Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN C4 2013

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2: El Manual De Empleo On-Line

    Si el apartado "MyCitroën" no está disponible en el portal Citroën, con- Seleccione: sulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es http://service.citroen.com necesario registrarse); el idioma; el vehículo, su silueta;...
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específi cas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, El montaje de un equipamiento o de un una amplia gama accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Í N D I C E TOMA DE CONTACTO 3 - CONFORT 5 - VISIBILIDAD Ventilación Mandos de luces Aire acondicionado manual Encendido automático Aire acondicionado automático Alumbrado de acogida bizona Reglaje de los faros Desempañado-Deshelado del Alumbrado direccional parabrisas CONDUCCIÓN Mandos de limpiaparabrisas y Desempañado-Deshelado...
  • Página 5 Í N D I C E 12 - CARACTERÍSTICAS 10 - REVISIONES 8 - SEGURIDAD TÉCNICAS Indicadores de dirección Capó Motorizaciones gasolina Señal de emergencia Inmovilización por falta Masas gasolina de carburante (diésel) Claxon Motorizaciones diésel Sistemas de asistencia Motores gasolina Masas diésel a la frenada Motores diésel...
  • Página 6 E X T E R I O R Sistema Stop & Start Alumbrado de acogida Este sistema pone el motor momen- Este sistema de alumbrado adicional táneamente en vigilancia durante las exterior e interior, accionado a distan- interrupciones de la circulación (en cia, facilita la llegada al vehículo cuan- semáforos, embotellamientos u otros).
  • Página 7 E X T E R I O R Vigilancia de los ángulos muertos Techo acristalado panorámico En determinadas condiciones, este sis- Este techo proporciona una visibilidad tema detecta la presencia de un vehícu- y una luminosidad incomparables en el lo en los ángulos muertos, informando habitáculo.
  • Página 8: Alumbrado De Acogida

    A P E R T U R A Llave con mando a distancia de 2 botones Llave con mando a distancia de 3 botones Alumbrado de acogida A. Despliegue/Pliegue de la llave A. Despliegue/Pliegue de la llave Cuando el sensor detecta que la lu- minosidad es reducida, el encendido (pulsando este botón).
  • Página 9 A P E R T U R A Maletero Depósito de carburante Techo acristalado panorámico Mando a distancia de 2 botones 1. Apertura de la persiana de oculta- ción (cuatro posiciones posibles). 1. Desbloqueo del vehículo. 2. Cierre de la persiana de ocultación 2.
  • Página 10 I N T E R I O R Sistemas de audio y comunicación Iluminación ambiental Estos dispositivos cuentan con las si- La iluminación tamizada del habitáculo guientes tecnologías: autorradio, re- mejora la visibilidad en el interior del productor de CD, reproductor de USB, vehículo cuando la luminosidad es re- Bluetooth, navegador con pantalla a ducida.
  • Página 11: Puesto De Conducción

    P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Mandos del regulador/limitador de velocidad 2. Mandos de las funciones opciona- 3. Mando de reglaje del volante 4. Mandos de luces y de indicadores de dirección 5.
  • Página 12 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Antirrobo y contacto 2. Mandos bajo el volante de la caja de velocidades pilotada 3. Mandos de limpiaparabrisas/lava- parabrisas/ordenador de a bordo 4.
  • Página 13 C O N S O L A S D E T E C H O - C O N S O L A S C E N T R A L E S A. Retrovisor interior B. Llamada de urgencia/Pantalla de testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante/Llamada de asistencia...
  • Página 14 C O N F O R T Asiento del conductor Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo Reglaje manual Reglaje eléctrico...
  • Página 15 C O N F O R T Asientos delanteros Reposabrazos delantero Otras funciones disponibles... Masaje lumbar. Reglaje de la altura y la inclinación del reposacabezas Memorización de las posiciones de conducción (asiento eléctrico del conductor). Asientos calefactados. Reglaje del volante Reglaje lumbar 1.
  • Página 16: Cinturones Delanteros

    C O N F O R T Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros Modelo día/noche manual Regulación 1. Selección de la posición "día" del espejo. A. Selección del retrovisor que se de- 2. Orientación del retrovisor. sea regular. B. Ajuste de la posición del espejo en las cuatro direcciones.
  • Página 17: Alumbrado

    V I S I B I L I D A D Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta Anillo A Suba o baje el mando de luces reba- Mando A: limpiaparabrisas sando el punto de resistencia; los indi- cadores de dirección correspondientes Luces apagadas parpadearán mientras el mando per- Encendido automático de las...
  • Página 18: Consejos De Regulación

    V E N T I L A C I Ó N Consejos de regulación Aire acondicionado manual Reciclado de aire/ Quiero ... Distribución de Caudal de aire Temperatura A/C manual Entrada de aire aire exterior CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO"...
  • Página 19: Cuadros De A Bordo

    V I G I L A N C I A Cuadros de a bordo Testigos Líneas de mandos centrales 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta naranjas y rojos se encienden. A. Emisión de una llamada de urgencia 2.
  • Página 20: Líneas De Mandos Laterales

    V I G I L A N C I A Líneas de mandos laterales Volante con mandos integrados Mandos del regulador/limitador de Mandos del sistema de audio velocidad 238, 291 178, 176 El encendido del testigo indica el esta- do de la función correspondiente. Mandos de las funciones Mandos del sistema Bluetooth o del A.
  • Página 21: Airbag Frontal Del Acompañante

    S E G U R I D A D D E L O S P A S A J E R O S - A R R A N Q U E Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Contacto acompañante 1.
  • Página 22: Conducción

    C O N D U C C I Ó N Freno de estacionamiento eléctrico Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático El freno de estacionamiento puede ac- Pise el pedal del acelerador y desem- Antes de salir del ve- cionarse manualmente tirando del brague (con caja de velocidades ma- hículo, verifi...
  • Página 23: Caja De Velocidades Pilotada

    C O N D U C C I Ó N Caja de velocidades pilotada Indicaciones en el cuadro de a Arranque bordo La marcha engranada o el modo de Introduzca la posición N y pise con conducción seleccionado se indican en fi...
  • Página 24: Caja De Velocidades Automática

    C O N D U C C I Ó N Caja de velocidades automática Indicaciones en el cuadro de a Ayuda al arranque en pendiente bordo El modo de conducción seleccionado y/o la marcha engranada se indican Esta caja de velocidades de seis mar- El vehículo está...
  • Página 25: Stop & Start

    C O N D U C C I Ó N Stop & Start Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START Neutralización/Reactivación El testigo "ECO" se enciende en El testigo "ECO" se apaga y el cuadro de a bordo y el motor se el motor vuelve a ponerse en pone automáticamente en vigilancia: marcha automáticamente:...
  • Página 26: Vigilancia De Los Ángulos Muertos

    C O N D U C C I Ó N Vigilancia de los ángulos muertos Medición de plaza disponible Se mostrará uno de los siguientes men- sajes para indicar el nivel de difi cultad de la maniobra: Estacionamiento posible Active la función pulsando el mando Seleccione la función pulsando el A ;...
  • Página 27 C O N D U C C I Ó N Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo "CRUISE" 1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re- Los modos regulador y limitador de mitador.
  • Página 28: Optimice El Uso De La Caja De Velocidades

    E C O - C O N D U C C I Ó N La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad Limite el uso de los sistemas velocidades...
  • Página 29: Limite Las Causas De Sobreconsumo

    Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento No circule con los faros antiniebla y Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la la luz antiniebla trasera encendidos loque las maletas más pesadas al fon- presión de infl...
  • Página 30: Cuadro De A Bordo Bicolor Sin Autorradio

    C O N T R O L D E M A R C H A CUADRO DE A BORDO BICOLOR SIN AUTORRADIO Cuadrantes y pantallas Teclas de mando 1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 6. Indicador de mantenimiento A. Reóstato de iluminación (disponible en modo noche).
  • Página 31: Cuadro De A Bordo Bicolor Con Autorradio

    C O N T R O L D E M A R C H A CUADRO DE A BORDO BICOLOR CON AUTORRADIO Cuadrantes y pantallas Teclas de mando 1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 7. Indicador de mantenimiento A. Reóstato de iluminación (disponible en modo noche).
  • Página 32: Cuadro De A Bordo De Color Personalizable Con Autorradio O Sistema De Navegación

    C O N T R O L D E M A R C H A CUADRO DE A BORDO DE COLOR PERSONALIZABLE CON AUTORRADIO O SISTEMA DE NAVEGACIÓN Cuadrantes y pantallas Teclas de mando 1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 7. Indicador de mantenimiento A.
  • Página 33: Cuentarrevoluciones

    C O N T R O L D E M A R C H A Cuentarrevoluciones Al aproximarse al régimen máximo del motor, los segmentos se encienden en rojo y parpadean para indicarle que debe introducir la marcha superior.
  • Página 34 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un Los testigos son señales visuales que informan al conductor de la aparición de testigo de alerta siempre va acom- una anomalía (testigos de alerta) o de la puesta en marcha de un sistema (testi- pañado de un mensaje comple-...
  • Página 35 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Presión de Fallo del circuito de aceite del fi jo Estacione, corte el contacto y consulte lubricación del motor.
  • Página 36 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Freno de Se ha interrumpido el tensado estacionamiento intermitente o el destensado del freno de Estacione en suelo horizontal, corte el eléctrico estacionamiento eléctrico.
  • Página 37 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Identifi que la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla, por ejemplo: apertura de las puertas, del maletero o del capó;...
  • Página 38 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Existe riesgo de destrucción del catalizador. Fallo del sistema de control intermitente Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller del motor.
  • Página 39 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones El sistema optimiza la motricidad y Activación de la regulación intermitente permite mejorar la estabilidad direccional del ESP/ASR. del vehículo. Control fi...
  • Página 40 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Debe apagarse al arrancar el motor. Se enciende unos segundos temporal al poner el contacto y luego Si no se apaga, consulte con la Red se apaga.
  • Página 41 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente. El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. Testigo Tipo de encendido Causa...
  • Página 42: Conducción

    C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Pisando el pedal del freno, destense el freno de estacionamiento para que se apague el testigo. El freno de estacionamiento Freno de esta- Respete las consignas de seguridad.
  • Página 43 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones El barrido automático del limpiaparabrisas está activado. Barrido Se ha accionado hacia automático del fi jo abajo el mando del Para desactivarlo, accione el mando limpiaparabrisas limpiaparabrisas.
  • Página 44 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa...
  • Página 45: Indicador Del Nivel De Aceite Del Motor

    C O N T R O L D E M A R C H A Indicador del nivel de aceite del Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel de aceite motor Se indica mediante el parpadeo de "OIL --" o mediante un mensaje específi...
  • Página 46: Indicador De Mantenimiento

    C O N T R O L D E M A R C H A Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km Esta información se muestra durante Al poner el contacto no aparece ningu- Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer unos segundos al poner el contacto.
  • Página 47 C O N T R O L D E M A R C H A Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Esta operación no puede reali- sobrepasado mantenimiento zarse durante el recordatorio de Cada vez que se pone el contacto, la la información de mantenimiento.
  • Página 48: Cuentakilómetros

    C O N T R O L D E M A R C H A Cuentakilómetros Ajuste de la hora y del formato Elección de las unidades en el de la hora en el cuadro de a cuadro de a bordo sin autorradio Los kilometrajes total y parcial apare- bordo sin autorradio cen durante treinta segundos al cortar...
  • Página 49: Reóstato De Iluminación

    C O N T R O L D E M A R C H A Reóstato de iluminación Black panel (pantalla en negro) Durante el reglaje, este testigo y el valor de luminosidad apa- recen en el centro del cuadro de a bordo para visualizar el nivel luminoso con respecto a los 16 ni- veles disponibles.
  • Página 50: Personalización De Los Colores Del Cuadro De A Bordo

    C O N T R O L D E M A R C H A Personalización de los colores Personalización de los sonidos del cuadro de a bordo polifónicos Este menú permite elegir una de las Por motivos de seguridad, el cuatro familias de sonidos polifónicos conductor solo debe realizar es- disponibles.
  • Página 51: Pantalla Monocroma A

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA A Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para ac- ceder al menú general y, a conti- nuación, las teclas "...
  • Página 52 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Fecha y hora Parámetros del vehículo Una vez seleccionado el menú "FECHA Una vez seleccionado el menú "PARAM Y HORA", puede accederse a los si- VEHÍCULO", se pueden activar o neu- guientes ajustes: tralizar los siguientes equipos:...
  • Página 53: Pantalla Monocroma C

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para acce- der al menú general : - "Multimedia" - "Teléfono"...
  • Página 54: Personalización

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "Ordenador de a Menú "Personalización- bordo" Configuración" Este menú permite consultar la infor- mación relativa al estado del vehículo. Diario de las alertas Recapitula los mensajes de estado y Este menú...
  • Página 55 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbra- do de acompañamiento. Pulse las teclas " " o " " para se- leccionar el menú...
  • Página 56 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Elección del idioma Reglaje de la fecha y de la hora Elección de sonidos Pulse las teclas " " o " "...
  • Página 57: Pantalla A Color

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA A COLOR Mandos Menú "SETUP" Para elegir una de las aplicaciones Pulse la tecla "SETUP" para acce- desde el frontal del sistema de nave- der al menú...
  • Página 58 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Elección de sonidos Reglaje de la síntesis de voz "Acceso al vehículo" (ver capítulo Este menú permite elegir una de las Este menú...
  • Página 59 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N ORDENADOR DE A BORDO Los datos del ordenador de a bordo Puesta a cero son los siguientes: Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consu- Autonomía mo…).
  • Página 60: Pantallas Multifunción

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Pantalla monocroma C El recorrido "2" con: ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ● la velocidad media; para el segundo recorrido.
  • Página 61: Pantalla A Color

    P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Pantalla a color La pantalla del recorrido "1" indica: Pulse la tecla del fron- tal eMyWay para visua- ● la distancia recorrida; lizar permanentemente Modos de la pantalla ●...
  • Página 62 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Algunas definiciones… Consumo instantáneo Velocidad media (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph) Es la cantidad media de carbu- Es la velocidad media calcu- Autonomía rante consumida en los últimos...
  • Página 63: Confort

    C O N F O R T VENTILACIÓN Panel de mando Los mandos de este sistema se en- cuentran en el panel A de la consola central. Difusión del aire 1. Difusores de desempañado o des- helado del parabrisas. 2. Difusores de desempañado o deshe- lado de las lunas laterales delanteras.
  • Página 64: Consejos Relativos A La Ventilación Y El Aire Acondicionado

    C O N F O R T CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es ACONDICIONADO muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un mo- Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes mento.
  • Página 65: Aire Acondicionado Manual

    C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO MANUAL 2. Regulación del caudal de aire 3. Reglaje de la distribución de aire Este mando permite aumen- Este mando permite difundir el aire en tar o disminuir la velocidad de el habitáculo combinando distintas sali- impulsión de aire del ventila- das de aireación.
  • Página 66 C O N F O R T 4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado La entrada de aire exterior evita la for- El aire acondicionado está mación de vaho en el parabrisas y las previsto para funcionar efi caz- lunas laterales.
  • Página 67: Aire Acondicionado Automático Bizona

    C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA Con tiempo frío y el motor recien- temente arrancado, el caudal de aire se incrementa progresiva- mente hasta alcanzar su nivel óptimo, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas ex- teriores y el valor de confort de- seado, para evitar una difusión demasiado intensa de aire frío.
  • Página 68: Ajustes Manuales

    C O N F O R T 2. Reglaje del lado del conductor 4. Programa automático visibilidad Ajustes manuales Ver apartado "Desempañado- Según sus preferencias, es posible mo- 3. Reglaje del lado del acompañante Deshelado del parabrisas". difi car un parámetro para regularlo a un El conductor y el acompañan- nivel distinto del propuesto por el sis- te pueden regular la tempe-...
  • Página 69 C O N F O R T 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación con el motor apagado Pulse esta tecla para apa- Gire esta rueda hacia la iz- Aunque el motor esté apaga- gar el aire acondicionado.
  • Página 70: Neutralización Del Sistema

    C O N F O R T Al apagar el motor Neutralización del sistema Las pantallas de control permane- Gire la rueda de caudal cen encendidas, indicando que la Evite el funcionamiento prolon- de aire hacia la izquierda función está disponible. gado del reciclado de aire inte- hasta que se apaguen to- Para activar la ventilación durante...
  • Página 71: Desempañado-Deshelado Del Parabrisas

    C O N F O R T DESEMPAÑADO-DESHELADO DESEMPAÑADO-DESHELADO DEL PARABRISAS DE LA LUNETA TRASERA Estas serigrafías en el frontal Con aire acondicionado La tecla de mando está situa- le indican la posición de los da en el frontal del sistema de automático bizona mandos para desempañar o aire acondicionado.
  • Página 72: Asientos Delanteros

    C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS Por motivos de seguridad, los asientos solo deben regularse con el ve- hículo parado. Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposa- cabezas, que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores con- diciones de conducción y de confort.
  • Página 73 C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS Las funciones eléctricas del asiento del conductor se neutralizan aproxi- madamente un minuto después de cortar el contacto. Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabe- Para reactivarlas, ponga el contacto.
  • Página 74: Reglajes Complementarios

    C O N F O R T Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados El reposacabezas está provisto de un armazón con un denta- do que evita que se baje. Esto constituye un dispositivo de se- guridad en caso de choque. El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa- cabezas queda a la altura de...
  • Página 75: Función Masaje

    C O N F O R T Reglaje lumbar manual Reglaje lumbar eléctrico Función masaje Gire la rueda hasta que el apoyo Presione la parte delantera o tra- Esta función le proporciona un masaje lumbar. Sólo funciona con el motor en lumbar sea el deseado.
  • Página 76: Memorización De Las Posiciones De Conducción

    C O N F O R T Memorización de las posiciones Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada de conducción Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el motor en marcha Sistema que permite memorizar los Ponga el contacto.
  • Página 77: Asientos Traseros

    C O N F O R T ASIENTOS TRASEROS Abatimiento del respaldo La banqueta consta de un cojín fi jo en Avance el asiento delantero corres- un único bloque y respaldo abatible en la pondiente si es necesario. parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para Coloque el cinturón de seguridad modular el espacio de carga del maletero.
  • Página 78: Retrovisores

    C O N F O R T RETROVISORES Reglaje Pliegue Desde el exterior: bloquee el vehí- culo con el mando a distancia o con la llave. Desde el interior: con el contacto puesto, tire del mando A en posi- ción central hacia atrás. Si los retrovisores se han plega- do con el mando A , no se desple- garán al desbloquear el vehículo.
  • Página 79 C O N F O R T Inclinación automática en marcha Puesta en marcha atrás Con el motor en marcha, introduzca Sistema que permite observar el suelo la marcha atrás. durante las maniobras de estaciona- Desplace el mando A hacia la dere- miento en marcha atrás.
  • Página 80: Retrovisor Interior

    C O N F O R T Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE Espejo regulable que permite la visión trasera central. Cuenta con un dispositivo antideslum- bramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alum- brado de los otros vehículos...
  • Página 81: Apertura Y Cierre

    A P E R T U R A Y C I E R R E LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con el mando a Programación del desbloqueo distancia Sistema que permite la apertura o el El desbloqueo total o selectivo Pulse el candado abierto cierre centralizados del vehículo con la se confi...
  • Página 82 A P E R T U R A Y C I E R R E Apertura del vehículo con el Programación del desbloqueo Desbloqueo selectivo del maletero mando a distancia de 3 botones La confi guración del desblo- Pulse el botón central del queo total o selectivo de las mando a distancia para puertas se realiza desde el...
  • Página 83: Cierre Del Vehículo

    A P E R T U R A Y C I E R R E Cierre del vehículo El pliegue y despliegue de los retrovisores exteriores con el Bloqueo simple con el mando a mando a distancia puede neu- distancia tralizarse en la red CITROËN o Pulse el candado cerrado en un taller cualifi...
  • Página 84: Arranque Del Vehículo

    A P E R T U R A Y C I E R R E Protección antirrobo Evite enganchar un objeto pe- Olvido de la llave sado a la llave (como un llave- Antiarranque electrónico Al abrir la puerta del conductor, ro) que pudiera forzar el eje del aparecerá...
  • Página 85 A P E R T U R A Y C I E R R E Anomalía de funcionamiento Cambio de la pila del mando a distancia de 2 botones Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distan- cia, no será...
  • Página 86 A P E R T U R A Y C I E R R E Anomalía de funcionamiento Cambio de la pila del mando a distancia de 3 botones Si se produce un fallo de funcionamien- to del mando a distancia, no será posi- ble abrir, cerrar o localizar el vehículo.
  • Página 87 A P E R T U R A Y C I E R R E Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de metales nocivos para el medio identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
  • Página 88: Seguro Antirrobo

    A P E R T U R A Y C I E R R E MANDO DE CIERRE Desbloqueo SEGURO ANTIRROBO CENTRALIZADO Pulse de nuevo este botón para Esta función permite bloquear automá- desbloquear el vehículo. tica y simultáneamente las puertas y Este mando permite bloquear o desblo- El piloto rojo del botón se apagará.
  • Página 89: Mando De Emergencia

    A P E R T U R A Y C I E R R E Activación/Neutralización Mando de emergencia Bloqueo de las puertas del acompañante y los pasajeros traseros Dispositivo que permite bloquear y des- bloquear las puertas mecánicamen- te en caso de fallo de funcionamiento del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.
  • Página 90 A P E R T U R A Y C I E R R E ALARMA * Cierre del vehículo con el Si alguna puerta o el maletero sistema de alarma completo no se han cerrado bien, el ve- Sistema de protección y de disuasión hículo no se bloquea, pero la vi- contra el robo del vehículo.
  • Página 91 A P E R T U R A Y C I E R R E Cierre del vehículo sólo con De este modo, sólo se activa la vigilan- Avería del mando a distancia cia perimétrica y el piloto del botón par- vigilancia perimétrica Para desactivar las funciones de vigi- padea cada segundo.
  • Página 92 A P E R T U R A Y C I E R R E PUERTAS Desde el interior Cierre Apertura Cuando una puerta está mal cerrada: Desde el exterior Si el motor está en mar- cha , este testigo se en- ciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.
  • Página 93 A P E R T U R A Y C I E R R E MALETERO Mando de emergencia Apertura Cierre Dispositivo que permite desbloquear mecánicamente el maletero en caso de Baje el portón de maletero utilizan- fallo de funcionamiento de la batería o do la empuñadura interior.
  • Página 94: Elevalunas Eléctricos

    A P E R T U R A Y C I E R R E ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos Para evitar que el motor de ele- secuenciales valunas se deteriore, después Los elevalunas traseros están equipados de diez movimientos consecuti- con un sistema de protección en caso de Existen dos posibilidades: vos de apertura/cierre completo...
  • Página 95: Neutralización De Los Mandos De Los Elevalunas Eléctricos Traseros

    A P E R T U R A Y C I E R R E Reinicialización Neutralización de los mandos Retire siempre la llave de con- de los elevalunas eléctricos Después de conectar de nuevo la ba- tacto cuando salga del vehículo, traseros tería o tras un fallo, es necesario rei- aunque sea por un breve perío-...
  • Página 96: Techo Acristalado Panorámico

    A P E R T U R A Y C I E R R E TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO Reinicialización del sistema El vehículo cuenta con un techo pano- Después de haber desconectado la ba- rámico de vidrio tintado que aumenta tería o si se produce un fallo de funcio- la luminosidad y mejora la visión en el namiento durante el desplazamiento de...
  • Página 97: Apertura Ycierre

    A P E R T U R A Y C I E R R E DEPÓSITO DE CARBURANTE Con el Stop & Start, nunca efec- túe un repostaje de carburante Capacidad del depósito: 60 litros cuando el motor esté en modo aproximadamente.
  • Página 98: Corte De La Alimentación De Carburante

    A P E R T U R A Y C I E R R E El vehículo está equipado con un cata- Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado lizador que reduce las sustancias noci- para los motores gasolina para los motores diésel vas en los gases de escape.
  • Página 99: Sistema Anticonfusión De Carburante (Diésel)

    A P E R T U R A Y C I E R R E SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Desplazamientos al extranjero CARBURANTE (DIÉSEL) * Debido a que las pistolas de repostaje de diésel pueden ser Dispositivo mecánico que impide re- postar gasolina en un vehículo que diferentes según el país, el sis- funcione con gasoil, evitando así...
  • Página 100: Mandos De Luces

    V I S I B I L I D A D MANDOS DE LUCES Alumbrado adicional Programación Dispositivo de selección y de mando de Otras luces vehículo permiten Algunas funciones pueden confi gurar- las distintas luces delanteras y traseras adaptar el alumbrado a condiciones que llevan a cabo el alumbrado del ve- particulares de conducción: Luces diurnas.
  • Página 101: Luces Diurnas

    V I S I B I L I D A D Luces diurnas Mandos manuales Consisten en un sistema de alumbra- El conductor acciona directamente el do para el día, obligatorio en algunos encendido de las luces mediante el ani- países, que se activa automáticamente llo A y el mando B .
  • Página 102 V I S I B I L I D A D C. Anillo de selección de las luces an- Con tiempo claro o lluvioso, tan- tiniebla. to de día como de noche, está Funcionan junto con las luces de cruce prohibido circular con los faros o de carretera.
  • Página 103: Luces De Estacionamiento

    V I S I B I L I D A D Alumbrado de acompañamiento Luces de estacionamiento Apagado de las luces al manual cortar el contacto Permiten balizar el lateral del vehículo Al cortar el contacto, todas las mediante el encendido de las luces de El encendido temporal de las luces de luces se apagan instantánea- posición del lado de la circulación.
  • Página 104: Encendido Automático

    V I S I B I L I D A D Encendido automático Asociación con el alumbrado de acompañamiento automático Las luces de posición y de cruce se La asociación con el encendido auto- encienden automáticamente, sin que el mático aporta al alumbrado de acompa- conductor intervenga, en caso de de- ñamiento las siguientes posibilidades tectar poca luminosidad exterior o en...
  • Página 105: Alumbrado De Acogida

    V I S I B I L I D A D Alumbrado de acogida El encendido a distancia del alumbrado del vehículo y de la iluminación del habi- táculo facilita el acceso al vehículo cuan- do la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa de- tectada por el sensor de luminosidad.
  • Página 106: Reglaje Manual De Los Faros Halógenos

    V I S I B I L I D A D REGLAJE MANUAL DE LOS REGLAJE AUTOMÁTICO DE FAROS HALÓGENOS LOS FAROS DE XENÓN Para no molestar a los demás usuarios Para no molestar a los demás usuarios de de la vía, debe regularse la altura de la vía, este sistema corrige, automática- los faros con lámparas halógenas, en mente y con el vehículo parado, la altura...
  • Página 107: Alumbrado Direccional

    V I S I B I L I D A D ALUMBRADO DIRECCIONAL Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado direccional Esta función está inactiva: encendidas, esta función permite que a velocidad nula o muy reducida; el haz de luz siga mejor la dirección de cuando la marcha atrás está...
  • Página 108: Alumbrado Estático De Intersección

    V I S I B I L I D A D ALUMBRADO ESTÁTICO DE INTERSECCIÓN Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado estático Activación encendidas, esta función permite que de intersección Esta función se pone en funcionamiento: el haz de luz de los faros antiniebla al accionar el indicador de dirección alumbre el interior de la curva cuando...
  • Página 109: Mandos De Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    V I S I B I L I D A D MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas delantero Y LIMPIALUNETA A. Mando de selección de la cadencia de barrido: accione el mando hacia Dispositivo de selección y de mando arriba o hacia abajo hasta la posi- de los distintos barridos que realizan la ción deseada.
  • Página 110: Barrido Automático Del Parabrisas

    V I S I B I L I D A D Barrido automático del parabrisas Lavaparabrisas y lavafaros Es necesario volver a activar el barrido automático después de El barrido del limpiaparabrisas delante- haber cortado el contacto durante Accione el mando del limpiaparabri- ro funciona automáticamente, sin que más de un minuto.
  • Página 111: Posición Particular Del Limpiaparabrisas

    V I S I B I L I D A D Posición particular del Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo para colocar el símbolo desea- limpiaparabrisas do frente a la señal de referencia. Parado Barrido intermitente Esta posición permite separar las esco- Lavaluneta con barrido: billas del parabrisas delantero.
  • Página 112: Luces De Techo

    V I S I B I L I D A D LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, el tiempo de encendido varía se- gún la situación: En esta posición, las luces contacto cortado, de techo se encienden pro- aproximadamente diez mi- gresivamente: nutos;...
  • Página 113: Iluminación Ambiental

    V I S I B I L I D A D ILUMINACIÓN AMBIENTAL Apagado ILUMINACIÓN DEL MALETERO El encendido tamizado de las luces del La iluminación ambiental se apaga au- habitáculo facilita la visibilidad en el vehí- tomáticamente al apagar las luces de culo cuando la luminosidad es reducida.
  • Página 114: Acondicionamient Interior

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENT INTERIOR 1. Empuñadura de sujeción 2. Parasol (ver detalles en la página siguiente) 3. Portatarjetas 4. Guantera iluminada (ver detalles en la página siguiente) 5.
  • Página 115 A C O N D I C I O N A M I E N T O S PARASOL GUANTERA ILUMINADA Dispositivo de protección contra el sol que La guantera está acondicionada para per- viene de frente o de lado y dispositivo de mitir guardar una botella de agua, la docu- cortesía con un espejo iluminado.
  • Página 116: Toma De Accesorios

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S TOMA DE ACCESORIOS 12 V TOMA USB/TOMA AUXILIAR CONSOLA CENTRAL BAJA El módulo de conexión "AUX" , situado Para conectar un accesorio de 12 V en la consola central, está...
  • Página 117 A C O N D I C I O N A M I E N T O S CONSOLA CENTRAL INTERMEDIA 1. Reposabrazos delantero (ver detalles en las páginas siguientes) 2. Compartimentos abiertos 3. Portalatas 4. Portaobjetos CONSOLA CENTRAL ALTA 1.
  • Página 118: Reposabrazos Delantero

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S GRAN COMPARTIMENTO REPOSABRAZOS DELANTERO MULTIFUNCIONAL Dispositivo de confort y de almacenamien- to para el conductor y el acompañante. La tapa del reposabrazos puede regu- larse en altura y longitudinalmente.
  • Página 119: Reglaje Longitudinal

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S REPOSABRAZOS DELANTERO Dispositivo de confort y de almacena- miento para el conductor y el acompa- ñante. La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente.
  • Página 120 A C O N D I C I O N A M I E N T O S TOMA DE 230 V/50 HZ TOMA DE ACCESORIOS 12 V No conecte a la toma más de un aparato a la vez (no utilice alar- gadores o ladrones).
  • Página 121: Cajones De Almacenamiento

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S ALFOMBRILLAS Montaje CAJONES DE ALMACENAMIENTO Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del Están situados debajo de los asientos de- la moqueta.
  • Página 122: Reposabrazos Trasero

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍS Dispositivo para la comodidad de los Dispositivo de almacenamiento y trans- pasajeros traseros. porte de objetos largos. Apertura Baje el reposabrazos trasero para mejorar su posición de confort.
  • Página 123: Acondicionamiento Del Maletero

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Toma accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 4.
  • Página 124: Bandeja Trasera

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S Bandeja trasera Ganchos Toma de accesorios 12 V Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 W), retire la Suelte los dos cordones.
  • Página 125: Espacio De Almacenamiento

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S Linterna Espacio de almacenamiento Utilización Saque la linterna de su alojamiento tirando de ella por la parte superior. La iluminación del maletero, integrada Levante el suelo del maletero para Pulse el interruptor, situado en el en la pared del maletero, puede ex-...
  • Página 126: Oculta-Equipajes (Versión Comercial)

    A C O N D I C I O N A M I E N T O S OCULTA-EQUIPAJES Instalación Recogida (VERSIÓN COMERCIAL) Inserte las fi jaciones A en el ar- Enrolle el oculta-equipajes sobre sí mazón B , desenrollando al mismo mismo hacia los asientos traseros.
  • Página 127: Seguridad De Los Niños

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la se- guridad de sus hijos también depende de usted.
  • Página 128: Asiento Para Niños En La Plaza Del Acompañante

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTO PARA NIÑOS EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE * "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Asiento del acompañante regulado en posición alta y en posición longi- tudinal intermedia.
  • Página 129: Neutralización Del Airbag Del Acompañante

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE La etiqueta situada a ambos lados del No instale un sistema de reten- parasol del acompañante recoge esta ción para niños "de espaldas consigna.
  • Página 130 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské...
  • Página 131 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifl a NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
  • Página 132 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SILLA INFANTIL EN UNA PLAZA TRASERA "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Plaza trasera central Cuando instale una silla infantil "de es- Cuando instale una silla infantil "en el Un asiento infantil con pata de apoyo...
  • Página 133: Sillas Infantiles Recomendadas Por Citroën

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SILLAS INFANTILES RECOMENDADAS POR CITROËN CITROËN ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fi jan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg hasta 13 kg...
  • Página 134: Instalación De Las Sillas Infantiles Fijadas Con El Cinturón De Seguridad

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INSTALACIÓN DE LAS SILLAS INFANTILES FIJADAS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fi jan mediante el cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del ve- hículo.
  • Página 135 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S (a) Silla infantil universal: Silla infantil U: Plaza adaptada para la instalación que se puede instalar en todos los de una silla infantil que se fi je con el vehículos con el cinturón de segu- cinturón de seguridad y homologada ridad.
  • Página 136 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S FIJACIONES "ISOFIX" Para fi jar silla infantil TETHER : Su vehículo ha sido homologado confor- Una anilla B denominada TOP Retire y guarde el reposacabezas antes de instalar una silla infantil en me a la última reglamentación ISOFIX.
  • Página 137 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SILLAS INFANTILES ISOFIX RECOMENDADAS POR CITROËN Y HOMOLOGADAS PARA SU VEHÍCULO "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clase B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala solo "en el sentido de la marcha".
  • Página 138: Seguridad De Los Niños

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
  • Página 139: Consejos Relativos A Las Sillas Infantiles

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S CONSEJOS RELATIVOS A LAS SILLAS INFANTILES La instalación incorrecta de una silla Para la instalación óptima de una silla Instalación de un cojín elevador infantil en un vehículo compromete la infantil "en el sentido de la marcha", seguridad del niño en caso de coli-...
  • Página 140: Seguro Para Niños

    S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SEGURO MECÁNICO PARA NIÑOS Dispositivo mecánico que permite im- pedir la apertura de las puertas trase- ras con su mando interior. El mando, de color rojo, está...
  • Página 141: Seguridad

    S E G U R I D A D INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora destinado a indicadores de dirección para prevenir advertir de un peligro inminente a los a los demás usuarios de la vía en caso demás usuarios de la vía.
  • Página 142: Sistemas De Asistencia Ala Frenada

    S E G U R I D A D SISTEMAS DE ASISTENCIA A Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia LA FRENADA Sistema que permite, en caso de emer- El encendido de este testigo, gencia, alcanzar más rápidamente la acompañado señal Conjunto de sistemas complementa-...
  • Página 143: Sistemas De Control De La Trayectoria (Esp)

    S E G U R I D A D SISTEMAS DE CONTROL DE LA Control de tracción inteligente Neutralización TRAYECTORIA (ESP) ("Snow motion") En condiciones excepcionales (arran- que del vehículo en barro, inmovilizado Su vehículo dispone de un sistema de Antipatinado de las ruedas en la nieve, terreno poco consistente...), ayuda a la motricidad sobre nieve: el...
  • Página 144: Llamada De Urgencia O De Asistencia

    S E G U R I D A D Reactivación LLAMADA DE URGENCIA O DE Los sistemas de control de la tra- ASISTENCIA Estos sistemas se reactivan automáti- yectoria ofrecen un incremento camente después de haber cortado el de la seguridad en conducción contacto o a partir de 50 km/h.
  • Página 145: Cinturones De Seguridad

    S E G U R I D A D CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje de la altura Pantalla de los testigos de cinturón desabrochado Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
  • Página 146: Cinturones De Seguridad Traseros

    S E G U R I D A D Cinturones de seguridad traseros Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de cinturón en el cuadro de a bordo desabrochado Cada una de las plazas traseras está Este testigo se enciende en el equipada con un cinturón de seguridad cuadro de a bordo cuando uno provisto de tres puntos de anclaje y, en...
  • Página 147 S E G U R I D A D El conductor debe asegurarse antes Para ser efi caz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños de iniciar la marcha de que los pasa- ridad: Utilice un asiento para niño adaptado jeros utilizan correctamente los cintu- debe estar tensado lo más cerca si el pasajero tiene menos de 12 años...
  • Página 148: Airbags

    S E G U R I D A D AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho- guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos colisiones violentas.
  • Página 149 S E G U R I D A D Neutralización Para garantizar la seguridad del Solo es posible neutralizar el airbag niño, neutralice imperativamen- frontal del acompañante. Para ello: te el airbag frontal del acompa- ñante cuando instale un asiento Introduzca la llave en el mando de infantil "de espaldas al sentido neutralización del airbag del acom-...
  • Página 150: Airbags Laterales

    S E G U R I D A D Airbags laterales Zonas de detección de choque Activación Se dispara junto con los airbags latera- Sistema que protege, en caso de cho- les correspondientes en caso de cho- que lateral violento, al conductor y al que lateral violento en toda o parte de acompañante para limitar los riesgos la zona de impacto lateral B , perpendi-...
  • Página 151 S E G U R I D A D Para que los airbags sean Airbags frontales plenamente efi caces, respete No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la al- las siguientes medidas de mohadilla central del volante. seguridad: En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
  • Página 152: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO Programación del modo Accionamiento manual ELÉCTRICO Según el país de comercialización del Con el vehículo parado, para tensar el vehículo, el tensado automático al pa- freno de estacionamiento, con el motor rar el motor y el destensado automáti- en marcha o parado, tire del mando A .
  • Página 153: Destensado Manual

    C O N D U C C I Ó N Destensado manual Tensado máximo Tensado automático al parar el motor Con el contacto puesto o con el motor Si es necesario, puede efectuar un en marcha, para destensar el freno de tensado máximo del freno de estacio- Con el vehículo parado, el freno de es- estacionamiento, pise el pedal del fre-...
  • Página 154: Destensado Automático

    C O N D U C C I Ó N Destensado automático Inmovilización del vehículo Situaciones particulares con el motor en marcha El freno de estacionamiento se des- En algunas situaciones (arranque del tensa automática y progresivamente motor...), el freno de estacionamien- Con el motor en marcha y el vehículo al poner en movimiento el vehículo: to puede ajustar su nivel de esfuerzo.
  • Página 155: Frenada De Emergencia

    C O N D U C C I Ó N Frenada de emergencia En caso de fallo del control di- Acceso al utillaje námico de estabilidad indicado El utillaje está guardado en el espacio mediante el encendido de este de almacenamiento situado bajo la al- testigo, la estabilidad de la fre- fombrilla de maletero.
  • Página 156 C O N D U C C I Ó N Corte y vuelva a poner el contacto para reinicializar el funcionamiento del freno de estacionamiento. Si la reinicialización del freno de estacio- namiento no es posible, consulte con la red CITROËN o con un taller cualifi...
  • Página 157: Anomalías De Funcionamiento

    C O N D U C C I Ó N Anomalías de funcionamiento En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualifi...
  • Página 158 C O N D U C C I Ó N Situaciones Consecuencias Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico: inmovilice el vehículo y corte el contacto, tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el fi nal del tensado, ponga el contacto y verifi...
  • Página 159: Caja Manual De 6 Velocidades

    C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO MANUAL Destensado CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES Tire ligeramente de la palanca del Introducción de la 5 o la 6 marcha freno de estacionamiento y presione el botón de desbloqueo para bajar Desplace la palanca de cambios al completamente la palanca.
  • Página 160: Palanca De Cambios

    C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADAES Palanca de cambios Mandos bajo el volante PILOTADA La caja pilotada de seis velocidades permite elegir entre el confort del au- tomatismo o el cambio manual de las velocidades.
  • Página 161: Arranque Del Vehículo

    C O N D U C C I Ó N Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo AUTO y 1 , 1 o R aparecen en la panta- lla del cuadro de a bordo. Seleccione la posición N . Pise a fondo el pedal del freno.
  • Página 162: Modo Manual

    C O N D U C C I Ó N Recuperación temporal del control En caso de inmovilizar el vehícu- En cualquier momento, es po- manual de las velocidades lo con el motor en marcha, ponga sible cambiar de modo, despla- Es posible retomar temporalmente el la palanca de cambios imperati- zando la palanca d ecambios de...
  • Página 163 C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo AUTOMÁTICA La caja de velocidades automática de seis velocidades ofrece, a elección del conductor, el confort del automatismo integral enriquecido con los programas sport y nieve, o el cambio de marchas manual.
  • Página 164: Programas Sport Y Nieve

    C O N D U C C I Ó N Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve Pisando el pedal del freno, selec- Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específi cos com- cione la posición P o N . cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en seis velocidades.
  • Página 165: Funcionamiento Manual

    C O N D U C C I Ó N Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento manual Introduzca la posición M para selec- Con el contacto puesto, el encen- Este símbolo se visualiza en cionar el cambio secuencial de las dido de este testigo, acompañado caso de haber introducido mal seis velocidades.
  • Página 166: Ayuda Al Arranque En Pendiente

    C O N D U C C I Ó N AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento PENDIENTE Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un instante (aproxima- damente 2 segundos) al arrancar en pendiente para facilitar el cambio del pedal del freno al del acelerador. Esta función solo está...
  • Página 167: Indicador De Cambio De Marcha

    C O N D U C C I Ó N INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: La información aparece en el cuadro de a bordo en forma de una fl echa. MARCHA Usted circula en tercera velocidad. En los vehículos equipados con caja de Sistema que permite reducir el consu- velocidades manual, la fl...
  • Página 168: Detección De Subinflado

    C O N D U C C I Ó N DETECCIÓN DE SUBINFLADO Este sistema no exime de con- Los valores de presión de infl a- trolar la presión de infl ado de los do de los neumáticos estable- neumáticos (incluida la rueda de cidos para el vehículo constan repuesto) mensualmente o an- en la etiqueta de presión de...
  • Página 169: Alerta De Subinflado

    C O N D U C C I Ó N Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento El encendido intermitente y Se indica mediante el encen- Reduzca inmediatamente la veloci- luego fi jo del testigo de subin- dido fi jo de este testigo, acom- dad, evite dar volantazos y las fre- fl...
  • Página 170 C O N D U C C I Ó N STOP & START Si el vehículo dispone de un Casos particulares: modo STOP no contador, este acumula los disponible El Stop & Start pone el motor momen- tiempos de puesta en modo El modo STOP no se activa cuando: táneamente en vigilancia (modo STOP) STOP durante el trayecto.
  • Página 171: Neutralización

    C O N D U C C I Ó N Paso del motor al modo START Casos particulares: activación Neutralización automática del modo START El testigo "ECO" se apaga y el motor rearranca automática- Por motivos de seguridad o confort, mente: el modo START se activa automática- mente cuando:...
  • Página 172: Mantenimiento

    C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento Mantenimiento Antes de realizar cualquier in- tervención en el compartimento motor, neutralice el Stop & Start para evitar el riesgo de lesiones debidas a la activación automá- tica del modo START.
  • Página 173: Alerta De Cambio Involuntario De Carril

    C O N D U C C I Ó N ALERTA DE CAMBIO Activación Anomalía de funcionamiento INVOLUNTARIO DE CARRIL Pulse este botón y el testigo se en- En caso de producirse un fa- cenderá. llo de funcionamiento, se en- ciende el testigo de servicio, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
  • Página 174 C O N D U C C I Ó N VIGILANCIA DE LOS ÁNGULOS Funcionamiento MUERTOS Este sistema de ayuda a la conducción alerta al conductor de la presencia de otro vehículo en las zonas de ángulo muerto del vehículo (zonas cubiertas Se enciende un testigo fi...
  • Página 175 C O N D U C C I Ó N La alerta se realiza mediante un testi- go que se enciende en el retovisor del lado correspondiente cuando se de- tecta un vehículo (automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen las siguientes condiciones: todos los vehículos circulan en el mismo sentido de la marcha,...
  • Página 176 C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento, el testigo del botón parpadea durante unos segundos y luego se apaga. Consulte con la Red CITROËN o con un taller cualifi cado. Algunas condiciones climáticas pueden perturbar momentánea- mente el sistema (lluvia, grani-...
  • Página 177: Memorización De Las Velocidades

    C O N D U C C I Ó N MEMORIZACIÓN DE LAS A través del sistema de Acceso VELOCIDADES navegación eMyWay Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad. Puede memorizar hasta cinco velocida- des en el sistema.
  • Página 178: Limitador De Velocidad

    C O N D U C C I Ó N LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Cuando se alcanza la velocidad límite, el accionamiento del pedal del acelera- dor no surte efecto.
  • Página 179: Programación

    C O N D U C C I Ó N Programación Desactivación del modo limitador Gire la ruedecilla 1 hasta la po- sición "LIMIT" : el modo limitador Gire la ruedecilla 1 hasta la posición se selecciona sin activarse (pau- "0"...
  • Página 180: Regulador De Velocidad

    C O N D U C C I Ó N REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que mantiene automáticamen- te el vehículo en la velocidad progra- mada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
  • Página 181: Abandono Del Modo Regulador

    C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del ción "CRUISE" . El modo regula- regulador, la velocidad desaparece y dor se selecciona sin ponerse en unos guiones parpadean en la pantalla.
  • Página 182: Medición De Plaza Disponible

    C O N D U C C I Ó N MEDICIÓN DE PLAZA DISPONIBLE Funcionamiento Sistema que mide el espacio de esta- Indicaciones en el cuadro de a bordo Cuando haya identifi cado una posible cionamiento disponible entre dos ve- plaza: El testigo de medición de pla- hículos u obstáculos.
  • Página 183 C O N D U C C I Ó N La función puede mostrar los siguien- La función se desactiva automática- tes mensajes: mente: al introducir la marcha atrás; al cortar el contacto; si no se solicita ninguna medición; cinco minutos después de seleccio- nar la función;...
  • Página 184: Ayuda Al Estacionamiento Trasero

    C O N D U C C I Ó N AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Ayuda al estacionamiento trasero Gracias a unos sensores situados en el paragolpes, esta función le avisa de la proximidad de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de su campo de detec- ción.
  • Página 185 C O N D U C C I Ó N Ayuda delantera al estacionamiento Neutralización/Activación de la ayuda Anomalía de funcionamiento delantera y trasera al estacionamiento Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de al estacionamiento, la ayuda delantera funcionamiento del sistema, al estacionamiento se activa al detectar al introducir la marcha atrás...
  • Página 186: Revisiones

    R E V I S I O N E S TOTAL Y CITROËN Unidos en el rendimiento y el respeto del medio ambiente La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabo- ra para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y...
  • Página 187 R E V I S I O N E S CAPÓ Apertura No abra el capó en caso de fuer- te viento. Antes de realizar cualquier inter- Con el motor caliente, tenga cui- vención en el compartimento mo- dado al manipular el mando ex- tor, neutralice el sistema Stop &...
  • Página 188: Inmovilización Por Falta De Carburante (Diésel)

    R E V I S I O N E S INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi DE CARBURANTE (DIÉSEL) Efectúe un repostaje de al menos Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasoil. cinco litros de gasoil.
  • Página 189: Motores Gasolina

    R E V I S I O N E S MOTORES GASOLINA Permiten acceder a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos. 1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7.
  • Página 190: Motores Diésel

    R E V I S I O N E S MOTORES DIÉSEL Permiten el acceso a la verifi cación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del depósito de carburante. 1. Depósito de dirección asistida 4.
  • Página 191: Revisión De Los Niveles

    R E V I S I O N E S REVISIÓN DE LOS NIVELES Vaciado del motor Nivel del líquido de dirección asistida Consulte la guía de mantenimiento y de Verifi que regularmente todos estos niveles garantías para conocer la frecuencia siguiendo y respetando las indicaciones El nivel de este líquido debe es- con la que se debe realizar esta ope-...
  • Página 192: Nivel Del Líquido Lavaparabrisas/ Lavafaros

    R E V I S I O N E S Nivel del líquido lavaparabrisas/ Características del líquido Productos usados lavafaros Para garantizar una limpieza óptima y evitar su congelación, la puesta a nivel Evite el contacto prolongado del Para revisar el nivel o realizar o la sustitución de este líquido no debe aceite y los líquidos usados con una puesta a nivel del líquido...
  • Página 193: Controles

    R E V I S I O N E S CONTROLES Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel) El inicio de saturación del fi ltro de partí- Salvo indicación contraria, controle es- Consulte la guía de mante- culas se indica mediante: tos elementos siguiendo y respetando nimiento y de garantías para...
  • Página 194: Freno De Estacionamiento Manual

    R E V I S I O N E S Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento eléctrico La caja de velocidades no re- El desgaste de los frenos de- Este sistema no requiere nin- quiere mantenimiento (no es pende del estilo de conduc- gún control específi...
  • Página 195: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS Se trata de un sistema completo, com- puesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite re- parar temporalmente un neumático, para poder llegar hasta el taller más...
  • Página 196: Procedimiento De Reparación

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Procedimiento de reparación 1. Sellado Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del com- blanco G . presor a la toma de 12 V del vehícu- Gire el selector A hasta la posición "Reparación".
  • Página 197: Detección De Subinfl Ado

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Active el compresor situando el in- Retire el kit y enrosque el tapón del terruptor B en la posición "I" , hasta tubo blanco.
  • Página 198 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A 2. Infl ado Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica Ajuste la presión mediante el com- posición "Infl...
  • Página 199: Extracción Del Cartucho

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Extracción del cartucho Control de presión/Inflado ocasional El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para: Controlar la presión o infl ar ocasio- nalmente los neumáticos.
  • Página 200: Cambio De Una Rueda

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje Procedimiento para la sustitución de Todos estos útiles son específi cos una rueda defectuosa por la rueda de para su vehículo;...
  • Página 201: Acceso A La Rueda De Repuesto

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto Extracción de la rueda (similar a las montadas) Afl oje el tornillo central amarillo. Levante la rueda de repuesto hacia usted tirando por detrás de ella.
  • Página 202: Desmontaje De Una Rueda

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Desmontaje de una rueda Lista de las operaciones Retire el embellecedor cromado de todos los tornillos con el útil 3 (se- gún equipamiento).
  • Página 203: Montaje De Una Rueda

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Montaje de una rueda Lista de las operaciones Coloque la rueda en el buje. Apriete los tornillos al máximo con la mano. Efectúe un apriete previo del torni- llo antirrobo con la llave desmonta- ruedas 1 equipada con el adaptador...
  • Página 204: Cadenas Para Nieve

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CADENAS PARA NIEVE En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la frenada. Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación Las cadenas para nieve se de- diseñadas para el tipo de ruedas con...
  • Página 205: Cambio De Una Lámpara

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas de xenón Los faros van equipados con cristales de policarbonato cu- biertos con un barniz protector: No los limpie con un paño...
  • Página 206: Capó

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a las lámparas Cambio de los indicadores Modelo con luces de xenón de dirección Según la motorización, y sólo en el lado izquierdo, debe realizar las siguientes Un parpadeo más rápido del operaciones previas para acceder a las...
  • Página 207 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas/de (sólo en modelo con luces (sólo en modelo con luces posición halógenas)
  • Página 208 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los repetidores laterales Cambio de las luces laterales Cambio de los faros antiniebla de intermitente integrado Para cambiar este tipo de lámparas de Inserte un destornillador en el cen- Introduzca un destornillador plano diodos, consulte con la Red CITROËN...
  • Página 209: Luces Traseras

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Luces traseras Cambio de las luces Estas cuatro lámparas se cambian desde el exterior del maletero: Abra el maletero. Retire la trampilla de acceso del guarnecido lateral correspondiente.
  • Página 210 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz (W5W) de freno (diodos) Para facilitar el desmontaje, realice Para cambiar este tipo de luz de diodos, esta operación con el portón del male- consulte con la Red CITROËN o con un tero parcialmente abierto.
  • Página 211: Cambio De Un Fusible

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible Antes de sustituir un fusible, es nece- sario: Conocer la causa de la avería y so- lucionarla.
  • Página 212: Fusibles En El Salpicadero

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles Caja 1 Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
  • Página 213 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Caja 2 Fusible N° Intensidad Funciones 15 A Toma de 12 V trasera No utilizado No utilizado No utilizado 25 A Toma de 230 V/50 Hz...
  • Página 214: Fusibles Del Compartimento Motor

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles del compartimento Tablas de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la bate- ría (en el lado izquierdo).
  • Página 215: Arranque A Partir De Otra Batería

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A BATERÍA DE 12 V Acceso a la batería Arranque a partir de otra batería Procedimiento para arrancar el motor a Si la batería del vehículo está descar- partir de otra batería o para recargar la gada, es posible arrancar el motor con batería descargada.
  • Página 216 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Arranque el motor del otro vehículo y déjelo en funcionamiento durante unos minutos. Accione el arranque y deje el motor en marcha Si el motor no arranca inmediata- mente, corte el contacto y espere un momento antes de volver a in-...
  • Página 217: Reinicialización Tras Una Desconexión

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Recarga de la batería con un Reinicialización tras una Se aconseja desconectar la bate- desconexión cargador de baterías ría si el vehículo va a permanecer parado durante más de un mes.
  • Página 218: Modo De Corte De La Alimentación

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MODO DE CORTE Entrada en el modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DE LA ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada en modo economía de energía Antes de desmontar una Sistema que gestiona el uso de deter-...
  • Página 219: Montaje De Las Barras De Techo

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO PANTALLA GRAN FRÍO * Peso máximo autorizado en la baca de techo para una altura de carga que no sobrepase los Por motivos de seguridad y para evitar Dispositivo desmontable que permite...
  • Página 220: Remolcado Del Vehículo

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A REMOLCADO DEL VEHÍCULO Consignas generales Procedimiento para el remolcado de su Respete la legislación vigente en cada país. vehículo o para remolcar otro vehículo Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo con un dispositivo mecánico desmon- remolcado.
  • Página 221: Remolcado De Otro Vehículo

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo Ponga la palanca de cambios en punto muerto (posición N en la caja de velocidades ma- nual pilotada o automática).
  • Página 222: Enganche De Un Remolque

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ENGANCHE DE UN REMOLQUE La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen- vehículo tractor a un mayor esfuerzo y diente ascendente prolongada depen- exige que el conductor preste una aten- de de la inclinación de la pendiente y...
  • Página 223: Información Práctica

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A PREINSTALACIÓN DE AUDIO Montaje de un autorradio Conexión de los conectores Conector de 8 vías (A) Su vehículo dispone de origen de la si- El autorradio se monta en lugar del por- guiente preinstalación de audio: taobjetos situado encima del frontal de...
  • Página 224: Accesorios

    I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ACCESORIOS "Soluciones de transporte": "Seguridad": Alfombrilla de maletero, bandeja de ma- Alarma antirrobo, módulo hiperfrecuen- La red CITROËN ofrece una amplia letero, red de maletero, organizador de cia, módulo antilevantamiento, sistema gama de accesorios y piezas origina-...
  • Página 225 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A "Multimedia": En la red CITROËN, también podrá adquirir productos para la limpieza y Autorradios, mandos del autorradio el mantenimiento interior y exterior (in- bajo el volante, altavoces, módulo Hi- cluidos los productos ecológicos de la Fi, kit manos libres Bluetooth, navega-...
  • Página 226: Características Técnicas

    C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 5FS9 8FR0 5FS0 5FV8/P NC... 5FS9 /D * MOTORES GASOLINA VTi 95 VTi 120...
  • Página 227: Masas Y Cargas Remolcables (En Kg)

    C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina VTi 95 VTi 120 THP 155 Cajas de velocidades Manual Manual Automática...
  • Página 228: Cajas De Velocidades

    C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES 9HR8/PS Tipos variantes versiones: 9HR8 9HJC 9HP0 9HR8/1PS RHE8 NC... 9HR8/S 9HR8/2PS MOTORES DIÉSEL HDi 90...
  • Página 229 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) HDi 90 HDi 110 Motores diésel HDi 90 e-HDi 110 FAP Cajas de velocidades Manual Manual...
  • Página 230 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores diésel HDi 150 FAP Caja de velocidades Manual Tipos variantes versiones: RHE8 NC...
  • Página 231 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) - VERSIONES C4 EMPRESA (2 plazas) Motores diésel HDi 90 FAP HDi 110 FAP Cajas de velocidades Manual...
  • Página 232: Características Técnicas

    C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S DIMENSIONES (EN MM)
  • Página 233: Elementos De Identifi Cación

    C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN Existen distintos dispositivos que per- B. Número de serie en el salpicadero D. Etiqueta de neumáticos/pintura miten identifi...
  • Página 234 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S...
  • Página 235: Llamada De Urgencia O De Asistencia

    LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 236: Llamada De Emergencia O De Asistencia

    MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho...
  • Página 237: Emyway

    eMyWay NAVEGADOR GPS AUTORRADIO MULTIMEDIA/ TELÉFONO BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos - Frontal 02 Mandos en el volante El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Funcionamiento general funcionar en su vehículo. 04 Navegación - Guiado 05 Información de tráfico 06 Teléfono 07 Radio 08 Reproductores de soportes musicales...
  • Página 238: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Tecla MODE : Selección del tipo Acceso al Menú de visualización permanente. Acceso al Menú " Info. Tráfi co " y Pulsación prolongada: " Navegación " y visualización de las visualización de la pantalla en visualización de los alertas de tráfi...
  • Página 239 PRIMEROS PASOS Selección: Selección: automática de la emisora de frecuencia anterior/siguiente. de la línea anterior/siguiente de una lista o de un menú. de la pista de CD, pista MP3 u otro soporte musical anterior/ del soporte musical anterior/siguiente. siguiente. por intervalos de la frecuencia de radio anterior/siguiente. de la parte izquierda/derecha de la pantalla cuando aparece un de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
  • Página 240: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE Cambio de fuente de audio. Tecla TEL: Pulsación prolongada: interrupción Acceso al menú teléfono: del sonido. Diario de las llamadas/Contactos/ Modo manos libres/Reanudar la llamada/Colgar. Aumento del volumen. Descolgar una llamada entrante. Pulsación prolongada: rechazar una llamada entrante o colgar una llamada en curso.
  • Página 241: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús: "ORDENADOR DE A " MAPA EN PANTALLA BORDO" COMPLETA " (Indicación permanente) " MAPA EN VENTANA " " RADIO " (Si hay un guiado en curso) Cambio de fuente de audio: SETUP: CONFIGURACIÓN RADIO : difusión RADIO.
  • Página 242: Reproductores De Soportes Musicales, Cd

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Menús contextuales Selección de un destino Tonos DTMF Pulsando el mando giratorio, se accede a los menús de acceso directo, los cuales dependen de la Colgar Introducir una dirección pantalla que se visualice. Agenda RADIO: REPRODUCTORES DE Coordenadas GPS SOPORTES MUSICALES, CD Activar/Desactivar TA o USB (según el soporte):...
  • Página 243: Navegación - Guiado

    Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de la página Web http://citroen. " Itinerarios y etapas " navigation.com " Opciones " " Gestión de la tarjeta "...
  • Página 244: Elegir Un Destino

    NAVEGACIÓN - GUIADO Elegir un destino Hacia un nuevo destino Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide. Pulse la tecla NAV para acceder al Para acceder directamente a la lista menú " Navegación ". predefi nida (introduciendo las primeras letras) de las localidades del país elegido, seleccione "...
  • Página 245 NAVEGACIÓN - GUIADO Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto menú " Navegación ". está asociado a una dirección registrada en el radionavegador. Seleccione el destino deseado y valide para iniciar el guiado.
  • Página 246 NAVEGACIÓN - GUIADO Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Visualizando el mapa, pulse OK para Pulse la tecla NAV para acceder al acceder al menú contextual. Seleccione menú " Navegación ". " Mover el mapa " y valide. Desplace el cursor con ayuda del Seleccione "...
  • Página 247 NAVEGACIÓN - GUIADO Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos Hacia un punto de interés (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.). Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI menú...
  • Página 248: Lista De Los Principales Puntos De Interés (Poi)

    * Según disponibilidad en el país. La actualización anual de la cartografía le permitirá benefi ciarse de la indicación de nuevos puntos de interés. Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente. El procedimiento detallado está disponible en: http://citroen.navigation.com.
  • Página 249: Configurar Las Alertas Zonas De Riesgo/Zonas De Peligro

    Pulse la tecla NAV para acceder al menú " Navegación ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com . Seleccione " Opciones " y valide. A continuación, seleccione " Confi gurar las zonas de riesgo "...
  • Página 250: Añadir Una Etapa

    NAVEGACIÓN - GUIADO Añadir una etapa Organizar las etapas Para organizar las etapas, repita las Pulse la tecla NAV para acceder al operaciones de la 1 a la 2 y seleccione menú " Navegación ". " Ordenar/Suprimir etapas " y valide. Seleccione la etapa que desea Seleccione "...
  • Página 251: Opciones De Ruta

    NAVEGACIÓN - GUIADO Opciones de ruta Criterios de cálculo Seleccione " Defi nir los criterios de cálculo " y valide. Esta función permite modifi car: Los criterios de guiado (" Trayecto Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más menú...
  • Página 252: Opciones Del Mapa

    NAVEGACIÓN - GUIADO Opciones del mapa Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa Seleccione entre las distintas categorías Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en menú " Navegación ". pantalla. Seleccione "...
  • Página 253 NAVEGACIÓN - GUIADO Orientar el mapa Seleccione: " Orientación vehículo ", para que el mapa se oriente de forma que siga el recorrido del vehículo. Pulse la tecla NAV para acceder al " Orientación Norte ", para que el menú " Navegación ". mapa siempre esté...
  • Página 254: Síntesis Vocal Del Guiado

    NAVEGACIÓN - GUIADO Síntesis vocal del guiado Ajuste del volumen/Desactivación El volumen de las consignas puede ajustarse accionando el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una consigna. Seleccione el gráfi co del volumen y valide. También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el menú...
  • Página 255 NAVEGACIÓN - GUIADO Voz masculina/Voz femenina Pulse SETUP para acceder al menú de confi guración. Seleccione " Síntesis vocal " y valide. Seleccione " Voz masculina " o " Voz femenina " y valide mediante " Sí " para activar una voz masculina o femenina. El sistema se reinicia.
  • Página 256: Información De Tráfico

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO Acceder al menú "Información de tráfico" " Info. Tráfi co " Pulse en " TRAFFIC " . " Filtro geográfi co " Lista de los mensajes TMC clasifi cados según su " Selección de emisora TMC " distancia al vehículo.
  • Página 257: Configurar El Filtrado Y La Visualización De Los Mensajes Tmc

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC Los mensajes TMC (Traffi c Message Channel) proporcionan información relativa al tráfi co y a las condiciones meteorológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor a través de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. El sistema de guiado podrá...
  • Página 258: Principales Símbolos Tmc

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita este tipo de mensajes.
  • Página 259 TELÉFONO Acceder al menú "Teléfono" En la banda superior de la " Teléfono " pantalla permanente Ningún teléfono conectado Pulse la tecla PHONE. Lista de las últimas llamadas " Marcar " Teléfono conectado realizadas y recibidas con " Contactos " el teléfono conectado al "Gestión de los contactos "...
  • Página 260: Vincular Un Teléfono Bluetooth Primera Conexión

    Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio Primera conexión deben efectuarse con el vehículo parado . Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es Procedimiento desde el sistema (servicios). Procedimiento desde el teléfono (breve) Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese...
  • Página 261 TELÉFONO Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso. Seleccione el nombre del dispositivo Introduzca un código de al menos 4 cifras en el elegido en la lista de dispositivos dispositivo y valide.
  • Página 262: Configurar La Agenda/Sincronizar Con El Teléfono

    TELÉFONO Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono Seleccione " Importar todo " para importar todos los contactos del teléfono y guardarlos en el sistema. Pulse PHONE , seleccione " Gestión de los contactos " y valide. Una vez importado, un contacto permanece visible independientemente del teléfono que esté...
  • Página 263: Editar, Importar O Eliminar Un Contacto

    TELÉFONO Editar, importar o eliminar un contacto Pulse PHONE , seleccione " Contactos " No es posible modifi car o eliminar los contactos del teléfono ni de la y valide. tarjeta SIM a través de la conexión Bluetooth. Una vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contacto se Seleccione el contacto deseado y valide.
  • Página 264: Realizar Una Llamada

    TELÉFONO Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se Realizar una llamada recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al uso de los mandos del volante. Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto Pulse la tecla TEL o dos veces la tecla PHONE .
  • Página 265: Colgar Una Llamada

    TELÉFONO Colgar una llamada Llamar a uno de los últimos números marcados Pulse PHONE y seleccione " OK " para Pulse TEL , seleccione " Lista de colgar. llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL de los mandos del volante. Pulse PHONE para visualizar el diario de las llamadas.
  • Página 266: Recibir Una Llamada

    TELÉFONO Recibir una llamada Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje superpuesto en la pantalla. Por defecto está seleccionado "Sí" para aceptar la llamada. Pulse " OK " para aceptar la llamada. Seleccione " No " y valide para rechazar la llamada.
  • Página 267: Opciones Durante Una Llamada

    TELÉFONO Opciones durante una llamada * Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar un teclado digital y desplazarse por el Durante una llamada, pulse menú del servidor de voz interactivo. sucesivamente la tecla MODE hasta visualizar la pantalla del teléfono y pulse el mando "...
  • Página 268: Gestionar Los Teléfonos Vinculados

    TELÉFONO Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre Pulse dos veces la tecla PHONE . Pulse la tecla PHONE dos veces. Seleccione " Funciones del teléfono " y valide. Seleccione " Funciones Bluetooth ". Seleccione " Opciones del timbre " y valide.
  • Página 269 RADIO Acceder al menú "RADIO" " Banda FM / AM/DAB " Pulse RADIO . Lista en orden alfabético de " Cambiar de banda " (" AM/FM/ las emisoras captadas. DAB ") " Opciones " (" TA, RDS, seguimiento FM/DAB ") Una pulsación prolongada de la "...
  • Página 270: Cambiar De Banda

    RADIO Cambiar de banda Seleccionar una emisora El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio. La calidad de recepción se representa por el número de ondas activas mediante este símbolo.
  • Página 271: Memorizar Una Emisora

    RADIO Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
  • Página 272: Radio Digital

    RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital - Seguimiento DAB/FM Radio digital La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y El "DAB" no cubre el 100% del territorio. la visualización de la información gráfi ca relativa a la emisora Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento escogida, seleccionando "Modo vídeo"...
  • Página 273: Reproductores De Soportes Musicales

    REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES" " MEDIA " Pulse MUSIC . Lista de las pistas del soporte " Cambiar de soporte " que se está utilizando. " Eyectar soporte USB " (si USB conectado) "...
  • Página 274 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3, reproductor USB Información y consejos El sistema también reproduce dispositivos portátiles El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma, .aac, USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y toma USB (cable adaptado no incluido).
  • Página 275 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Fuentes Selección de la fuente La tecla SOURCE de los mandos del volante permite cambiar directamente al siguiente soporte musical. Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma "...
  • Página 276 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN LIST: Lista de las pistas y carpetas Pista anterior del USB o CD Pista siguiente Subir y bajar en la lista. Carpeta anterior Validar, acceder al siguiente nivel. Carpeta siguiente Avance rápido Pulsación larga Retroceso rápido...
  • Página 277: Conectar Reproductores Apple

    REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Conectar reproductores APPLE Streaming audio ® Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.
  • Página 278: Utilizar La Entrada Auxiliar (Aux) Cable Audio Jack-Rca No Incluido

    REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, WMA, etc.) a las tomas de audio RCA (blanco y rojo) mediante un cable de audio Pulse MUSIC para visualizar el menú JACK-RCA.
  • Página 279: Reglajes De Audio

    REGLAJES DE AUDIO Los reglajes de audio ( Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son Se accede a ellos pulsando la tecla diferentes e independientes para cada fuente de audio. MUSIC , situada en el frontal, o pulsando prolongadamente la tecla RADIO , Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las dependiendo de la fuente que escuche.
  • Página 280: Configuración

    CONFIGURACIÓN Configurar la pantalla Seleccione " Seleccionar el color " y valide para elegir la combinación de colores de la pantalla y el modo de presentación del mapa: Pulse SETUP para acceder al menú modo día; " Confi guración ". modo noche;...
  • Página 281: Función Principal

    MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) Gestión del mapa FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Orientación del mapa Ordenar / Suprimir etapas Opción A Orientación vehículo Desviar el recorrido Opción A1 Destino seleccionado Orientación norte Opción A11 Opciones Perspectiva Opción B... Defi nir los criterios de cálculo Detalles del mapa MENÚ...
  • Página 282 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) Llamar Funciones del teléfono MENÚ "INFORMACIÓN DE TRÁFICO " Abrir Opciones del timbre Filtro geográfico Importar Borrar el diario de las llamadas Guardar todos los mensajes Suprimir Funciones Bluetooth Guardar los mensajes Cancelar Lista de periféricos asociados Entorno del vehículo Gestión de los contactos Conectar...
  • Página 283 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) MENÚ "RADIO" MENÚ "MUSIC" Tecno Vocal Cambiar de Banda Cambiar de Soporte Musical Grave FM / DAB / AM Agudo Opciones BT Streaming Loudness Aviso de tráfi co USB/iPod Activado / Desactivado Seguimiento RDS Reparto FM/DAB (seguimiento auto) Ajustes audio Conductor Modo vídeo...
  • Página 284: Elección De Los Sonidos

    MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) MENÚ "SETUP" Ajuste de la síntesis vocal Volumen de las consignas de guiado Elección de los sonidos Voz masculina/Voz femenina Classic Selección del idioma Crystal symphony Parámetros del vehículo * Urban rythmik Diario de alertas Jungle fantasy Configuración pantalla Seleccionar el color Ajustar la luminosidad...
  • Página 285: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifi que los criterios de guiado en el Menú "Na fi...
  • Página 286 El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios). Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
  • Página 287 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
  • Página 288 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y información del soporte carpetas. de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente. La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
  • Página 289 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modifi car el reglaje La elección de un ambiente implica la modifi cación de los ajustes de los Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o de los agudos y los agudos y los graves.
  • Página 290 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería. después de utilizarlo Es normal que se apague.
  • Página 291 AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos El sistema está codifi cado de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 02 Mandos en el volante 03 Menú general 04 Audio 05 Teléfono 06 Ajustes de audio 07 Menú de la pantalla Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, estas operaciones deben realizarse con el vehículo parado.
  • Página 292 PRIMEROS PASOS Búsqueda manual, paso a paso, de la Visualización de la lista de emisora de frecuencia inferior/superior. emisoras captadas, de las Selección de la Selección de la carpeta MP3 anterior/ pistas o carpetas del CD/MP3. visualización de la pantalla siguiente.
  • Página 293: Autorradio

    MANDOS EN EL VOLANTE Autorradio Autorradio / Teléfono Bluetooth Pulsación breve: Cambio de la fuente multimedia. Pulsación breve: Cambio de la fuente multimedia. Descolgar una llamada entrante. Pulsación prolongada: interrupción/reanudación del sonido. Llamada en curso: acceso al teléfono (Colgar, Modo secreto, Modo manos libres).
  • Página 294: Menú General

    MENÚ GENERAL " Teléfono ": Llamar, Gestión " Conexión Bluetooth ": Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar. conexiones, Buscar un periférico. Pantalla C " Multimedia ": Parámetros media, " Ordenador de a bordo ": Diario " Personalización-confi guración ": Defi nir Parámetros radio.
  • Página 295 AUDIO Radio Seleccionar una emisora El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo Pulse LIST para visualizar la lista de de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación emisoras captadas, clasifi cadas por de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del orden alfabético.
  • Página 296: Escuchar Los Mensajes Info

    AUDIO Escuchar los mensajes INFO El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el de alerta TA.
  • Página 297: Visualizar Los Mensajes Info Text

    AUDIO Visualizar los mensajes INFO TEXT Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio, relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando. Pantalla C Pantalla A Cuando se visualice la emisora en la pantalla, pulse OK para acceder al menú...
  • Página 298 AUDIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digital - Seguimiento DAB/FM Radio digital El "DAB" no cubre el 100% del territorio. La radio digital garantiza una escucha de calidad superior y el acceso a categorías adicionales de mensajes de información Cuando la señal digital es de mala calidad, el "Seguimiento (TA INFO).
  • Página 299 AUDIO CD de audio Escuchar un CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro. Pulse la tecla LIST para visualizar la Algunos sistemas antipiratería instalados en un CD original o lista de pistas del CD. en un CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
  • Página 300 AUDIO CD, USB Información y consejos En un mismo disco, el reproductor de CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" o se recomienda limitar la clasifi cación a dos niveles con el fi n de ".wma"...
  • Página 301 AUDIO CD, USB Escuchar una recopilación Pulse una de estas teclas para seleccionar la pista anterior o siguiente. Inserte una recopilación de MP3 en el reproductor de CD o conecte una llave USB al puerto correspondiente, directamente o mediante un cable.
  • Página 302: Llave Usb - Clasificar Los Archivos

    AUDIO Llave USB - Clasificar los archivos Seleccione una línea de la lista. Pulse prolongadamente la tecla LIST o pulse MENU ; seleccione " Multimedia ", a continuación, " Parámetros media " y, por último, " Opción clasifi cación de las canciones " para visualizar las distintas clasifi...
  • Página 303 AUDIO Reproductores APPLE o reproductor ® portátil Los archivos de audio de un dispositivo portátil de El software del reproductor Apple ® debe actualizarse regularmente almacenamiento masivo * pueden escucharse a través para una mejor conexión. de los altavoces del vehículo conectando el dispositivo a la toma USB (cable no incluido).
  • Página 304 AUDIO Entrada auxiliar (AUX) Toma JACK La entrada auxiliar Jack permite conectar un reproductor portátil que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Apple cuando ® Pulse sucesivamente la tecla SOURCE la toma USB no lo reconoce. o la tecla SRC para seleccionar " AUX ". Ajuste en primer lugar el volumen del dispositivo No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al mismo portátil.
  • Página 305: Streaming - Reproducir Archivos De Audio A Través Del Bluetooth

    AUDIO Streaming - Reproducir archivos de Modo de reproducción audio a través del Bluetooth Los modos de reproducción disponibles son: Según compatibilidad del teléfono Normal: las pistas se reproducen en orden, según la clasifi cación de los archivos seleccionada. Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen de El streaming permite escuchar fi...
  • Página 306: Vincular Un Teléfono Primera Conexión

    Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Conéctese a www.citroen.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que está...
  • Página 307 TELÉFONO Acepte la conexión en el teléfono. En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confi rmar que la conexión se ha efectuado correctamente. En la pantalla aparecerá...
  • Página 308: Gestionar Las Conexiones

    TELÉFONO Gestionar las conexiones Al conectar el teléfono, dispondrá automáticamente del acceso a los Indica que hay un dispositivo conectado. perfi les kit manos libres y streaming audio. La capacidad del sistema para conectar un único perfi l depende del Indica la conexión del perfi...
  • Página 309: Realizar Una Llamada - Marcar

    TELÉFONO Realizar una llamada - Últimos números Realizar una llamada - Marcar marcados * Para acceder al menú " TELÉFONO ": Para visualizar el menú " TELÉFONO ": Pulse prolongadamente las teclas Pulse prolongadamente la tecla SOURCE o SRC . SRC/TEL .
  • Página 310: Realizar Una Llamada - Desde La Agenda

    TELÉFONO Realizar una llamada - Desde la agenda Recibir una llamada Para visualizar el menú " TELÉFONO ": Pulse prolongadamente la tecla SRC/TEL . Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje en Pulse el mando giratorio para la pantalla multifunción.
  • Página 311: Gestionar Las Llamadas

    TELÉFONO Gestionar las llamadas Secreto - Mudo (Para que el interlocutor no escuche) Durante una llamada en curso, pulse OK para visualizar el menú contextual. Desde el menú contextual: Seleccione " Micro OFF " para desactivar el micrófono. Deseleccione " Micro OFF " para activar de nuevo el micrófono.
  • Página 312 TELÉFONO Modo combinado Servidor de voz (Para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la llamada) Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione Seleccione " Modo combinado " " Marcación DTMF " y valide para para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar teléfono.
  • Página 313 TELÉFONO Agenda El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad Seleccione " Agenda " para visualizar y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca la lista de los contactos. conectado mediante Bluetooth. Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del autorradio mediante conexión Bluetooth.
  • Página 314: Reglajes De Audio

    REGLAJES DE AUDIO Pantalla A Pulse para acceder al menú de reglajes de audio. Pulse para modifi car el reglaje seleccionado. Pulse para acceder al reglaje anterior/siguiente de la lista. Los reglajes de audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e independientes para cada fuente de audio.
  • Página 315 REGLAJES DE AUDIO Pantalla C La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema Arkamys © ) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta la ubicación de los pasajeros en el vehículo. Los reglajes de audio Ambiente, Agudo y Grave son diferentes e independientes para cada fuente sonora.
  • Página 316 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) PANTALLA A FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA PARAM VEHÍCULO * Modo de lectura Opción A Normal Opción A1 Aleatoria Opción A11 Aleatoria todos Opción B... IDIOMAS RADIO Français Seguimiento RDS Italiano Infotext Nederlands Radiotexto Portuguès Portuguès-Brasil ORD DE A BORDO Deutsch Diagnóstico English...
  • Página 317: Multimedia

    MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) PANTALLA C MULTIMEDIA Teléfono ORDENADOR DE A BORDO Parámetros media Llamar Diagnóstico vehículo Opción modo de reproducción Marcar CONEXIÓN BLUETOOTH Normal Agenda Gestión conexiones Aleatoria Diario Buscar un periférico Aleatoria todos Contestador Gestión agenda Repetición Opción clasifi cación de las canciones Consultar una fi...
  • Página 318: Personalización - Configuración

    MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN Definir los parámetros del vehículo * Elección del idioma Configuración pantalla Elección de las unidades Reglaje fecha y hora Parámetros de la pantalla Luminosidad Elección de sonidos * Según el equipamiento del vehículo.
  • Página 319: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan de una a otra (radio, CD,...
  • Página 320 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el escuchada se degrada sistema verifi...
  • Página 321 "Visible por todos". El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Compruebe la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios) La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
  • Página 322 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32). dispositivo USB" La llave puede estar dañada. o "Dispositivo no reconocido" aparece en pantalla. Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifi...
  • Página 323 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo tiene en "Aleatoria todos" no se cuenta 999 canciones. reproducen todas las canciones. Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la el autorradio se apaga depende de la carga de la batería.
  • Página 325 B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR Llave con mando a distancia ..79-85 apertura/cierre protección antirrobo arranque Retrovisores exteriores....76-77 pila Vigilancia de los ángulos Accesorios ......222-223 muertos........172-174 Barras de techo ......217 Techo acristalado panorámico ..
  • Página 326: Búsqueda Visual

    B Ú S Q U E D A V I S U A L INTERIOR Asientos delanteros ....70-74 Cinturones de seguridad ..143-145 Acondicionamiento del maletero........121-123 bandeja trasera ganchos toma de 12 V linterna Airbags ........146-149 anillas de anclaje espacio de almacenamiento Oculta-equipaje (C4 empresa) ..
  • Página 327 B Ú S Q U E D A V I S U A L PUESTO DE CONDUCCIÓN Retrovisor interior ......78 Llamada de urgencia o de Cuadros de a bordo ....28-31 asistencia....... 142, 233 Mando de limpiaparabrisas y Pantalla de testigos del cinturón Testigos ........
  • Página 328: Características - Mantenimiento

    B Ú S Q U E D A V I S U A L CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Motorizaciones gasolina ..224-225 Motorizaciones diésel ..... 226-229 Dimensiones ........230 Elementos de identifi cación ... 231 Batería ........213-215 Modo economía de energía... 216 Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel ....
  • Página 329 Í N D I C E A L F A B É T I C O Accesorios ......... 222 Arrancar ........213 Cadenas para nieve ....202 Acondicionamientos ..112, 113, Arranque de emergencia ... 213 Caja de cambios 115-117, 121 Arranque del vehículo...
  • Página 330 Í N D I C E A L F A B É T I C O Cinturones de Desbloqueo desde el interior ..86 Filtro de partículas ....189-191 seguridad ....131, 143-145 Desescarchado......69 Filtro habitáculo ......191 Citroën Llamada de Desmontaje de la alfombrilla ..119 Focos laterales ....
  • Página 331: Índice Alfabético

    Í N D I C E A L F A B É T I C O Iluminación de Lámparas (sustitución) ..203, 207 Maletero........91 aparcamiento ....101, 102 Lavafaros ........108 Mando del limpiaparabrisas..107-109 Iluminación del panel de Lavalunas trasero ...... 109 Mando de los asientos térmicos ..
  • Página 332 Í N D I C E A L F A B É T I C O Nivel de aceite ..... 43, 189 Parasol ........113 Regeneración fi ltro Nivel de aditivo gasoil ....190 Pastillas de frenos ..... 192 de partículas ......191 Nivel del líquido de dirección Persiana de ocultación del Reglaje de la fecha ..
  • Página 333 Í N D I C E A L F A B É T I C O Seguridad para niños ..92, 125, 126, T Tablas de las masas ..224, 226 Varilla nivel de aceite ... 43, 189 130, 132, 135, Tablas de las Ventilación ......
  • Página 339 Este manual presenta todos los equipos disponibles Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a en el conjunto de la gama. un taller cualifi cado que disponga de la información técnica, la competencia y el material adecuado El vehículo lleva sólo una parte de los equipos equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.
  • Página 340 13B71.0050 Espagnol 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...

Tabla de contenido