Bedienpult abnehmen / Remove control panel / Dépose du panneau de commande /
Desmontar el panel de control / Smontare il pannello frontale / Montera av manövertavlan
Bild 1 /
Fig. 1 /
Fig. 1 /
Fig. 1 /
Fig. 1 /
Fig. 1
Deutsch
-
Befestigungsschrauben (20.1) lösen
-
Handhebel (20.2) bis zum spürbaren Widerstand nach
vorn schwenken
-
Bedienpult (20) nach vorn abziehen
English
-
Undo fixing screws (20.1)
-
Swivel the hand lever (20.2) forward until tangible
resistance is felt
-
Extract the control panel (20) towards you
Français
-
Desserrer les vis de fixation (20.1)
-
Abaisser le levier (20.2) jusqu'à sentir une résistance
nette
-
Déposer le panneau de commande (20) en le tirant vers
l'avant
Fußwinkel abschrauben / Unscrew the base bracket / Dépose des pattes /
Soltar los ángulos base / Svitare le basi angolari / Skruva av stödvinkel
Bild 2 /
Fig. 2 /
Fig. 2 /
Fig. 2 /
Fig. 2 /
Fig. 2
4
20.1
20.2
20
-
Soltar los tornillos de fijación (20.1)mienta: Destornillador
de estrella tamaño 2
-
Abatir la palanca manual (20.2) hacia delante hasta notar
resistencia
-
Extraer el panel de control (20) hacia delante
-
Rimuovere le viti di fissaggio (20.1)
-
Caricare la leva di comando (20.2) fino a quando non si
avverte una netta resistenza
-
Togliere il pannello frontale(20)
-
Lossa fästskruvarna (20.1)
-
Dra av manövertavlan (20) framåt
-
Sväng handspaken (20.2) framåt tills motstånd känns
Größe 3 /
Size 3 /
Taille 3 /
Tamaño 3 /
Grand. 3 /
Storlek 3
Español
Italiano
Svenska
SW 4