourer, C5 Aircross y Spacetourer, que lo estará por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero) y a las familias Jumpy, Jumper y Berlingo VU que lo estarán por veinticuatro (24) meses sin limitación de kilometraje, salvo disposiciones...
  • Página 220 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 2. Gastos no cubiertos por la Garantía. No se encuentran cubiertos por la - La utilización de combustibles no Son ejemplos de piezas de desgaste Garantía los gastos originados por: adaptados o de mala calidad y el uso natural: de todo aditivo complementario no - Reposición de lubricantes, filtros,...
  • Página 221 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 2. Gastos no cubiertos por la Garantía. Garantías por proveedores: Piezas de Desgaste: sustitución reparación - Neumáticos piezas cuyos daños sean - Radios (según modelo) originados por el ingreso de agua La garantía reconoce los gastos por - Bomba inyectora (según modelo) al motor (ver consejos de seguridad la sustitución de estas piezas en...
  • Página 222 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 3. Caducidad de la Garantía. La Garantía caducará automáticamente cuando: - El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de CITROËN ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
  • Página 223 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 4. Características Técnicas. Las características y performances enunciadas por CITROËN ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pesos, consumos, velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra conforme a definición técnica. CITROËN ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el derecho de modificar y/o cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del constructor.
  • Página 224 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 8- Tolerancia de Kilometraje. Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso de 1 mes, para su ejecución. Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la necesidad de realizar una intervención en garantía.
  • Página 225 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía IMPORTANTE En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por CITROËN, como así también sus periodicidades de reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”. Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso, cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia.
  • Página 226 Mantenimiento y Garantía Garantías Anticorrosión y Pintura La garantía anticorrosión Comprende la intervención gratuita y/o la sustitución de las piezas corroídas (perforación de la carrocería y del chasis provocada por la corrosión procedente del interior). 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul. 2.
  • Página 227 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura 1. CITROËN garantiza todos 3. La Garantía Antiperforación de piezas no homologadas por el vehículos nuevos contra CITROËN comprende la reparación Constructor o que puedan derivarse perforación de la carrocería y de los gratuita y/o la sustitución de las directa indirectamente...
  • Página 228 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura 7. Inspecciones de Control para la 8. Reparación de los daños debidos 9. Reparaciones de daños debidos a Garantía Antiperforación CITROËN. a causas exteriores por la Garantía causas externas por la Garantía de Al realizar los controles, el servicio Antiperforación CITROËN.
  • Página 229 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura 12. La Responsabilidad CITROËN está limitada a la entrega del vehículo en el estado que corresponda al desgaste normal, del vehículo en función de los años, del kilometraje y del estado general de conservación del vehículo en el momento de la intervención.
  • Página 230 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento de su vehículo El mantenimiento al día Su forma de utilizar el vehículo y vehículos comerciales y cada 2 años en las condiciones en las que circula, los vehículos particulares. Observar unas sencillas precauciones le son únicas. Por ello, CITROËN ha Este control es, además, uno de los bastarán para mantener correctamente al concebido para usted unos planes de...
  • Página 231 Mantenimiento y Garantía Controles de carrocería de los cepillos sea la menor posible Lavarlos con agua jabonosa, precediendo No limpiar nunca la carrocería en seco. y que el lavado se realice con agua y y siguiendo la operación con abundante detergente y sea inmediatamente regada agua limpia.
  • Página 232 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados - Vehículos Estos pinceles o aerosoles existen con todos los colores CITROËN (para Particulares + Berlingo ver las referencias de pintura, ir a «IDENTIFICACION», en el Manual de Empleo). Tabla de Aceite Sintético Aceite Sintético Aceite Sintético Periocidade En el caso de que aparezcan puntos de...
  • Página 233 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados - Vehículos Particulares + Berlingo Aceite para cajas Tabla de aplicación Aceite para cajas de velocidades mecânica de velocidades Periocidade de troca automáticas CADA PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra primero) Caja de velocidades Total Transmission No es necesario tipo MA/BE/MCM Gear 8 75W80...
  • Página 234 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados - Vehículos Particulares + Berlingo Tabla de Aceite dirección Líquido sistema Aditivo Periocidade Líquido de frenos sintético Urea aplicación asistida de refrigeración Filtro FAP de troca CADA PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra primero) No es necesario Dirección Asistida Total Fluide DA su recambio...
  • Página 235 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados - Jumpy / Spacetourer y Jumper Aceite para cajas Aceite Sintético Aceite Sintético Aceite para cajas de Tabla de aplicación de velocidades Periocidade de troca 0W30 5W30 velocidades mecânica automáticas CADA PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra primero) 1.6 BlueHDi 115 TOTAL QUARTZ...
  • Página 236 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados - Jumpy / Spacetourer y Jumper Tabla de Aceite dirección Líquido de frenos Líquido sistema Periocidade Aditivo Filtro FAP Urea aplicación asistida sintético de refrigeración de troca CADA PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra primero) No es necesario Dirección Asistida Total Fluide DA su recambio...
  • Página 237 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar • Desgaste de las pastillas de frenos 5) Reinicialización : Indicador de Operaciones Estándar: traseros. mantenimiento 1) Control del nível: • Estado y puesta en presión de los neumáticos del y tras •...
  • Página 238 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico - Vehículos Particulares + Berlingo Todos los motores MOTORES Todos los motores Diesel Nafta/Flex Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses Cambio del Aceite Motor 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km o 12 meses...
  • Página 239 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico - Jumpy / Spacetourer y Jumper MOTORES Jumpy / Spacetourer Jumper CADA (lo que ocurra primero) Operaciones sistemáticas 20 000 km o 12 meses Cambio del Aceite Motor 20 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de Aceite 20 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de la Climatizacion 20 000 km o 12 meses...
  • Página 240 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 10.000 kms 20.000 kms 30.000 kms 40.000 kms...
  • Página 241 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 50.000 kms 60.000 kms 70.000 kms 80.000 kms...
  • Página 242 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 90.000 kms 100.000 kms 110.000 kms 120.000 kms...
  • Página 243 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 130.000 kms 140.000 kms 150.000 kms 160.000 kms...
  • Página 244 Mantenimiento y Garantía Garantía Antiperforación La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial CITROËN que lo hubiese efectuado, será imprescindible para cualquier recurso a la Garantía Antiperforación CITROËN. 1º CONTROL 2º CONTROL VP (Vehículos 4 años de la entrega del 6 años de la entrega del Particulares) vehículo nuevo...
  • Página 245 Mantenimiento y Garantía 1º CONTROL 2º CONTROL Fecha : ....Fecha : ....Previsión de los trabajos en garantía: Previsión de los trabajos en garantía: REPARACIONES REPARACIONES...
  • Página 246 Mantenimiento y Garantía Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad pirotécnicos pirotécnicos (15 años) (30 años) Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Nº de la Factura: Nº de la Factura: Sello del representante oficial Sello del representante oficial...
  • Página 247 Mantenimiento y Garantía Sustitución del cuentakilometros La información que sigue debe cumplimentarse en caso de sustitución del velocímetro y del cuentakilometros Fecha de la sustitución: ...../....../....Kilometraje del cuentakilometros anterior: Kilometraje del nuevo cuentakilometros: Nombre, dirección, firma y sello del reparador que efectuó la intervención: SELLO DEL REPRESENTANTE...
  • Página 248 Mantenimiento y Garantía Cambio de dirección o de propietario Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red CITROËN, o contacte CITROËN ASSISTANCE o a través del sitio de CITROËN. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - V.I.N.
  • Página 249 Mantenimiento y Garantía CITROËN Assistance Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con un (*) La cobertura de ASSISTANCE se o accidente, donde la reparación del servicio más de CITROËN.Este servicio extiende a los países limítrofes, pero par- vehículo no pudiera ser concluida den- con prestaciones únicas, alcanza a todos ticularmente la cobertura en Brasil abarca tro del mismo día del imprevisto, el...
  • Página 250 Mantenimiento y Garantía tual y no puede repararse dentro de ción más conveniente para que pueda patentamiento del mismo. las 72 hs. de producido el accidente o recuperar el vehículo una vez reparado. avería, el BENEFICIARIO podrá decidir El traslado se realizará en el medio de 2.
  • Página 251 Mantenimiento y Garantía larmente la cobertura en Brasil abarca área de cobertura, durante el tiempo de la 2. Detalle de Prestaciones desde el límite con Argentina hasta el garantía que presta CITROËN. 2.1 Remolque paralelo 24° dentro del territorio brasileño a.
  • Página 252 Mantenimiento y Garantía b. CITROËN ASSISTANCE se hará cargo cido el accidente o avería: zamiento o de quién este autorice, hasta de los gastos de desplazamiento de los el lugar de reparación. Asi mismo cuando beneficiarios desde el lugar del accidente el vehículo designado hubiese sido roba- a.
  • Página 253 Mantenimiento y Garantía 3. Servicios excluídos: nes por accidentes o averías. 5) JURISDICCION No corresponde la prestación de los servi- • Indemnización o reembolso en caso de cios en las situaciones siguientes: sustracción robo, hurto o apoderamien- Para todas las cuestiones de derecho, to ilegítimo de materiales, accesorios u •...
  • Página 254 Mantenimiento y Garantía CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO CITROËN ASSISTANCE TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA ARGENTINA Llamada gratuita 0800 777 2487 (opción 1) PAÍSES LIMÍTROFES* Buenos Aires (+ 54 11) 28219348 CITROËN se reserva el derecho a cam- biar los números telefónicos detalla- dos en el cuadro.
  • Página 255 Medio Ambiente Recomendaciones Sobre Contaminación Ambiental 3. Contaminación radioeléctrica Para La República Argentina (Según Legislación de la República Ar- (vehículos de ciclo Otto a nafta o gentina, en el orden federal) gasoil) VALORES MÁXIMOS DE EMI- Este vehículo fue fabricado cumpliendo SIÓN ATMOSFÉRICA No alterar el sistema eléctrico, especial- con las reglamentaciones vigentes en...
  • Página 256 Medio Ambiente CONTROL TÉCNICO Los gases de escape se mantendrán dentro de los valores legislados durante El conjunto de elementos a controlar La legislación vigente en el orden fede- 160.000 km (según corresponda) o 5 consta de: ral establece el CONTROL TÉCNICO años de uso, siempre y cuando se res- PERIÓDICO , el primero de cuales se - El ya mencionado de contaminación...
  • Página 259 Entrega del Vehículo Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. CITROËN le agradece su confianza y se compromete a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de su vehículo y los diferentes servicios CITROËN que le serán de la máxima utilidad Manual de empleo de su vehículo Manual Citroën Assistance Manual de Mantenimiento y de Garantías...