Tabla de contenido

Publicidad

CaPtuR
manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault CAPTUR 2021

  • Página 1 CaPtuR manual de utilización...
  • Página 2 Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda renault.fr...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de base contiene la información necesaria para: – conocer con detalle su vehículo y beneficiarse plenamente, y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funciona- lidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado. –...
  • Página 4 EXTERIOR Retrovisores 1.20 Elevalunas con mandos eléctricos 3.14 Barrido parabrisas 1.79 Desempañado 3.4 y Tarjeta: generalidades Tarjeta: utilización Bloqueo, desbloqueo de las puertas 1.15 Mantenimiento de la carrocería 4.13 Luces: funcionamiento 1.68 Luces: sustitución 5.11 Los neumáticos Llenado de carburante 1.81...
  • Página 5 HABITÁCULO Ajuste de la posición de Compartimentos y guarnecidos en el conducción 1.21 habitáculo 3.18 Banqueta trasera 3.24 Reposacabezas traseros 3.23 Asientos delanteros 1.19 Reposacabezas delanteros 1.18 Para la seguridad de los Transporte de objetos en el niños 1.33 maletero 3.28...
  • Página 6 PUESTO DE CONDUCCIÓN Mandos del ordenador de a bordo 1.55 Cuadro de instrumentos 1.51 Iluminación exterior 1.68 Luces de precaución 1.71 Pantalla multimedia 3.31 Regulador 2.24 Limitador de velocidad 2.21 Calefacción, climatización Desbloqueo del capó del motor Palanca de velocidades Reglaje del volante Freno de aparcamiento 1.65...
  • Página 7: Asistencia A La Conducción

    ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de estabilidad) Asistencia al frenado Ayuda al arranque en cuesta 2.16 Advertencia de ángulo muerto 2.42 Limitador de velocidad 2.21 Ayuda al aparcamiento 2.28 Cámara de marcha atrás 2.30 Regulador 2.24...
  • Página 8: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Desactivación/activación del airbag de la plaza del pasajero delantero 1.45 Airbags de las plazas de- lanteras 1.25 Airbags laterales 1.31 Cinturones de seguridad 1.21...
  • Página 9: Identificación Del Vehículo - Etiquetas

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO - ETIQUETAS Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos 4.10 Placa de certificación del ve- hículo Placa de certificación del motor...
  • Página 10: Compartimento Del Motor (Mantenimiento Rutinario)

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento rutinario) Líquido de frenos Líquido del lavaparabrisas Nivel de líquido de refrige- ración Batería: 4.11 Tapón de llenado de aceite motor Apertura del capó del motor Varilla de aceite del motor...
  • Página 11: Reparaciones

    REPARACIONES S u s t i t u c i ó n l a / s Neumático dañado: escobilla/s del limpiaparabri- Herramientas 5.28 Rueda de seguridad Cambio de las ruedas Sustitución lámparas de los faros 5.11 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas trasero 5.28 Sustitución de las lám-...
  • Página 12 0.10...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo  ..........Conducción  ............Su confort  ............. Mantenimiento  ............Consejos prácticos  ..........Características técnicas  ........Índice alfabético  ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjeta: descripción general, uso ........... . Apertura y cierre de las puertas .
  • Página 16: Tarjeta: Descripción General, Uso

    TARJETA: descripción general (1/3) Radio de acción de la tarjeta Varía en función del entorno que rodea al vehículo: tenga cuidado para no blo- quear o desbloquear las puertas al pre- sionar involuntariamente los botones de la tarjeta. Nota: si una puerta o el maletero están abiertos o mal cerrados, se producirá...
  • Página 17 TARJETA: descripción general (2/3) Consejo No deje la tarjeta dentro de zonas de calor, frío o humedad. No guarde la tarjeta en un lugar donde pueda doblarse, e incluso estropearse involuntariamente: puede ocurrir, por ejemplo, al sen- tarse sobre la tarjeta guardada en un bolsillo trasero.
  • Página 18: Llave Integrada En La Tarjeta

    TARJETA: descripción general (3/3) Acceso a la llave 7 Deslice la carcasa trasera 6 hacia abajo presionando al mismo tiempo la zona A. Empleo de la llave 1.15 . Después de entrar en el vehículo con la llave integrada, vuelva a colo- carla en el estuche de la tarjeta para arrancar.
  • Página 19: Mediante La Tarjeta Con Telemando

    MEDIANTE LA TARJETA CON TELEMANDO: uso (1/2) Alarma de no detección de la tarjeta Si abre una puerta con el motor en marcha y sin la tarjeta en el lector de tar- jetas, aparecerá el mensaje “TARJETA NO RECONOCIDA” acompañado de una señal acústica para avisarle.
  • Página 20 MEDIANTE LA TARJETA CON TELEMANDO: uso (2/2) Con el motor girando, los botones de la tarjeta están desactivados. Las intermitencias de las luces de emergencia le informan sobre el estado del vehículo: – una intermitencia indica que el vehículo está totalmente desblo- queado;...
  • Página 21 TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (1/5) El vehículo se puede bloquear/desblo- quear de dos maneras: – la tarjeta en modo «manos libres». – en modo telemando. Responsabilidad del Con la tarjeta “manos libres” conductor durante el estacionamiento o la En modo “manos libres”, puede blo- parada del vehículo quear/desbloquear el vehículo sin utili- No abandone nunca el vehículo...
  • Página 22 TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (2/5) Bloqueo al alejarse con la tarjeta manos libres Cuando tenga la tarjeta consigo, el ve- hículo se bloqueará automáticamente al salir de la zona de acceso, siempre y cuando todas las puertas y el maletero estén cerrados.
  • Página 23 TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (3/5) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la Particularidades inherentes al Bloqueo manos libres con el parada del vehículo bloqueo botón 2 No abandone nunca el vehículo Si una puerta está abierta o no está Con la tarjeta en la zona 1 y el vehículo dejando niños, adultos dependien- completamente cerrada, el vehículo no...
  • Página 24: Para Desactivar El Modo Manos Libres

    TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (4/5) Activación del modo «manos libres» – pulse el botón 4; – según el vehículo, el modo manos libres se puede activar desde la pan- talla multimedia (consulte las ins- trucciones correspondientes). Se emite una señal acústica cuando se activa el modo manos libres con el botón 4 o 5.
  • Página 25: Advertencia De Que La Tarjeta Manos Libres No Se Detecta

    TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (5/5) Desbloqueo del maletero solo Presione el botón 6 para desbloquear/ bloquear sólo el maletero. Nota: la distancia máxima a la que se bloquea el vehículo depende del área circundante. Particularidades El bloqueo del vehículo no se puede llevar a cabo cuando: –...
  • Página 26: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    1. Alarma sonora de olvido de Particularidad de la tarjeta luces RENAULT manos libres Si apaga el motor y deja las luces en- Con las puertas bloqueadas, presione cendidas, una alarma sonora le avisará el botón 2 de la empuñadura 1 de la cuando se abra una puerta.
  • Página 27 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Responsabilidad del conductor durante el Seguridad infantil estacionamiento o la parada del vehículo Para imposibilitar la apertura de las No abandone nunca su vehículo de- puertas traseras desde el interior, des- jando dentro a un niño, un adulto no place la palanca 4 y compruebe desde autónomo o a un animal, aunque el interior que las puertas quedan ce-...
  • Página 28: Alarma

    ALARMA Disparo de la alarma La alarma se activa si alguien intenta Instalación eléctrica y forzar la apertura de una puerta o del Si la alarma está activada y alguien in- accesorios electrónicos maletero. tenta robar el coche, la alarma se ac- –...
  • Página 29: Bloqueo, Desbloqueo De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (1/2) Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Esto se realiza utilizando la tarjeta 1.5 . En algunas situaciones puede que la tarjeta no funcione: – como cuando la pila de la tarjeta está descargada o agotada; –...
  • Página 30: Interruptor De Bloqueo/ Desbloqueo Desde El Interior

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (2/2) Bloqueo y desbloqueo de Testigo del estado de puertas, etc., sin la tarjeta bloqueo de las puertas Si la pila de la tarjeta está descargada y Con el contacto puesto, el testigo no funciona temporalmente, por ejem- integrado del interruptor 4 le informa plo.
  • Página 31: Bloqueo Automático De Las Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO Activación/Desactivación de la función Con el motor en marcha, presione el botón 1 durante unos cinco segundos, hasta que suene una señal acústica. Anomalía de funcionamiento Si observa una anomalía de funciona- miento (no se produce el bloqueo au- tomático, el botón 1 no se enciende cuando intenta bloquear las puertas...
  • Página 32: Para Retirar El Reposacabezas

    APOYACABEZAS DELANTERO Para retirar el reposacabezas Súbalo al máximo (inclinando el res- paldo hacia atrás si fuera necesario). Presione el botón 1 y suba el reposa- cabezas hasta que quede liberado. Para volver a poner el reposacabezas Colóquelo hacia adelante, introduzca las varillas del reposacabezas en los forros (incline el respaldo hacia atrás si es necesario).
  • Página 33: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS Reglajes Para inclinar el respaldo Accione la moleta 3 e incline el res- Para avanzar o retroceder paldo hasta la posición deseada. Levante la empuñadura 1 para desblo- quear. En la posición elegida, suéltela y ase- gúrese de que el asiento queda bien Después de realizar los re- glajes, asegúrese de que bloqueado.
  • Página 34: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisores exteriores abatibles (según el vehículo) Presione el interruptor 1 para replegar los retrovisores exteriores. Presione de nuevo el interruptor 1 para replegar au- tomáticamente los retrovisores exterio- res. Cuando los retrovisores exteriores están desplegados, una presión en el interruptor 1: –...
  • Página 35: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Por razones de seguridad, lleve siem- Antes de arrancar, proceda al reglaje pre abrochado el cinturón de seguridad de la posición de conducción y al en todos los recorridos. Respete la re- ajuste del cinturón de seguridad de glamentación del país en que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 36: Ajuste En Altura De Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Bloqueo Testigo de alerta de cinturón Ajuste en altura de los ß desabrochado del conduc- cinturones de seguridad Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- tor o del cinturón del pasajero delan- delanteros rones y asegúrese de que queda en- tero cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- Presione el botón 7 para regular la...
  • Página 37 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Nota: cuando el cinturón no se uti- Cinturones laterales traseros Cinturón de asiento trasero central lice, introduzca la hebilla en su aloja- (según el vehículo) Desenrolle lentamente la cinta 8 del miento A. cinturón y encaje la hebilla 10 en el ca- Saque despacio la cinta 11 de su alo- jetín de bloqueo 9.
  • Página 38 CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – Los componentes del equipo de retención instalado en fábrica (cinturones de seguridad, asientos y sus fijacio- nes) no deben alterarse bajo ningún concepto. Para situaciones concretas como, por ejemplo, la instalación de un asiento para niños, póngase en contacto con un representante de la marca.
  • Página 39: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier interferencia – limitadores de esfuerzo de tórax; con el sistema (airbags, calcula- dores, cableado, etc.) está...
  • Página 40: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags frontales del conductor y del pasajero Este mecanismo actúa para limitar la presión del cinturón sobre el cuerpo y Equipa a las plazas delanteras del lado mantenerla hasta un nivel soportable del conductor y del pasajero.
  • Página 41 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Funcionamiento Anomalías de funcionamiento El sistema sólo está operativo después å El testigo 4 se enciende en el de poner el contacto del vehículo. salpicadero al poner el contacto y se En caso de un choque de tipo frontal apaga pasados unos segundos.
  • Página 42 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Los pretensores y los airbags se ac- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con un vehículo tivan en las situaciones siguientes: culo de igual o mayor tamaño, cuando de igual o mayor tamaño, a una veloci- la zona de impacto es igual o supe- dad igual o superior a 50 km/h.
  • Página 43 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En las situaciones siguientes, los En las situaciones siguientes, los – tras un choque lateral que afecte a pretensores y los airbags pueden pretensores y los airbags puede que la parte delantera o trasera del vehí- activarse: no se activen: culo;...
  • Página 44 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias siguientes se señalan para que el airbag no encuentre ningún obstáculo al inflarse, ayudando a prevenir lesiones graves ocasionadas por la interposición de objetos en su despliegue. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 45: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equipar los asientos delanteros y que se des- pliegan en el costado de los asientos (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 46: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 47: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 48: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 49: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños de espaldas a la Asiento para niños frente a la Elevadores carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Los niños con un peso de hasta 18 kg viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 50 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX El cinturón de seguridad asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- nunca debe estar holgado guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 51 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) No debe hacerse ninguna modificación en los elemen- tos del sistema montado de origen: cinturones, ISOFIX y asientos, así como sus fijaciones. Fijación por sistema ISOFIX Pase la cinta entre el respaldo y el cu- (continuación) breequipajes.
  • Página 52: Riesgo De Muerte Ode Graves Lesiones

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. Los es- niños, puede adelantar el asiento si La legislación relativa al transporte quemas de las páginas siguientes le in- es necesario (para dejar espacio sufi- de niños en la plaza del pasajero...
  • Página 53 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (2/2) En la plaza trasera Un asiento para niños con El asiento para niños debe instalarse reposapiés no debe insta- en el sentido transversal del vehículo y larse nunca en el asiento ocupará...
  • Página 54: Asientos Para Niños

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/2) Plaza que no permite la insta- ² lación de un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬ Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal».
  • Página 55 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/2) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero (1) laterales...
  • Página 56: Asientos Para Niños: Fijación Mediante Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (1/3) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
  • Página 57: Desplace Hacia Delante El Asiento Situado Delante Del Niño Y Recoloque

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (2/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tipo de asiento Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños asiento ISOFIX...
  • Página 58 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema ISOFIX (3/3) Particularidad de la fijación de un El espacio 2 entre el asiento y el res- Cuando el asiento ISOFIX es reti- asiento ISOFIX paldo quedará libre del cajetín, permi- rado, es necesario recuperar y volver a tindo la correcta instación del asiento ubicar en su lugar el cajetín 1.
  • Página 59: Seguridad Infantil: Desactivación/Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag del Para desactivar el airbag: con el ve- hículo parado y el contacto cortado, pasajero delantero presione y gire la llave 1 a la posición (para los vehículos que se encuentren OFF.
  • Página 60 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el panel de instrumen- tos y las etiquetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuer- PELIGRO dan estas instrucciones.
  • Página 61 SEGURIDAD INFANTIL: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento Si el sistema de activación/desactiva- ción de los airbags del pasajero delan- tero tiene alguna anomalía, no debe instalar un asiento para niños de espal- das a la carretera en la plaza del pasa- jero delantero.
  • Página 62: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN (1/2) 22 21 1.48...
  • Página 63 PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 15 Contactor de: 23 Interruptor general para: – activación/desactivación del – limitador de velocidad; 2 Altavoz. modo ECO;...
  • Página 64: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES Cuentavueltas 1 Indicador del nivel de (graduaciones x 1.000) carburante 4 Zona A: indica que el depósito está Indicador del estilo de lleno. conducción 3 Zona B: indica que está utilizando el suministro de carburante de reserva, con el testigo de alerta de carburante encendido.
  • Página 65: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. El encendido de ciertos testigos está Testigo del Airbag å acompañado por un mensaje. Se enciende al poner el con- Testigo de parada impera- tacto y después se apaga pasados ®...
  • Página 66 TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de la luz indicadora Testigo de presión de aceite À de dirección izquierda Se enciende al poner el con- Testigo de la luz indicadora tacto y después se apaga pasados de dirección derecha unos segundos.
  • Página 67 TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del nivel Testigo antibloqueo  mínimo de combustible en el ruedas depósito secundario Flex Se enciende al poner el contacto y des- Se enciende al poner el contacto y se pués se apaga pasados unos segun- apaga pasados algunos segundos.
  • Página 68 TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de activación del  control dinámico de conduc- ción (ESC) y del sistema antipati- nado (ASR) Se enciende con el contacto puesto y se apaga pasados unos segundos.
  • Página 69: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la pantalla 2 y 3 Haga que se desplace hacia arriba (tecla 2) o hacia abajo (tecla 3) la infor- mación siguiente mediante presiones breves y sucesivas (el tipo de visuali- zación depende del equipamiento del vehículo y del país).
  • Página 70: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
  • Página 71: Consumo Medio

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. COMBUST CONSUM b) Parámetros de viaje.
  • Página 72: Distancia

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AUTONOMIA e) Autonomía previsible con el carburante restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 73: Realizar Revision

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión h) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 74 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) h) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 75: Limitador

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada LIMITADOR 90 km/h i) Velocidad de consigna del piloto automático (control de velocidad de crucero) 2.21 y 2.24 .
  • Página 76: Girar El Volante

    ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada “FRENO DE MANO Indica que el freno de aparcamiento está...
  • Página 77 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 78 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 79: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Dirección asistida progresiva El sistema de dirección asistida progre- El punto central debe restablecerse en siva está equipado con un sistema de caso de que la batería se haya desacti- control electrónico que regula la direc- vado, desconectado accidentalmente o ción asistida para que se corresponda descargado.
  • Página 80: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 9 °C 12:00 Visualizador A Espere unos segundos, los minutos parpadean: pulse varias veces o man- Para acceder a la visualización 3 des- tenga pulsado el botón 1 o 2 para ajus- tinada al ajuste de la hora, pulse el tarlos.
  • Página 81: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 y +3 °C, los ca- racteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Indicador de temperatura Visualizador B exterior Vehículos equipados con sistema La formación de hielo de- multimedia, sistemas de ayuda a la pende del tiempo de expo-...
  • Página 82: Iluminación Y Señalizaciones Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/3) Luces de posición Función de encendido de las š luces de día Gire el anillo 2 hasta que apa- (luces delanteras únicamente) rezca el símbolo enfrente de la marca 3. Si el vehículo está equipado con faros Si la legislación de su país requiere Un testigo se enciende en el cuadro de diurnos, estos se encienden automá-...
  • Página 83: Luces De Cruce

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/3) Luces altas Función «iluminación á exterior de acompañamiento» Con el motor en marcha y las (según el vehículo) luces bajas encendidas, empuje la ma- necilla 1. Este testigo se enciende en el Esta función permite encender momen- cuadro de instrumentos.
  • Página 84: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (3/3) Luz trasera de niebla Apagado de las luces de niebla Gire el anillo central 4 de la manecilla hasta que aparezca el sím- Hay dos posibilidades: bolo enfrente de la marca 5, y después – manualmente, en función del ve- suéltelo.
  • Página 85: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Testigo de Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, es posible que el volante no se gire lo suficiente para devolver automáticamente la palanca a su posición inicial.
  • Página 86: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Faros halógenos Faro LED Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y tres pasajeros en la parte trasera Para los vehículos que se encuentren...
  • Página 87: Ajuste Temporal

    REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS En el caso de faros LED, gire con un destornillador el tornillo 1 media vuelta hacia el símbolo menos (-) para bajar- los. Para volver a la posición original una vez terminado el trayecto, gire el torni- llo 1 media vuelta hacia el símbolo más (+) para subir los faros.
  • Página 88: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Intermitente

    LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/5) Las posiciones B, C y D se activan al poner el contacto. Vehículo equipado con Particularidad limpiaparabrisas intermitente Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De A barrido único una velocidad continua rápida, pasa a Un impulso breve produce un una velocidad continua lenta.
  • Página 89: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Con Sensor De Lluvia

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/5) Cuando se activa el limpiaparabrisas automático o se aumenta la sensibili- dad, se produce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el conductor debe activar manual- mente el limpia.
  • Página 90 LIMPIA-LAVAPARABRISAS (3/5) Anomalías de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de la una velocidad continua lenta.
  • Página 91: Posición Especial De Barrido Delantero (Posición De Servicio)

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (4/5) Posición especial de barrido delantero (posición de servicio) Esta posición permite levantar las es- cobillas para separarlas del parabrisas. Puede resultar útil: – limpiar las escobillas; – retirar las escobillas del parabrisas con tiempo invernal; – sustitución de las escobillas 5.28 .
  • Página 92: Lavaparabrisas

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (5/5) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse Eficacia de una escobilla en el parabrisas y reducir la visibilidad. del limpiaparabrisas Antes de limpiarlo, caliente el parabri- Vigile el estado de las escobillas de sas con el mando de desempañado. los limpia.
  • Página 93: Limpialuneta Con Cadenciamiento En Función De La Velocidad

    LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Eficacia de una escobilla Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 1. del limpiaparabrisas Nota: Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de Si lava el vehículo en un túnel de usted: lavado, coloque el anillo 1 en la posi- –...
  • Página 94 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) En caso de que existan obstáculos en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- culos. Si un obstáculo impide el movi- miento de la escobilla, esta puede de- tenerse. Retire el obstáculo, espere unos 30 segundos y reactive el limpia con la manecilla de barrido.
  • Página 95: Depósito De Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/3) Llenado de carburante Introduzca la manguera a fondo y ac- ciónela para llenar el depósito (riesgo de salpicaduras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. La capacidad del depósito de carbu- rante se alcanza cuando la pistola de llenado se cierra automáticamente por tercera vez.
  • Página 96: Calidad Del Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/3) Calidad del combustible Flex Vehículos de gaso- El nivel de carburante se Utilice un carburante de buena cali- lina y etanol: utilizar única- mostrará correctamente dad, de conformidad con la legislación mente gasolina de tipo C, una vez completado el lle- específica de su país.
  • Página 97: Sistema De Arranque En Frío

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (3/3) Nunca añada gasolina para arranque en frío al depó- sito del lavaparabrisas, ni lo mezcle. La existencia de gasolina en el depósito del lavapa- rabrisas supone un riesgo de incen- dio. Llene el depósito con cui- dado para evitar derrames de gasolina.
  • Página 98 1.84...
  • Página 99 Capítulo 2: Conducción (Consejos de utilización relacionados con el menor consumo de carburante y el medioambiente) Circulación, arranque y parada del motor ..........Particularidades de los vehículos de gasolina y flexifuel .
  • Página 100: Circulación, Arranque Y Parada Del Motor

    CIRCULACIÓN, ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (1/5) Hasta 1.000 km, no sobrepase los 130 km/h en la marcha más elevada o 3.000 a 3.500 rpm. Una vez recorridos unos 3.000 km podrá obtener del vehículo las máxi- mas prestaciones. Periodicidad de las revisiones: con- sulte el manual de mantenimiento del vehículo.
  • Página 101 CIRCULACIÓN, ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (2/5) Particularidades Anomalías de funcionamiento En algunos casos, la tarjeta «manos Todos los vehículos libres» puede no funcionar: – Si no se cumple una de las con- – desgaste de la pila de la tarjeta, ba- diciones de arranque, aparecerán tería descargada, etc.
  • Página 102: Condiciones De Parada Del Motor

    CIRCULACIÓN, ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (3/5) Si la tarjeta no está en el habitáculo No corte nunca el contacto al intentar apagar el motor, se mos- antes de la parada com- trará el mensaje “TARJETA AUSENTE pleta del vehículo. El hecho PRESION LARGA”...
  • Página 103 CIRCULACIÓN, ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (4/5) Nota: una vez activada la función, no El rendimiento del arranque a distancia se puede desactivar. del motor varía en función de condicio- nes del entorno tales como: Para todas las cuestiones relativas al procedimiento de inicialización/activa- –...
  • Página 104 CIRCULACIÓN, ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR (5/5) El arranque del motor a distancia fun- El sistema de aire acondicionado No utilice la función de ciona si: volverá al mismo estado en el que arranque del motor a dis- – la palanca está en posición de punto se encontraba cuando se cortó...
  • Página 105: Particularidades Versiones Gasolina Y Flex

    PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX Abastecimiento Flex Condiciones de funcionamiento de su Si constata las irregularidades de fun- vehículo, como: cionamiento descritas anteriormente, Tras un llenado con cambio de com- haga efectuar por un Representante de – circulación prolongada con el testigo bustible, de gasolina a etanol o vice- la marca las reparaciones necesarias de mínimo carburante encendido;...
  • Página 106: Palanca De Velocidades/Freno De Mano

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Freno de mano Para aflojarlo Tire ligeramente de la palanca 3 hacia arriba, presione el botón 2 y baje la pa- lanca al máximo. Si el coche circula con el freno insufi- cientemente aflojado, el testigo lumi- noso rojo del cuadro de instrumentos permanecerá...
  • Página 107: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/5) Indicador del estilo de El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar conducción 2 y reglamentario. Idéntico para todos Permite conocer información en tiempo los constructores, permite comparar real de su estilo de conducción. Sabrá los vehículos entre sí.
  • Página 108: Balance Del Trayecto

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/5) Se muestra una puntuación de 0 a 100 que le permite evaluar su comporta- miento como eco-conductor. Cuanto más alta sea la puntuación, menor será el consumo de carburante. La misión de la eco-puntuación es ayu- darle a mejorar su comportamiento.
  • Página 109 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/5) Modo ECO El modo ECO es una función que op- timiza el consumo de carburante. Controla todos los sistemas consu- midores de energía (calefacción, aire acondicionado, dirección asistida, etc.) y determinadas acciones de conduc- ción (aceleración, cambios de marcha, regulador de velocidad, reducción de velocidad, etc.).
  • Página 110: Consejos De Conducción Y Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/5) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano.
  • Página 111 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (5/5) – Es normal que se aprecie un au- mento del consumo de carbu- rante,, sobre todo en tráfico urbano, durante la utilización del aire acondi- cionado. En los vehículos equipados con aire acondicionado sin modo au- tomático, apague el sistema cuando no lo necesite.
  • Página 112: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta las directrices de Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carbu- reciclaje y valorización de los vehículos del motor, del sistema de alimentación rante: un filtro sucio reduce el ren- al final de su ciclo de vida, que entraron y del escape, por otras piezas distin- dimiento del vehículo.
  • Página 113: Medio Ambiente

    Este compromiso se materializa con la Además, los vehículos están equipa- ser recicladas. Las arquitecturas y los etiqueta eco² de Renault. dos con un sistema anticontaminación materiales han sido especialmente es- que incluye un catalizador, una sonda tudiados para facilitar el desmontaje de Fabricación...
  • Página 114: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- © – encendidos en el – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y cuadro de instrumentos y acompa- por lo tanto controlar la distancia hasta...
  • Página 115 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Control dinámico de Control de subvirado conducción (ESP) con Este sistema optimiza la acción del control de subvirado y ESP en el caso de un fuerte subvirado (pérdida de adherencia del tren delan- sistema antipatinado tero).
  • Página 116 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Anomalía de funcionamiento El sistema antipatinado proporciona seguridad adicional. No se recomienda Cuando el sistema detecta una ano- conducir con esta función desactivada. malía de funcionamiento, el mensaje Salga de esta situación, en cuanto sea «REVISAR EL ESC»...
  • Página 117: Asistencia Al Frenado De Emergencia (Afu)

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia (AFU) Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
  • Página 118: Ayuda Al Arranque En Cuesta (Hsa)

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta El sistema de ayuda al (HSA) arranque en pendiente no siempre puede impedir que Este sistema le ayuda al arrancar en el vehículo retroceda (pen- una pendiente, dependiendo del grado dientes muy pronunciadas, etc).
  • Página 119: Piloto Automático

    PILOTO AUTOMÁTICO: función limitador (1/3) La función limitador de velocidad per- Mandos Puesta en servicio mite seleccionar una velocidad máxima 1 Contactor general Marcha/Parada.  Pulse el interruptor 1 . El testigo 5 de conducción, conocida como veloci- se enciende en naranja y el mensaje dad limitada.
  • Página 120: Conducción

    PILOTO AUTOMÁTICO: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede supe- tada actuando por presiones sucesivas rar la velocidad limitada. Para hacerlo: pise con decisión y a fondo el pedal del acelerador (venciendo el punto –...
  • Página 121: Puesta En Espera De La Función

    PILOTO AUTOMÁTICO: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad se ha memorizado, es posible recuperarla presionando el contactor 2 (RES/+). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando actúa en La función limitador de velocidad queda el interruptor 1, en este caso la velo- suspendida cuando usted actúa en el...
  • Página 122: Piloto Automático (Control De Velocidad De Crucero): Función Regulador

    PILOTO AUTOMÁTICO (control de velocidad de crucero): función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. El regulador de velocidad es una fun- Mandos No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- caso, sustituir el respeto debido a 1 Contactor general Marcha/Parada.
  • Página 123: Regulación De La Velocidad

    PILOTO AUTOMÁTICO (control de velocidad de crucero): función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción  A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad de crucero es Pulse el contactor 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione memorizada y la regulación está...
  • Página 124: Variación De La Velocidad De Regulación

    PILOTO AUTOMÁTICO (control de velocidad de crucero): función regulador (3/4) Superación de la velocidad de crucero En todo momento, se puede superar la velocidad de crucero pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobre- pasando la velocidad, la velocidad de crucero parpadea en el cuadro de ins- trumentos A continuación, suelte el pedal del ace-...
  • Página 125: Activación De La Función

    PILOTO AUTOMÁTICO (control de velocidad de crucero): función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar, tras haberse asegu- rado de que las condiciones de circu- lación son adecuadas (tráfico, estado de la calzada, condiciones meteoroló- gicas…).
  • Página 126: Asistencia De Aparcamiento

    ASISTENCIA DE APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obs- táculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo...
  • Página 127: Desactivación Del Sistema

    ASISTENCIA DE APARCAMIENTO (2/2) Anomalías de funcionamiento Según el vehículo, el mensaje “REVISAR AYUDA AL ESTACIONAMIENTO” apa- rece en el cuadro de instrumentos junto © con el testigo y una señal acús- tica que suena durante unos cinco se- gundos cuando el sistema detecta un fallo de iluminación.
  • Página 128: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Cuando se alcanza la zona roja, guíese Indicador móvil 4 por la representación del parachoques Aparecen en azul en la pantalla multi- Según el vehículo, al introducir la para detenerse con precisión. media 2. Indican la trayectoria del vehí- marcha atrás (y durante unos cinco culo basada en la posición del volante.
  • Página 129 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla muestra una imagen in- vertida. Las líneas auxiliares son una re- También puede ajustar la imagen de la presentación proyectada sobre un cámara (luminosidad, contraste, etc.) suelo plano, esta información se en la pantalla multimedia 2. Esta función es una ayuda debe ignorar cuando se superpone complementaria.
  • Página 130: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/3) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 131: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/3) Situaciones excepcionales – Si el perfil de la carretera y su si- nuosidad no le permiten mante- nerse en modo automático (ej.: en montaña), le aconsejamos pasar al modo manual. Se trata de evitar los cambios sucesivos de marcha re- queridos por el «automatismo»...
  • Página 132: Estacionamiento Del Vehículo

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/3) Estacionamiento del vehículo Mantenimiento Una vez inmovilizado el vehículo, man- La caja de velocidades automática no teniendo el freno pisado, sitúe la pa- necesita mantenimiento. No se debe lanca en posición P: la caja se queda rellenar ni cambiar el aceite de la caja en punto muerto y las ruedas motrices de velocidades.
  • Página 133: Cámara Multivisión

    CÁMARA MULTIVISIÓN (1/4) Activación del sistema El sistema se puede activar al poner el contacto: – estando en modo automático, el sis- tema se activa al seleccionar la marcha atrás; la cámara situada en el maletero mostrará una vista del entorno de la parte trasera del vehículo en la panta- lla 4.
  • Página 134: Modo Automático

    CÁMARA MULTIVISIÓN (2/4) Modo Automático Modo Manual El modo automático se activa cuando Para activarlo, seleccione la vista de se selecciona la marcha atrás y la pan- cámara deseada desde el menú en la talla 4 muestra la vista desde la cámara pantalla 4.
  • Página 135: Particularidad

    CÁMARA MULTIVISIÓN (3/4) Líneas auxiliares móviles 7 Aparecen en azul en la pantalla multi- media 4. Indican la trayectoria del vehí- culo basada en la posición del volante. Particularidad Asegúrese de que la cámara no quede oculta por suciedad, barro, nieve, con- densación, etc.
  • Página 136: Cámara Delantera

    CÁMARA MULTIVISIÓN (4/4) Cámara delantera 1 Cámaras laterales 2 Desactivación del sistema Si la cámara delantera se activa auto- Las cámaras 2, instaladas en los retro- El sistema se puede desactivar: mática o manualmente, la vista de la visores exteriores, muestran las vistas –...
  • Página 137: Sistema De Advertencia De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Si el vehículo dispone del equipo, este Principio de funcionamiento sistema advertirá al conductor de la El sistema detecta la pérdida de pre- pérdida de presión de uno o varios neu- sión de un neumático midiendo la ve- máticos.
  • Página 138 SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Condiciones de funcionamiento Reinicialización del valor de referen- cia para la presión de los neumáti- Para reiniciar el sistema, el neumático debe inflarse a la presión que se mues- Debe realizarse: tra en la etiqueta de presión de inflado –...
  • Página 139 SISTEMA DE ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Visualización Volver a comenzar la reinicialización Reajuste de la presión de los de la presión de inflado de los neu- neumáticos Inflar neumáticos máticos Las presiones deben ajustarse en ...
  • Página 140: Alerta De Ángulo Muerto

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/6) Este sistema informa al conductor en Particularidad caso de que algún vehículo se encuen- Compruebe que los captadores no tre dentro del perímetro de detección A. queden ocultos (suciedad, barro, Este sistema funciona cuando el ve- nieve…).
  • Página 141 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/6) Activación/desactivación Funcionamiento Cuando se presiona el interruptor 2, el Esta función activa un testigo de adver- sistema se activa y aparece el mensaje tencia: “ALERTA PUNTO CIEGO ACTIVADA” – cuando la velocidad del vehículo se en el cuadro de instrumentos.
  • Página 142: Indicador

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/6) Visualización D Indicador de dirección activado: el indi- cador 3 parpadea cuando la función de- tecta un vehículo dentro de la zona de ángulo muerto en el lado hacia el que va a girar el volante. Si se desactiva el indicador de dirección, se pasa a la pri- mera advertencia (visualización C).
  • Página 143: Casos En Los Que No Funciona

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/6) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparecerá el mensaje “COMPROBAR ALERTA PUNTO CIEGO” en el cuadro de ins- trumentos. Consulte al Representante Debido a la presencia de cámaras de la marca. detrás del parachoques, se reco- Nota: al arrancar el motor, el testigo 3 mienda confiar cualquier operación y la pantalla B parpadean tres veces.
  • Página 144 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 145 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del entorno de los sensores debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento correcto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.). –...
  • Página 146: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Impedir la función de Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: carburante y la emisión de gases de stand-by del motor – La caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto);...
  • Página 147: Salida De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Salida de stand-by del motor Estado en stand-by imposible – la temperatura del motor es insufi- ciente; Para las cajas de velocidades auto- En algunas condiciones, el motor no – el sistema de descontaminación máticas: puede entrar en estado stand-by, con- está...
  • Página 148: Peculiaridades En Vehículos Equipados Con Una Llave

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Peculiaridades en vehículos Particularidad de rearranque automático del motor equipados con una llave Después de llenar con una cantidad En algunas condiciones, el motor de carburante, puede producirse un Con el motor en stand-by (atasco, se- puede volver a arrancar sin interven- retraso en el modo de espera máforos, etc.), si sale del vehículo, una...
  • Página 149: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) El sistema se activará automáticamente cada vez que el conductor arranque el vehículo 2.2 . Anomalía de funcionamiento Cuando aparece mensaje “CONTROLAR STOP AND START” en el cuadro de instrumentos y se en- ciende el testigo situado encima del interruptor 1, el sistema está...
  • Página 150 2.52...
  • Página 151 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción/aire acondicionado manual .
  • Página 152: Aireadores

    AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 Boca de desempañado del cristal 5 Aireador lateral derecho. lateral izquierdo. 6 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral izquierdo. lateral derecho. 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salida a los pies de los ocupan- brisas.
  • Página 153: Aireadores Centrales

    AIREADORES: salidas de aire (2/2) Aireadores centrales Aireadores laterales Caudal Caudal Accione la moleta 10 (venciendo el Para abrirlo 11, presione en el aireador punto duro). (punto 12) en función de la apertura de- seada. Hacia la derecha: apertura máxima. Hacia la izquierda: cierre.
  • Página 154: Calefacción/Aire Acondicionado Manual

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/4) Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando 1 en función de la tem- peratura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cursor, más alta será la temperatura. Ajuste de la velocidad de ventilación Mueva el mando 3 de 0 a 4.
  • Página 155: Desempañado Rápido

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/4) Desempañado rápido Lleve los mandos 3, 5 y 6 a las posicio- – aire exterior; – ventilación máxima; – desempañado. La utilización de la climatización per- mite acelerar el desempañado. Parabrisas/ V luneta trasera con desempañado y Puesta en marcha del modo El reciclaje de aire permite: desempañado eléctrico de...
  • Página 156: Puesta En Marcha O Parada Del Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/4) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 2 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La puesta en marcha no puede efec- tuarse si el mando 3 está en la posi- ción 0.
  • Página 157 AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/4) El uso del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. El aire acondicionado no funciona cuando la temperatura exterior es baja.
  • Página 158: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el nivel de confort deseado. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 6 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
  • Página 159: Deshielo-Desempañado De La Luneta Trasera

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse la tecla 3, el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 160: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Modificación del reparto del El caudal de aire se reparte Ø entre todas las bocas de des- aire en el habitáculo empañado de los cristales laterales de- Pulse alguna de las teclas 4. El testigo lanteros y las bocas de desempañado integrado de la tecla seleccionada se del parabrisas.
  • Página 161: Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo) K

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Utilización manual Pulse la tecla 7, el testigo integrado se enciende. La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales. Por lo tanto, se aconseja volver al modo automático pulsando de nuevo la tecla 7 cuando el reciclaje del aire ya...
  • Página 162: Aire Acondicionado: Informaciones Y Consejos De Utilización

    AIRE ACONDICIONADO: información y consejos de utilización Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 163 AIRE ACONDICIONADO: información y consejos de utilización Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito  de climatización Producto inflamable  Consulte el manual de base  Conservación  Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 164: Levantacristales

    LEVANTACRISTALES (1/2) Seguridad de los ocupan- tes de las plazas traseras El conductor puede pre- sionar el interruptor 5 para detener el funcionamiento de los elevalunas eléctricos traseros. El cuadro de instrumentos mostrará un mensaje de confirmación. Responsabilidad del conductor No abandone nunca el vehículo de- jando la tarjeta en su interior.
  • Página 165 LEVANTACRISTALES (2/2) Modo impulsional Anomalías de funcionamiento Utilización del telemando para cerrar los cristales Este modo se añade al funcionamiento Si el cristal no se cierra correctamente, (vehículos con un sistema impulsional de los levantacristales eléctricos des- el sistema inhabilita el modo impul- en los cuatro cristales).
  • Página 166: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/2) Luz de techo delantero Luz de techo trasero Luz de guantera 5 Presione el contactor 2, se obtiene: Presione el botón 4 para: La luz 5 se enciende al abrir la guan- tera. – una iluminación permanente; –...
  • Página 167 ILUMINACIÓN INTERIOR (2/2) Luces del maletero 6 Se enciende al abrir el maletero. 3.17...
  • Página 168: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo , Quitasol

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO , QUITASOL (1/4) Guardaobjetos de puertas Portaobjetos en el quitasol 2 Posavasos 3 delanteras 1 Se pueden utilizar para guardar los tic- Puede utilizarse para colocar un ceni- kets de autopista, mapas, etc. cero portátil, latas de bebidas, etc. Pueden albergar una botella de 1,5 litros.
  • Página 169: Bolsas Integradas 6 En Los Asientos Delanteros

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO , QUITASOL (2/4) Guantera Bolsas integradas 6 en los asientos delanteros Tire de la empuñadura 5 para abrir la guantera. Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- dado de que el líquido contenido en el recipiente depositado en el portabotellines no se desborde.
  • Página 170: Compartimento De La Consola Central Trasera

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO , QUITASOL (3/4) Compartimento de la consola Compartimento trasero 9 central trasera 8 Pueden albergar una botella de 0,5 litros. Con el reposabrazos deslizante com- pletamente hacia atrás en la posición 7, levántelo. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los por- taobjetos «abiertos», de tal...
  • Página 171: Empuñadura De Sujeción

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO , QUITASOL (4/4) Empuñadura de sujeción 10 Quitasol delantero Sirve para sujetarse mientras se cir- Baje el parasol 11 contra el parabrisas cula. No la utilice para subir a bordo del o suéltelo y apóyelo contra el cristal la- vehículo o para bajarse de él.
  • Página 172: Toma Para Accesorios Y Alojamiento Para Cenicero

    TOMA PARA ACCESORIOS Y ALOJAMIENTO PARA CENICERO Toma para accesorios 1 Se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. Cenicero 2 Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V).
  • Página 173: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización del Para volver a colocar el reposacabezas A apoyacabezas A Suba el apoyacabezas al máximo y Introduzca las varillas en los forros, después bájelo hasta el bloqueo. pulse el botón 1, baje el apoyacabezas y compruebe que quede bien sujeto. Para retirar el Posición de guardado del apoyacabezas A...
  • Página 174: Banqueta Trasera: Funcionalidad

    BANQUETA TRASERA: FUNCIONALIDADES (1/2) Deje pivotar de forma natural y sin forzar la banqueta alrededor de su eje de rotación, amortiguando su descenso sobre el piso. El respaldo puede abatirse para per- Para abatir el respaldo A o B mitir el transporte de objetos volumino- –...
  • Página 175 BANQUETA TRASERA: FUNCIONALIDADES (2/2) Al colocar el respaldo, Al manipular la banqueta asegúrese de que el res- trasera, compruebe que paldo queda bien blo- los anclajes de la banqueta queado. estén limpios y despeja- En caso de utilizar fundas para dos (no debe haber gravilla, paños asientos, compruebe que no estor- o cualquier otro elemento que pu-...
  • Página 176: Para Abrir

    MALETERO Piso móvil 4 El piso móvil 4 debe permanecer única- mente en la posición alta. Para abrir Apertura manual desde el interior Pulse el botón 1 y levante la puerta del maletero. En caso de imposibilidad para desblo- quear el maletero, se puede hacer ma- Carga admitida en el piso móvil: nualmente desde el interior: Para cerrar...
  • Página 177: Bandeja Trasera

    BANDEJA TRASERA Extracción – levante la bandeja 2 a una altura – tire de la bandeja hacia usted (movi- intermedia para soltarla (movi- miento B) empezado por el lado más – Suelte los dos cables 1 de la puerta miento A); alto.
  • Página 178: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Si debe poner objetos con el respaldo Coloque siempre los objetos transpor- abatido, es imperativo retirar los apo- tados de tal forma que su zona más vo- yacabezas antes de abatir el respaldo luminosa esté apoyada contra: de tal forma que el respaldo quede si- tuado lo más pegado posible contra la banqueta.
  • Página 179: Transporte De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado A = 933 mm máximo Carga admitida sobre la bola de remolque, masa máxima remol- cada con freno y sin freno : Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 23 kg.
  • Página 180: Barras Del Techo, Alerón

    BARRAS DE TECHO / ALERÓN Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de abrir el maletero, compruebe que objetos y/o accesorios tales como bicicletas, portaequipajes de techo, etc., estén firmemente sujetados y no obstaculicen el acceso al maletero. Acceso a los puntos de Alerón A fijación...
  • Página 181: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Toma multimedia 2 Puede utilizar el puerto USB para ac- ceder al contenido multimedia de su equipo. Puede seleccionar la fuente en la pan- talla multimedia o utilizando también el mando de la columna de dirección. La toma USB también permite recargar dispositivos con una potencia máxima de 12 vatios y 5 voltios por toma, que hayan sido homologados por nuestros...
  • Página 182 3.32...
  • Página 183 Capítulo 4: Mantenimiento Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 184: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Presione el botón de parada para cortar el con- tacto antes de realizar cual- quier intervención en el compartimento del motor. No active la función de arranque a distancia del motor y compruebe que el motor no esté...
  • Página 185: Capó Motor

    CAPÓ MOTOR (2/2) Al realizar intervenciones Tras una intervención en el cerca del motor, tener en compartimiento del motor, cuenta que este puede asegúrese de que no se estar caliente. Además, el haya dejado nada olvidado motoventilador puede ponerse en (paño, herramientas…).
  • Página 186: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Un motor consume normalmente aceite Añadido de aceite del para el engrase y la refrigeración de las motor piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. Utilice un embudo o pro- teja la boca de llenado para No obstante, si tras el período de evitar que se produzcan salpicadu-...
  • Página 187 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido y cambio (1/2) Superación del nivel máximo de aceite del motor No se debe superar nunca el nivel máximo de llenado: existe el riesgo de dañar el motor y el cata- lizador. Si se supera el nivel máximo, no arranque el vehículo y póngase en contacto con un representante de la marca.
  • Página 188: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, cambio (2/2) Cambio de aceite del motor Llenado: atención cuando Presione el botón de Periodicidad de las revisiones: con- rellene, tenga la precau- parada para cortar el con- sulte el manual de mantenimiento del ción de no derramar aceite tacto antes de realizar cual- vehículo.
  • Página 189: Niveles

    NIVELES (1/3) El nivel debe controlarse con el motor Llenado apagado y con el vehículo en un suelo Tras cualquier intervención en el cir- horizontal. cuito hidráulico, un especialista debe sustituir el líquido. Nivel Utilice únicamente líquido de frenos ho- El nivel baja normalmente conforme mologado por el fabricante (y en un re- se van desgastando las guarniciones,...
  • Página 190: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
  • Página 191: Filtros

    NIVELES (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehí- culo.
  • Página 192: Presiones De Inflado

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Nota: para los vehículos utilizados a plena carga (peso máximo autorizado en carga) o con un remol- que, la velocidad máxima está limi- tada a 100 km/h y la presión de los neumáticos debe aumentarse en 0,2 bares.
  • Página 193: Batería

    BATERÍA (1/2) Sustitución de la batería El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- Esta operación es compleja, por lo culo: que le aconsejamos que acuda a un – en pequeños recorridos; Representante de la marca. –...
  • Página 194 BATERÍA (2/2) La batería es específica, sustitúyala por una batería equivalente. Consulte a un Representante de la marca Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: – 2 prohibido fumar y acercar llamas, – 3 protección obligatoria de la vista; Al realizar intervenciones –...
  • Página 195: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 196: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que no hay que hacer Particularidad de los Limpieza del vehículo por un vehículos con pintura mate túnel de lavado. Lavar el vehículo a pleno sol o cuando hiele. Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpiaparabrisas tas precauciones.
  • Página 197: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más revestimiento de las puertas, (p. ej.: cuadro de instrumentos, reloj, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- etc.) visualizador de temperatura exterior, piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, pantalla multime-...
  • Página 198: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del panel de bordo.
  • Página 199: Consejos Prácticos

    Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 200: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Para guardar la rueda en el receptá- Si la rueda de repuesto culo: se ha conservado durante – Guarde la rueda pinchada en el re- varios años, haga que su ceptáculo 5; taller la verifique y com- pruebe si reúne las condiciones –...
  • Página 201 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Vehículo equipado con advertencia La función “sistema de vigilancia de pérdida de presión de los neumá- de la presión de los neumáticos” no ticos comprueba la presión de la rueda Cuando la presión es demasiado baja de repuesto cuando está...
  • Página 202: Herramientas

    HERRAMIENTAS (1/2) Acceso a las herramientas Después de utilizar las herramientas, No deje nunca las he- asegúrese de cerrar correctamente la rramientas de cualquier Las herramientas se encuentran en el tapa A. manera en el vehículo: maletero. La presencia de las distintas herramientas depende del vehículo.
  • Página 203: Llave Del Embellecedor

    HERRAMIENTAS (2/2) Gato 2 Llave del embellecedor 3 Para utilizar el gato, afloje la tuerca 5. Permite soltar los embellecedores de la Para guardarlo, pliegue completa- rueda. mente el gato antes de guardarlo en su alojamiento. Llave de rueda 4 Apriete la tuerca para fijar el gato.
  • Página 204: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato En caso de pinchazo, sus- y de la llave de la rueda tituya la rueda lo antes po- sible. Desbloquee los tornillos de la rueda con la llave de la rueda 4. Colóquela de Un neumático que haya su- tal forma que pueda presionarla apo- frido un pinchazo debe ser exami-...
  • Página 205 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los Si el vehículo no está equipado neumáticos con el gato ni con la llave de la Cuando la presión es demasiado baja rueda, puede conseguirlos en un (neumático pinchado, desinflado, Representante de la marca.
  • Página 206: Mantenimiento De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos: ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- Los neumáticos constituyen el único tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: contacto entre el vehículo y la carre- es entonces necesario sustituir los tera, es por ello esencial mantenerlos neumáticos puesto que la profundidad en buen estado.
  • Página 207: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), zarse si hace calor o después de un re- Para su seguridad y el cum- éstas deberán controlarse al menos...
  • Página 208 NEUMÁTICOS (3/3) Neumáticos de «nieve» o Vehículo equipado con advertencia Vehículos equipados con neumá- de pérdida de presión de los neumá- «termogomas» ticos unidireccionales ticos Le aconsejamos equipe las cuatro Un neumático unidireccional sólo Cuando la presión es demasiado baja ruedas para preservar al máximo las debe instalarse en el sentido en que (neumático pinchado, desinflado,...
  • Página 209: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Luz alta Para cambiar la lámpara: – retire la tapa B; – Desconecte el cable 4 (cable negro) – Desenganche el muelle 3 y saque la lámpara. Tipo de lámpara: H1. Utilice obligatoriamente lámparas anti U.V.
  • Página 210: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS: SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS (2/2) Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros antiniebla, consulte a un Representante de la marca. Según la legislación o por precau- ción, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto LED luces de carretera/luces Luces de día LED/luces de que incluya un juego de lámparas y...
  • Página 211: Luces Traseras Y Luces De Posición: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS Y LUCES DE POSICIÓN: sustitución de las lámparas (1/2) Luces laterales Desbloquee las abrazaderas 2 y 3 suelte los conectores 4 para retirar los Consulte a un Representante de la portalámparas 5. marca. Cambie la lámpara. Luces indicadoras de 6 Luces de freno dirección y de freno Tipo de lámpara: P21W.
  • Página 212: Repetidores Laterales

    LUCES TRASERAS Y LUCES DE POSICIÓN: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de stop 8 Luces de matrícula 11 Repetidores laterales 13 Consulte a un Representante de la – Suelte el iluminador 11 presionando En cuanto a la necesidad de des- marca.
  • Página 213: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Plafones Iluminador de la guantera Iluminación espejos de (según el vehículo) cortesía Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- (según el vehículo) tornillador plano) el difusor. Suelte el iluminador 2 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano y pre- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Saque la lámpara concernida.
  • Página 214: Plafón Trasero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Plafón trasero Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara5: W5W. Suelte el difusor 4 utilizando, por ejem- plo, un destornillador plano. Las lámparas están some- tidas a mucha presión y pueden estallar durante la sustitución.
  • Página 215: Iluminador Del Maletero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador del maletero Acceda a la lámpara 7. Tipo de lámpara: W5W. Suelte el iluminador presionando la len- güeta 6 utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano. Desconecte el iluminador. Las lámparas están some- tidas a mucha presión y pueden estallar durante la sustitución.
  • Página 216: Tarjeta Renault: Pila

    TARJETA RENAULT: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años apro- ximadamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riego de mal contacto eléctrico.
  • Página 217: Precauciones Concernientes A Las Pilas

    TARJETA RENAULT: pila (2/2) Precauciones concernientes a las pilas: – Mantenga todas las pilas (ya sean nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños. – no tragar las pilas. Existe el riesgo de quemadu- ras químicas potencialmente mortales. – En caso de ingestión o introduc- ción de una pila en alguna parte...
  • Página 218: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 219: Fusibles

    FUSIBLES (1/5) Fusibles en el habitáculo A Pinza 1 Fusibles en el compartimiento del motor B Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- verifique el estado de los fusibles. tuada en el dorso de la tapa A. Algunas funciones están protegidas por fusibles situados en el comparti- Suelte la tapa A.
  • Página 220: Asignación De Los Fusibles

    FUSIBLES (4/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). 28 29 40 41 42 43 5.22...
  • Página 221 FUSIBLES (3/5) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Advertencia de cinturón No utilizado Calculador de gestión de de seguridad, relé de energía No utilizado desempañamiento de la luneta trasera, módulo de Calculador de gestión de No utilizado ayuda al aparcamiento, energía interruptor del regulador Calculador de gestión de...
  • Página 222 FUSIBLES (4/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). 28 29 40 41 42 43 5.24...
  • Página 223 FUSIBLES (5/5) Número Asignación Número Asignación Número Asignación Luz de cortesía, luz Unidad de gestión de la No utilizado de portaequipajes del energía, manos libres techo, luz de la guantera, Unidad de Retrovisores eléctricos, luz del maletero, elevalunas eléctricos elevalunas eléctricos, aire Calculador de acceso traseros, desempañamiento acondicionado, advertencia...
  • Página 224: Batería

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos Reciclado de la batería Conexión de un cargador de chispa Devuelva la batería usada al conce- El cargador debe ser compatible con sionario en el momento del cambio. una batería de tensión nominal de –...
  • Página 225 BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, consiga unos cables de arranque apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 226: Escobillas Del Limpia

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA (1/2) Revise con regularidad el estado de las escobillas. El mantenimiento co- rrecto de las mismas depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos;...
  • Página 227: Escobilla Del Limpiaparabrisas Trasero

    ESCOBILLAS DEL LIMPIA (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpia, proceda en el sentido inverso al des- montaje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Escobilla del limpiaparabrisas trasero 5 – Con el contacto cortado, levante el brazo del limpia 6; –...
  • Página 228: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería Una vez terminado el remolcado, pre- sione dos veces sobre el botón de arranque del motor (riesgo de descarga de la baterías). Remolcado de un vehículo con caja automática Con el motor apagado, la transmisión dejará...
  • Página 229: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La presencia de estos equipamientos DEPENDE DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS DE COMERCIALIZACIÓN. Instalación de un extintor Para utilizarlo encienda las luces de emergencia de su vehículo y coloque Su vehículo ha sido diseñado para per- el triángulo aproximadamente a unos mitir un soporte para el extintor.
  • Página 230: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada.
  • Página 231 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, el apretados, desconectados u si están oxidados.
  • Página 232 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 233 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Antena de techo mal colocada. Oriente la antena. Silbido El motor se calienta. El indicador de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con un Representante de la marca.
  • Página 234 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible 5.21 .
  • Página 235 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Circule con precaución a baja veloci- dad, teniendo en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que necesita ejercer en el vo- trica.
  • Página 236 5.38...
  • Página 237: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Dimensiones .
  • Página 238: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Identificación del vehículo A Identificación del motor B (emplazamiento diferente según moto- El vehículo se identifica según las rización) normas internacionales por el Número de Identificación del Vehículo (VIN). 1 Tipo del motor. El VIN es una combinación alfanumé- rica que identifica su vehículo con infor- 2 Índice del motor.
  • Página 239: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,935 2,674 0,808 1,564 4,417 1,622* 1,570 1,998 * En vacío...
  • Página 240: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (1/2) Versiones 1.6 16V Flex 1.3 TCe Flex Tipo de motor (indicado en la placa del H5H Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1.598 1332 Diámetro x recorrido (mm x mm) 78,0 x 83,6 72,2 x 81,3 Utilice solo gasolina de tipo C, gasolina súper o etanol hidratado en cualquier Tipo de carburante proporción entre ellos.
  • Página 241 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR (2/2) Versiones 1.6 16V 1.3 TCe Tipo de motor (indicado en la placa del H5H Turbo motor) Cilindrada (cm³) 1.598 1333 Diámetro x recorrido (mm x mm) 78,0 x 83,6 72,2 x 81,2 Gasolina sin plomo con el índice de octano indicado en la etiqueta que se en- Tipo de carburante cuentra en la tapa de carburante.
  • Página 242 PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Versiones 1,6 16 V Manual 1,6 16 V Automático 1.3 TCe Masa del vehículo vacío (tara) en marcha, 1.269...
  • Página 243: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 244: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/4) VIN: ................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........   □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 245 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/4) VIN: ................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........   □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 246 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/4) VIN: ................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........   □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 247 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/4) VIN: ................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........   □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
  • Página 248: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 249 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 250 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 251 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/4) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 252 6.16...
  • Página 253: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ayuda al arranque en cuesta ........ 2.16 → 2.20 A.S.R. (antipatinado) ..........2.16 → 2.20 ABS ............. 1.53, 2.16 → 2.20 baca de techo aceite motor .............. 4.4 → 4.6 barras de techo ............3.30 acondicionador de aire ....... 3.4 → 3.13, 3.12 – 3.13 bandeja trasera..............
  • Página 254 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) carga admitida en el techo ..........6.6 dirección de asistencia variable......... 1.65 cargas remolcables ............. 6.6 dispositivos de protección lateral........1.31 catalizador ................2.7 dispositivos de retención complementarios cenicero ................3.22 a los cinturones delanteros ......1.25 → 1.30 cierre de las puertas ......
  • Página 255 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) líquido de refrigeración del motor ........4.7 gato................5.4 – 5.5 llave de embellecedor..........5.4 – 5.5 guardaobjetos ............3.18 → 3.21 llave de la rueda ............5.4 – 5.5 luces de lectura ............3.16 – 3.17 luces: iluminación: ajuste ..............
  • Página 256 ................. 1.66 – 1.67 pesos ................... 6.6 remolcado piezas de recambio ............. 6.7 en caso de avería ............5.30 pila tarjeta RENAULT ..........5.18 – 5.19 remolque pinchazo ..............5.4 → 5.7 montaje ................ 3.29 pintura retención complementaria a los cinturones ..1.25 → 1.32 mantenimiento ..........
  • Página 257 Stop and Start............2.48 → 2.51 tapa de carburante ............1.81 tapizados interiores mantenimiento ..........4.15 – 4.16 tarjeta RENAULT pila ..............5.18 – 5.19 utilización ......... 1.5 → 1.11, 2.2 → 2.6 tarjeta: utilización ............1.2 teléfono ................3.31 temperatura exterior ............
  • Página 260 à999108067Së ï í ä T6 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido