Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

tRaFIC
manual de utilización

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renault TRAFIC 2021

  • Página 1 tRaFIC manual de utilización...
  • Página 2 Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol. Renault recomienda renault.fr...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de uso reúne la información necesaria: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado. –...
  • Página 5 EXTERIOR Mantenimiento de la carrocería ➥ 4.14 Elevalunas eléctricos ➥ 3.18 Limpiaparabrisas ➥ 1.127 y ➥ 5.33 Desempañado ➥ 3.4 y ➥ 3.8 Llave / telemando ➥ 1.2 Transmisor - receptor ➥ 1.8 Bloqueo/desbloqueo de las puertas ➥ 1.32 Luces: funcionamiento ➥ 1.119 Retrovisores ➥...
  • Página 6 HABITÁCULO Ajuste de la posición de Compartimentos del habitá- conducción ➥ 1.42 culo ➥ 3.25 Banqueta trasera ➥ 3.38 Reposacabezas traseros ➥ 1.39 Asientos delanteros ➥ 1.40 Reposacabezas delanteros ➥ 1.39 Seguridad infantil ➥ 1.61 Transportes de objetos ➥ 3.45...
  • Página 7: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos Mandos del ordenador de a Iluminación exterior ➥ 1.119 ➥ 1.99 bordo ➥ 1.114 Pantalla multimedia ➥ 1.108 Calefacción/ climatización ➥ 3.4 Regulador de velocidad ➥ 2.66 Limitador de velocidad ➥ 2.62 Desbloqueo del capó del motor ➥...
  • Página 8: Ayuda A La Conducción

    AYUDA A LA CONDUCCIÓN Frenado activo de emergencia ➥ 2.50 Limitador de velocidad ➥ 2.62 Regulador de velocidad ➥ 2.66 Alerta de salida de carril ➥ 2.35 Stop and Start ➥ 2.8 Ayuda al aparcamiento ➥ 2.87 Alerta de ángulo muerto ➥ 2.40 Cámara de marcha atrás ➥...
  • Página 9: Seguridad A Bordo

    SEGURIDAD A BORDO Cinturones de seguridad ➥ 1.42 Airbags frontales ➥ 1.47 Inhibición del airbag del pasajero delantero ➥ 1.89 Airbags laterales ➥ 1.54...
  • Página 10: Identificación De Un Vehículo - Etiquetas

    IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehículo ➥ 6.2 Recordatorio del número de identificación del vehí- culo ➥ 6.3 Identificación del motor ➥ 6.4 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥...
  • Página 11: El Compartimento Del Motor (Mantenimiento Periódico)

    EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Líquido del lavaparabri- sas ➥ 4.7 Varilla de aceite del motor Batería: ➥ 4.12 ➥ 4.4 Líquido de frenos ➥ 4.7 Nivel de líquido de refrige- Apertura del capó del motor ración ➥ 4.7 ➥...
  • Página 12: Reparación

    REPARACIÓN Sustitución de escobillas del Pinchazo: limpiaparabrisas delantero Herramientas ➥ 5.8 ➥ 1.127 Rueda de repuesto de emer- gencia ➥ 5.2 Cambio de las ruedas ➥ 5.10 Sustitución de las lámparas de los faros ➥ 5.19 Punto de remolcado delantero ➥ 5.36 Sustitución de la escobi- lla del limpiaparabrisas trasero ➥...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ........... 0.11...
  • Página 14 0.12...
  • Página 15: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llaves, telemandos ............. . Tarjeta: generalidades, utilización, superbloqueo .
  • Página 16: Llaves, Telemandos

    LLAVES, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/3) Llave A para versión combi, Llave B para versión combi, telemando con inserto abatible telemando 1 Bloqueo de todos los abrientes. 4 Llave del contactor-arranque y de la puerta del conductor. 2 Desbloqueo de todos los abrientes. 5 Desbloqueo del maletero solamente.
  • Página 17 LLAVES, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/3) Llave C para versión furgón, Llave D para versión furgón, telemando con inserto abatible telemando 6 Bloqueo de todas las puertas 9 Llave del contactor-arranque y de la puerta del conductor. 7 Desbloqueo de todas las puertas en modo Acceso o desbloqueo de las 10 Desbloqueo de las puertas laterales Telemandos C y D para versión...
  • Página 18: Campo De Acción Del Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVES, TELEMANDOS POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (3/3) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: tenga Sustitución, necesidad de cuidado ya que se podrían bloquear o una llave o de un telemando desbloquear las puertas de forma ines- adicional perada al presionar involuntariamente Diríjase exclusivamente a un...
  • Página 19: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (1/2) El telemando A o, según el vehículo, el telemando B bloquea o desbloquea las puertas. Es alimentado por una pila que se puede sustituir ➥ 5.28. Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1. Las luces de precaución y los repeti- dores laterales parpadean dos veces para indicar que las puertas se han...
  • Página 20: Desbloqueo De Las Puertas

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (2/2) Desbloqueo de las puertas Las luces de precaución y los repetido- res laterales parpadean una vez para indicar que las puertas se han desblo- Con el contacto puesto y el motor queado y, en algunos vehículos, los re- funcionando ➥...
  • Página 21: Supercondenación

    SUPERCONDENACIÓN Cuando el vehículo va equipado con Para ello, pulse dos veces seguidas en la supercondenación, ésta permite blo- el botón 1. quear las puertas e impedir la apertura El bloqueo se indica mediante dos in- de las mismas por las empuñaduras termitencias lentas y tres intermitencias interiores (caso, por ejemplo, de una rápidas de las luces de precaución y de...
  • Página 22: Tarjeta: Generalidades

    TARJETA: generalidades (1/4) Tarjeta para versión combi Tarjeta para versión furgón 1 Desbloqueo de todos los abrientes. 4 Encendido a distancia de la ilumina- ción. 2 Bloqueo de todos los abrientes. 5 Desbloqueo de las puertas delante- 3 Desbloqueo del maletero solamente. ras y, según el vehículo, de la puerta 4 Encendido a distancia de la ilumina- lateral corredera en modo Seguro, o...
  • Página 23: Radio De Acción De La Tarjeta

    TARJETA: generalidades (2/4) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta Autonomía – el bloqueo/desbloqueo de puertas Varía en función del entorno: tenga cui- Asegúrese de disponer de una pila en y maletero; consulte las páginas si- dado de no bloquear o desbloquear el buen estado, del modelo adecuado, y guientes;...
  • Página 24 TARJETA: generalidades (3/4) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni si- quiera por poco tiempo. Función «iluminación a Estos podrían correr peligro o poner distancia»...
  • Página 25 TARJETA: generalidades (4/4) Colocación de una correa 10 Introduzca la correa con la mano en el componente 11 y pase el extremo de la Deslice la carcasa trasera 8 hacia correa a través de la hebilla. abajo mientras presiona en la zona A. Coloque la correa en la abertura 9 y cierre el cartucho.
  • Página 26: Tarjeta A Para Versión Combi

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (1/10) Tarjeta A para versión combi Dispone de tres modos de bloqueo/ desbloqueo del vehículo: – “manos libres”, al acercarse y ale- jarse del vehículo; – en modo “manos libres”, utilizando el botón 2 en la empuñadura 1 de la puerta del conductor, la puerta del pasajero o la puerta del maletero;...
  • Página 27 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (2/10) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al alejarse del El bloqueo al alejarse del vehículo no acercarse al vehículo vehículo se puede realizar si hay una tarjeta en la zona 5. Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las el vehículo se desbloqueará.
  • Página 28 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (3/10) Pasados 15 minutos, aproximada- Desbloqueo/bloqueo “manos libres” Con el vehículo desbloqueado, pulse mente, con la tarjeta 4 dentro de la utilizando el botón 2 una vez el botón 2 para bloquear el ve- zona de detección, se desactiva la hículo.
  • Página 29 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (4/10) Presione el botón 2 o use la tarjeta con telemando (consulte las páginas siguientes) para desbloquear el vehí- culo y volver a activar el modo “manos libres”. Particularidades inherentes al bloqueo “manos libres” Después de bloquear el vehículo en modo manos libres, hay que esperar aproximadamente tres segundos para poder desbloquearlo de nuevo.
  • Página 30: Utilización De La Tarjeta Con Telemando A

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (5/10) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 6: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
  • Página 31: Tarjeta B Para Versión Furgón

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (6/10) Tarjeta B para versión furgón Desbloqueo del vehículo Usted dispone de dos modos de des- bloqueo del vehículo: – En modo “manos libres”, con los bo- tones de las empuñaduras de las puertas; – utilizando la tarjeta en modo tele- mando.
  • Página 32 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (7/10) Desbloqueo “manos libres” Las luces de precaución y los repetido- Si una de las puertas en la zona trasera res laterales parpadean una vez para está abierta, presione el botón 9, 10 Con la tarjeta en la zona de acceso 11: indicar que las puertas se han desblo- o 12 para bloquear las puertas delan- –...
  • Página 33 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (8/10) Particularidades inherentes al bloqueo “manos libres” Después de bloquear el vehículo en modo manos libres, hay que esperar aproximadamente tres segundos para poder desbloquearlo de nuevo. Nota: el desbloqueo/bloqueo “manos libres” no funcionará si la tarjeta no está...
  • Página 34: Utilización De La Tarjeta Con Telemando B

    TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (9/10) Desbloqueo con la tarjeta Pulse el botón 16 para bloquear las puertas traseras, las puertas batien- tes o el portón y, según el vehículo, las puertas laterales correderas. Modo Seguro Pulse el botón 15 para desbloquear las puertas delanteras y, según el vehí- culo, la puerta lateral corredera.
  • Página 35 TARJETA “MANOS LIBRES”: utilización (10/10) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 13: el vehículo se blo- quea. Las luces de precaución parpadean dos veces para indicar que el vehículo se ha bloqueado y, según el vehículo, los retrovisores exteriores se pliegan Responsabilidad del con- automáticamente.
  • Página 36 TARJETA: superbloqueo Cuando el vehículo va equipado con Particularidad: la supercondenación la supercondenación, ésta permite blo- no es posible si las luces de precau- quear los abrientes e impedir así la ción o las luces de posición del vehí- apertura de las puertas por las empu- culo están encendidas.
  • Página 37: Puertas Delanteras

    PUERTAS DELANTERAS (1/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- Apertura desde el exterior Apertura desde el interior...
  • Página 38: Alarma Sonora De Olvido De Luces

    PUERTAS DELANTERAS (2/2) Alarma sonora de olvido de Particularidad luces Según el vehículo, los accesorios (radio, etc.) dejan de funcionar cuando Al abrir una puerta, una alarma sonora se apaga el motor, se abre la puerta del le avisará para indicarle que las luces conductor o se condenan las puertas.
  • Página 39: Puerta Lateral Deslizante

    PUERTA LATERAL DESLIZANTE (1/2) Cierre desde el exterior Tire de la empuñadura 1 y haga des- lizar la puerta hacia la parte delantera del vehículo hasta cerrarla por com- pleto. Cierre desde el interior Tire de la palanca 2 hacia la parte de- lantera y cierre la puerta hasta enca- jarla.
  • Página 40 PUERTA LATERAL DESLIZANTE (2/2) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante. La apertura o el cierre de la puerta debe acompañarse, como para cualquier otro abriente del ve- Responsabilidad del hículo, de ciertas precauciones de conductor al estacionar o uso relacionadas con la maniobra: detener el vehículo –...
  • Página 41: Puertas Traseras Batientes

    PUERTAS TRASERAS BATIENTES (1/4) Apertura desde el exterior Tire de la palanca 3 para abrir la puerta. Vehículos con telemando Desbloquee el vehículo con el tele- mando y tire de la empuñadura 1. Vehículos con tarjeta En caso de estacionar en el Con la tarjeta en su poder, pulse el arcén y si la puerta del ma- botón 2 para desbloquear el vehículo y...
  • Página 42: Circulación Puerta Del Lado Derecho Abierta

    PUERTAS TRASERAS BATIENTES (2/4) Circulación puerta del lado Si circula con la puerta derecho abierta batiente trasera dere- cha abierta, sujete siem- Puerta del lado derecho abierta, cierre pre firmemente las cargas la puerta del lado izquierdo. transportadas ➥ 3.45. La puerta Si el vehículo está...
  • Página 43: Apertura Máxima De Las Puertas

    PUERTAS TRASERAS BATIENTES (3/4) Apertura máxima de las Cierre desde el exterior puertas Cierre primero la puerta del lado dere- cho casi por completo y finalice empu- Para cada puerta, tire de la empu- jándola. ñadura 6 para liberar el tirante de puerta 7.
  • Página 44: Bloqueo/Desbloqueo Manual Desde El Interior

    PUERTAS TRASERAS BATIENTES (4/4) Apertura desde el interior Tire de la empuñadura 9 y empuje la puerta A. Tire de la palanca 3 y abra la puerta B. Cierre desde el interior Para desbloquear la puerta A ➥ 1.32. Lleve primero la puerta B hasta una po- Bloqueo/desbloqueo manual sición casi cerrada y finalice empuján- dola.
  • Página 45: Para Abrir

    PORTÓN Para abrir Con el portón desbloqueado, presione el pulsador 1 y levante el portón. Vehículos con telemando Para cerrar El portón se bloquea y se desbloquea Baje el portón ayudándose, en primer pulsando el botón del telemando. lugar, de la empuñadura interior 2. Cuando el portón llegue aproximada- Vehículos con tarjeta mente a la altura de los hombros suelte...
  • Página 46: Bloqueo, Desbloqueo Centralizado De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LOS ABRIENTES (1/2) Bloqueo de las puertas sin tarjeta o sin llave Es el caso, por ejemplo, de una pila descargada o de un disfuncionamiento temporal de la tarjeta o de la llave. Con el motor parado, las puertas tra- seras cerradas y una puerta delan- tera abierta, ejerza presión durante más de cinco segundos sobre el con-...
  • Página 47: Testigo De Estado De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LOS ABRIENTES (2/2) Bloqueo de las puertas con el maletero abierto Para bloquear el vehículo con el male- tero abierto (transporte de objetos en el maletero abierto...), o cuando se en- cuentra situado en una zona sometida a fuertes radiaciones electromagnéti- cas, o en caso de fallo de la llave: con Responsabilidad del con-...
  • Página 48: Bloqueo, Desbloqueo Manual De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS (1/4) En caso de que no funcione el telemando o la tarjeta, según el vehículo. En algunos casos, es posible que el telemando por radiofrecuencia o la tar- jeta no funcionen: – pila agotada del telemando por ra- diofrecuencia o de la tarjeta, batería del vehículo descargada, etc.;...
  • Página 49: Utilización De La Llave Integrada En La Tarjeta

    BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS (2/4) Utilización de la llave Vehículos con llave, integrada en la tarjeta telemando Introduzca la llave 2 en la cerradura de Utilización de la llave la puerta del conductor 3 para bloquear Introduzca la llave 4 en la cerradura de o desbloquear.
  • Página 50 BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS (3/4) Bloqueo manual de las Mando de bloqueo/ puertas desbloqueo desde el interior Con la puerta abierta, gire el tornillo 5 El contactor 6 acciona simultánea- (con la punta de la llave) y cierre la mente las puertas y el maletero.
  • Página 51: Testigo De Estado De Bloqueo De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS (4/4) Testigo de estado de bloqueo Bloqueo de los abrientes sin de los abrientes tarjeta o sin llave Con el contacto puesto, el testigo 6 Es el caso, por ejemplo, de una pila del interruptor indica el estado de blo- descargada o de un disfuncionamiento queo de las puertas (laterales y male- temporal de la tarjeta o de la llave.
  • Página 52: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalías de funcionamiento Nota: si se abre o se cierra una puerta, esta se bloquea de nuevo automáti- Si detecta una anomalía de funciona- camente cuando el vehículo alcanza miento (no hay bloqueo centralizado, el aproximadamente los 10 km/h.
  • Página 53: Para Retirar El Apoyacabezas

    REPOSACABEZAS DELANTERO Para retirar el apoyacabezas Suba el reposacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo si es necesario). Pulse el botón 1 y le- vante el reposacabezas hasta liberarlo. Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del reposacabe- zas en los forros (incline el respaldo si es necesario).
  • Página 54: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para guardar el reposabrazos Suba el reposabrazos hasta su posi- ción de guardado A. Asegúrese de que ha quedado bien bloqueado. Asiento calefactante Con el contacto puesto, pulse el in- terruptor 2. El testigo integrado se en- ciende.
  • Página 55: Puesta En Bandeja Del Asiento Del Pasajero Central

    ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Para volver a colocar el asiento del pasajero central Vigile que no haya ningún objeto que impida la manipulación del asiento. – Accione el mando 7 para desblo- quear el respaldo; – levante el respaldo; – asegúrese de que el asiento queda bien bloqueado.
  • Página 56: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/5) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- ción y después al ajuste del cinturón tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 57: Testigo De Alerta De Cinturones Delanteros Desabrochados

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/5) Según el vehículo, si el asiento está ocupado y uno de los dos cinturones de seguridad está desabrochado o se desabrocha con el vehículo circulando a una velocidad superior a aproximada- mente 20 km/h, el testigo parpadea y suena una señal acústica durante unos 120 segundos.
  • Página 58: Ajuste De La Altura De Los Cinturones Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/5) Ajuste de la altura de los Cinturones laterales traseros Condiciones de utilización cinturones delanteros Antes de utilizar los cinturones trase- – Para la primera fila trasera, utilice ros laterales, asegúrese, para cada obligatoriamente los cinturones 9; Bascule el botón 7 para seleccionar su uno de ellos, de que el gancho fijo 12 posición de reglaje de manera que la...
  • Página 59: Cinturones Centrales

    CINTURONES DE SEGURIDAD (4/5) Cinturones centrales Acceso a la última fila Para facilitar el acceso a la última fila, Desenrolle lentamente el cinturón libere el cinturón de la segunda fila, hasta conseguir encajar el gancho en sacándolo de su cajetín 14. Inserte la el cajetín 15.
  • Página 60 CINTURONES DE SEGURIDAD (5/5) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 61: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad delantero; – Cualquier intervención en –...
  • Página 62: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Cada sistema airbag se compone de: – un airbag y su generador de gas A partir de un cierto nivel de violencia montados sobre el volante para el del choque, este mecanismo se activa conductor y en el tablero de mandos para limitar, hasta un nivel soportable, para el pasajero delantero;...
  • Página 63 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento Funcionamiento å El sistema sólo es operativo con el con- El testigo 4 se enciende en el tacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque violento de tipo frontal, contacto y después se apaga pasados los airbags se inflan rápidamente.
  • Página 64 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las siguientes condiciones activa- En caso de un choque frontal con En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. otro vehículo de una categoría equi- culo de una categoría equivalente o su- valente o superior, con una zona de perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
  • Página 65 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
  • Página 66 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 67: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Trasero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN TRASERO Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga comprobar el conjunto de los medios de retención.
  • Página 68: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equipar los asientos delanteros y que se des- pliegan en el costado del asiento (lado puerta) a fin de proteger a los ocupan- tes en caso de choque lateral violento. Airbags cortina Se trata de airbags que equipan cada lado superior del vehículo.
  • Página 69: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
  • Página 70: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
  • Página 71: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el asiento para niños depende de su ca- pacidad para retener a su hijo y de su instalación. Una mala instalación com- promete la protección del niño en caso de frenado brusco o de choque.
  • Página 72 SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- Hasta 18 kg o cuatro años, el niño viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 73 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 74 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) – Coloque el apoyacabezas en la posi- ción alta o retírelo; – pase la correa del tórax 2 (suminis- trada con el asiento) entre las dos varillas del reposacabezas trasero; –...
  • Página 75: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- niños, cuando sea posible, puede des- El transporte de niños en la plaza del quema de la página siguiente le indica plazar hacia delante el asiento delan- pasajero delantero es específico según...
  • Página 76 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral En la plaza trasera central Un capazo se instala en el sentido Compruebe que el cinturón sea ade- transversal del vehículo y ocupa dos cuado para la fijación de un asiento para plazas como mínimo.
  • Página 77 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/14) ³ Furgón 2 plazas Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
  • Página 78: Asientos Para Niños

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión furgón dos y tres plazas Plaza(s) del pasajero delantero Tipo de asiento Con banqueta de dos plazas Peso del niño...
  • Página 79: Combi De 5 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/14) ³ Combi de 5 plazas Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬...
  • Página 80 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/14) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión combi cinco plazas Tipo de asiento Plaza del pasajero Plaza trasera Plaza trasera Peso del niño para niños...
  • Página 81 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/14) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 82: Laterales

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/14) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi seis plazas Plaza delantera Plaza trasera Tipo de asiento Peso del niño para niños...
  • Página 83 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (7/14) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 84: Combi De 6 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (8/14) ³ Combi de 6 plazas Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬...
  • Página 85 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (9/14) ³ Combi/bus 8 plazas Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬...
  • Página 86 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (10/14) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión combi / autobús ocho plazas Plaza trasera Plaza del Tipo de asiento Peso del niño pasajero...
  • Página 87 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (11/14) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 88 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (12/14) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi / autobús nueve plazas Plaza delantera Plaza trasera Tipo de asiento Peso del niño...
  • Página 89 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (13/14) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 90 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (14/14) ³ Combi/bus 9 plazas Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. Asiento para niños fijado mediante el cinturón ¬...
  • Página 91: Asientos Para Niños: Fijación Mediante El Sistema Isofix

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (1/12) Combi de 5 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 92 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (2/12) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión combi cinco plazas Tamaño del Tipo de asiento Plaza delantera Plaza trasera Plaza trasera asiento ISOFIX...
  • Página 93 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (3/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 94 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (4/12) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi seis plazas Plaza delantera Plaza trasera Tamaño del asiento Tipo de asiento...
  • Página 95 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (5/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 96 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (6/12) Combi de 6 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 97 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (7/12) Combi/bus 8 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 98: Cuco De Espal

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (8/12) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión combi / autobús ocho plazas Plaza trasera Tamaño Plaza del asiento Tipo de asiento delantera Peso del niño...
  • Página 99 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (9/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 100: Asiento De Espaldas A La Ca- Rretera

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (10/12) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi / autobús nueve plazas Plaza delantera Plaza trasera Tamaño Tipo de asiento...
  • Página 101 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (11/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 102 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante el sistema ISOFIX (12/12) Combi/bus 9 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 103: Seguridad De Los Niños

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (1/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado...
  • Página 104 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
  • Página 105: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: desactivación y activación del AIRBAG DEL pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
  • Página 106: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.92...
  • Página 107 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireadores laterales. 10 Pantalla táctil o radio, o comparti- 20 Botón de arranque/parada del mento central superior. motor.
  • Página 108: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.94...
  • Página 109 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireadores laterales. 11 Manecilla de: 19 Botón de arranque/parada del – limpia/lavacristales del parabri- motor. 2 Emplazamiento de los portavasos.
  • Página 110: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida No circule nunca con una batería poco cargada. Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
  • Página 111: Retrovisores

    RETROVISORES (1/2) Retrovisores térmicos Retrovisores exteriores abatibles El despliegue de los retrovisores ex- Según el vehículo, con el motor en teriores al desbloquear el vehículo es marcha, el deshielo de los espejos se automático (contactor 3 en posición B). realiza conjuntamente con el de los Los retrovisores exteriores se repliegan cristales traseros.
  • Página 112: Retrovisor Interior

    RETROVISORES (2/2) Retrovisor interior Retrovisor gran angular 6 Las diferentes zonas que ve el conduc- tor son: (según el vehículo) Es orientable. – D en el retrovisor gran angular; Baje el parasol 5 para acceder al retro- Retrovisor con palanca 4 visor gran angular que permite aumen- –...
  • Página 113: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. El encendido de ciertos testigos está acompañado por un mensaje. š Testigo de las luces de posi- ción á Testigo de las luces de ca- rretera Testigo de las luces de cruce...
  • Página 114 TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta de mínimo Testigo de apriete del freno carburante de mano y testigo detector de incidente en el circuito de fre- Se enciende al poner el contacto y des- nado pués se apaga pasados unos segun-...
  • Página 115 TESTIGOS LUMINOSOS (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. À Ä Testigo de presión de aceite Testigo de control del sis- tema antipolución Se enciende al poner el con- tacto y después se apaga pasados Para los vehículos que se encuentren unos segundos.
  • Página 116 TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.   Testigo de alerta del sistema Testigo de motor en espera de filtro de partículas ➥ 2.12 ➥ 2.8  ...
  • Página 117 TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Š‰ Indicadores de cambio de ve- locidad Se enciende para aconsejarle que cambie a una marcha superior (flecha hacia arriba) o a una marcha inferior (flecha hacia abajo) ➥...
  • Página 118: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/4) Alerta de nivel mínimo de Cuadro de instrumentos A Cuentarrevoluciones 5 (graduaciones x 1.000) aceite del motor Se ilumina al poner el contacto. El en- cendido de ciertos testigos está acom- Al arrancar el motor, el cuadro de ins- pañado por un mensaje.
  • Página 119 PANTALLAS E INDICADORES (2/4) Visualizador de la caja de Velocímetro 9 velocidades automática 7 ➥ 2.97 (km o millas por hora) Control de velocidad según, única- Indicador del nivel de carburante 8 mente, el indicador de velocidad homo- El número de trazos encendidos indica logado9.
  • Página 120: Cuadro De Instrumentos B

    PANTALLAS E INDICADORES (3/4) Cuadro de instrumentos B Vehículos no equipados con una Cuentavueltas 11 pantalla multimedia (graduaciones x 1.000) Se ilumina al poner el contacto. El en- – Con el contacto cortado, pulse el cendido de ciertos testigos está acom- Indicador de temperatura del líquido botón 2 tantas veces como sea ne- pañado por un mensaje.
  • Página 121 PANTALLAS E INDICADORES (4/4) Indicador del estilo de Velocímetro 18 Ordenador de a bordo 14 ➥ 1.108 conducción 17 ➥ 2.17 Indicador del nivel de carburante 19 Autonomía previsible con el Alarma sonora de exceso de carburante restante 15 Si el nivel está al mínimo, se enciende velocidad Valor visualizado después de haber re- en naranja el testigo...
  • Página 122: Ordenador De A Bordo 1

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Vehículo equipado con ordenador de a bordo 1 Pulse el interruptor 2 tantas veces como sea necesario para acceder a la pestaña Vehículo. Pulse repetidamente los botones 3 o 4. Selecciones (la visualización depende del equipa- miento del vehículo y del país) a) Diario de a bordo, visualización de los mensajes de información y de...
  • Página 123: Puesta A Cero Automática De Los Parámetros De Viaje

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida. En los primeros kilómetros recorri- dos tras el Punto de Partida, se puede constatar que la autonomía aumenta...
  • Página 124: Carburante

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km 112.4 km a) Totalizador general y parcial. CARBURANTE b) Parámetros de viaje.
  • Página 125: Distancia

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AUTONOMIA e) Autonomía previsible con el carburante restante. 541 km Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 126: Realizar Revision

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) h) Autonomía de revisión.
  • Página 127: Regulador

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada PRES NEUMATICOS i) Reinicialización de la presión de los neumáticos ➥ 2.25. SET <PRES LARGA>...
  • Página 128 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «...
  • Página 129 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memoriza- ©...
  • Página 130 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 131: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) Vehículos equipados con una panta- Vehículos no equipados con una Ajuste la hora con el mando 3 o 4 y, a lla multimedia. pantalla multimedia continuación, pulse el interruptor 5 «OK» para confirmar. La visualización de la hora y de la tem- Pulse el interruptor 2 tantas veces peratura exterior se muestra en la pan- como sea necesario para acceder a la...
  • Página 132: Indicador De Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3 °C, los símbolos °C parpadean (indicación de riesgo de hielo). Indicador de temperatura exterior La formación de hielo de- Según el vehículo, en caso de corte pende del tiempo de expo- de la alimentación eléctrica (batería...
  • Página 133: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/6) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. š Luces laterales Luces de cruce Gire el anillo 2 hasta que el Funcionamiento manual símbolo se encuentre en la posición de Gire el anillo 2 hasta que el símbolo se la marca 3:...
  • Página 134: La Conducción

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/6) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación;...
  • Página 135 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/6) Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom. Controlar» en el cuadro de ins- trumentos, el sistema está desactivado. Consulte a un Representante de la marca. La utilización nocturna de un sistema de navegación portátil en la zona del pa- rabrisas bajo la cámara puede interferir en el funciona-...
  • Página 136: Función De Bienvenida Y Despedida

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/6) Alarma sonora de olvido de Función de bienvenida y luces despedida (según el vehículo) En caso de que las luces permanez- can encendidas después de detener el Cuando la función está activada, las motor, una alarma sonora se activará luces de día y las luces de posición tra- al abrir la puerta del conductor para se- seras se encenderán automáticamente...
  • Página 137 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/6) Con las luces apagadas y el anillo 2 en la posición AUTO, tire de la maneci- lla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán du- rante unos 30 segundos junto con los š...
  • Página 138: Luces De Curva

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/6) Luces traseras de Luces de curva  niebla (Según el vehículo) Circulando marcha adelante a una Gire el anillo central 4 de la manecilla velocidad inferior a aproximadamente hasta que el símbolo se encuentre en 40 km/h, si las luces de cruce están la posición de la marca 3, y después encendidas y se dan unas condicio-...
  • Página 139: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Estado de carga Posición del mando Conductor solo o con un pasajero Todos los asientos ocupados Conductor con pasajeros y equipaje (o carga) que alcanza el peso máximo autorizado en carga Conductor sin pasajeros y con equipaje (o carga) que alcanza el 3 o 4 peso máximo autorizado en carga...
  • Página 140: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
  • Página 141 LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/4) Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehí- culo reduce la velocidad de barrido. De una velocidad continua rápida, pasa a una velocidad continua y lenta. Cuando el vehículo circula, el barrido vuelve a la velocidad seleccionada de origen.
  • Página 142: Vehículos Con Función De Barrido Automático

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/4) Nota: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el con- ductor debe activar manualmente el limpiaparabrisas. Cuando hay niebla o nieva, el limpiaparabrisas no se activa de forma automática, sino que es el conductor quien lo controla;...
  • Página 143 LIMPIA-LAVAPARABRISAS (3/4) – D barrido continuo lento. Anomalías de funcionamiento – E el barrido continuo rápido. En caso de funcionamiento anómalo del barrido automático, el limpia fun- Nota: dispone de una posición de man- cionará con barridos intermitentes. tenimiento para sustituir las escobillas Contacte con un Representante de la de los limpiaparabrisas.
  • Página 144: Lavaparabrisas

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (4/4) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera regularmente con agua y jabón; – no use el limpia cuando la luneta esté seca; –...
  • Página 145: Limpiaparabrisas, Lavaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (1/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
  • Página 146 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS TRASERO (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpiaparabrisas en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. el limpiaparabrisas trasero con barrido intermitente (si los limpiaparabrisas de- Si un obstáculo impide el movimiento lanteros están funcionando).
  • Página 147: Depósito De Carburante (Llenado De Carburante)

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Llenado de carburante Con el contacto cortado, introduzca la manguera hasta el tope antes de ac- tivar la pistola para llenar el depósito (riesgo de salpicaduras). Para repostar carburante, el motor debe estar parado Manténgala en esta posición durante (y no solo en modo de toda la operación de llenado.
  • Página 148: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Agotamiento del carburante en versiones diésel Vehículos con llave/telemando – Coloque la llave de contacto en po- sición de marcha M ➥ 2.2 y espere unos minutos antes de arrancar para Al realizar intervenciones cebar el circuito de carburante; cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede –...
  • Página 149 DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Vehículos con tarjeta Olor persistente a Con la tarjeta en el habitáculo, pulse el carburante botón de arranque 3 sin acción sobre En caso de que apareciera los pedales. Espere unos minutos un olor persistente a carburante, antes de arrancar.
  • Página 150: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no respetar los reglamentos en vigor puede hacer que el propietario del vehículo infrinja la ley. Para llenar el depósito con reac- tivo, el motor debe estar parado (no Principio de funcionamiento...
  • Página 151: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Precauciones de empleo Casos particulares El líquido reactivo se congela por Puede llenar el depósito en la estación debajo de -10 °C aproximadamente. de servicio. En los demás casos, es imperativo leer la información que se En estas condiciones, no intentar lle- muestra en el envase de reactivo narlo cuando el líquido esté...
  • Página 152: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensajes Qué hacer de dirección Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros. –...
  • Página 153: Anomalías Del Sistema

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/4) Anomalías del sistema Cuando los testigos se encienden, pueden ir acompañados de un pitido. Luces indicadoras Mensajes Qué hacer de dirección (Intermitentes) «Revisar la antipolución»  Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible © «Revisar calidad del AdBlue»...
  • Página 154 1.140...
  • Página 155 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Rodaje ............... . Conmutador de arranque .
  • Página 156: Circulación, Interruptor De Arranque

    CIRCULACIÓN, INTERRUPTOR DE ARRANQUE: vehículo con llave Versión diésel Posición “Marcha” ON 2 Durante los primeros 1.500 km, no El contacto está encendido: se puede supere la velocidad de 130 km/h en utilizar cualquier accesorio (radio, etc.). la marcha más elevada o con un ré- gimen motor de 2.500 r.p.m.
  • Página 157: Arranque, Parada Del Motor: Vehículo Con Llave

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR: vehículo con llave Parada del motor Para todos los vehículos: gire la llave hasta la posición “Arranque” Con el motor al ralentí, lleve la llave D sin pisar el pedal del acelerador. hasta la posición “Stop” St. Suelte la llave tan pronto como el motor arranque.
  • Página 158: Arranque, Parada Del Motor: Vehículo Con Tarjeta

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (1/4) La tarjeta debe estar en la zona de de- Para arrancar: tección 1 para la versión furgón y en – en el caso de los vehículos con caja la zona de detección 2 para la versión de velocidades automática, coloque combi.
  • Página 159: Particularidades

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (2/4) Particularidades: – si no se satisface una de las condi- ciones necesarias para el arranque, se visualizará el mensaje “Pisar el freno + START”, “Desembragar + Arrancar” o “Selec posic P en caja de cambios”...
  • Página 160: Condiciones De Parada Del Motor

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (3/4) Condiciones de parada del Si la tarjeta no está en el habitáculo o si la pila de la tarjeta está descargada, motor cuando el vehículo esté parado y se El vehículo debe estar parado. intente apagar el motor, el mensaje “Tarjeta ausente pres larga START”...
  • Página 161: Anomalías De Funcionamiento

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: vehículo con tarjeta (4/4) El mensaje «Situar tarjeta en zona + Cuando salga de su vehí- START» se visualiza en el cuadro de culo, especialmente si lleva instrumentos. consigo la tarjeta, asegú- Pise el pedal del freno o el pedal del rese de que el motor se en- embrague y, a continuación, coloque cuentra completamente apagado.
  • Página 162: Función «Stop/Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Para todos los vehículos:  carburante y la emisión de gases de – la velocidad es nula. El testigo aparece fijo en el efecto invernadero. El estado stand-by del motor se man- cuadro de instrumentos para advertir El sistema se activa automáticamente tiene si está...
  • Página 163: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor – la velocidad en punto muerto y el pedal de embrague pisado ligera- stand-by del motor Para caja de velocidades automá- mente; tica: En ciertas situaciones, como la entrada –...
  • Página 164: Estado En Stand-By Imposible

    FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible – la pendiente es demasiado pronun-  ciada para los vehículos equipados Aparece el testigo en el cuadro En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- de instrumentos y le advierte de que no puede entrar en estado stand-by, con- mática;...
  • Página 165: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Desactivación, activación de Particularidad de rearranque automático del motor la función En algunas condiciones, el motor Pulse el interruptor 1 para desactivar la puede volver a arrancar sin interven- función. El mensaje “Stop & Start des- ción para garantizar su seguridad y co- activado”...
  • Página 166: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (1/4) Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un sis- Para evitar incidentes cuando hiele: tema de inyección que no permite so- – procure que la batería esté siempre brepasar un determinado régimen completamente cargada;...
  • Página 167: Filtro De Partículas

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (2/4) Filtro de partículas  La visualización del testigo en el El filtro de partículas se utiliza en el tra- cuadro de instrumentos puede ir acom- tamiento de los gases de escape de los pañada de un aumento en el régimen motores diésel.
  • Página 168 PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (3/4) Para ello, cuando se muestre el tes- El mensaje “Regenerar FAP [pulsac.  larga]” vuelve a mostrarse y podrá rea- tigo , estacione el vehículo en un nudar el procedimiento manual. lugar apartado de la circulación. Con el Nota: motor girando: –...
  • Página 169 PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL (4/4) Casos particulares Si el filtro se satura excesivamente, el ® © El testigo le impone testigo y, según el vehículo, el  una parada imperativa e in- testigo aparecerán en el cuadro mediata, compatible con de instrumentos, acompañados del las condiciones de circu- mensaje “Revisar la inyección”.
  • Página 170: Palanca De Velocidades/Freno De Mano

    PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás (con el contacto Al parar, en función de la puesto). pendiente y/o la carga del Vehículos equipados con ayuda al vehículo, puede ser nece- aparcamiento ➥...
  • Página 171: Consejos De Conducción, Eco-Conducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (1/6) El consumo de carburante está homo- Según el vehículos, usted dispone de Función conducción a vela logado conforme a un método estándar diferentes funciones que le pueden Según el vehículo, en vehículos equi- y reglamentario. Idéntico para todos ayudar a reducir su consumo de carbu- pados con caja de velocidades auto- los constructores, permite comparar...
  • Página 172 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (2/6) Consejos de conducción y ECO ecoconducción Si su vehículo dispone del equipo y si circula con carga baja, la función “Modo rendimiento” le permite limitar el sub-régimen, otorga prioridad al fre- nado motor al desacelerar y permite un funcionamiento más dinámico del motor.
  • Página 173: Indicador De Cambio De Velocidad

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (3/6) Indicador de cambio de Indicador del estilo de velocidad 3 conducción 4 Según el vehículo, a fin de optimizar Le informa en tiempo real del estilo de el consumo, un testigo en el cuadro conducción adoptado. Sabrá qué estilo de instrumentos le indica el mejor mo- utiliza por el tamaño del testigo 4.
  • Página 174 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (4/6) Desactivación de la función Pulse el interruptor 5 tantas veces como sea necesario para volver al  modo normal. El testigo 6 apaga en el cuadro de instrumentos para confirmar la desactivación. Nota: en vehículos equipados con caja de velocidades automática, cada vez que se apague el motor, se desactivará...
  • Página 175: Consejos De Conducción Y Eco Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (5/6) – No apure el régimen del motor en las marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha más elevada posible. – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará...
  • Página 176 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO-CONDUCCIÓN (6/6) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 177: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Conservación Control de los gases de Su vehículo respeta los criterios de re- ciclaje y de valorización de los vehícu- escape Es importante tener en cuenta que el los fuera de uso, que entró en vigor en hecho de no respetar los reglamentos El sistema de control de los gases de 2015.
  • Página 178: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio ambien- deberá entregarse en los centros El vehículo se ha diseñado para emitir te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- autorizados donde se encargarán de menos gases de efecto invernadero cación como en la utilización y hasta...
  • Página 179: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc...);...
  • Página 180 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) – mantenga pulsado (unos 3 segun- dos) el mando 4 para comenzar la inicialización. La intermitencia de los neumáticos seguida de los mensa- jes “Aprendizaje presión en curso” y, a continuación, “Localización neum. en curso”...
  • Página 181 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Información Mensajes Interpretaciones en pantalla (según el vehículo) Con el contacto puesto y el vehículo parado, comience la reinicialización de la presión de los cuatro neumáticos manteniendo pulsado el botón 4 OK.
  • Página 182: Sustitución Ruedas/ Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Rueda de seguridad neumáticos La rueda de repuesto, si el vehículo dispone de ella, no tiene captador. Las presiones de los cuatro neumá- ticos deben ajustarse en frío (con- sulte la etiqueta situada en el canto Sustitución ruedas/ de la puerta del conductor).
  • Página 183 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumá- ® ticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Por su seguridad, el testigo le impone una parada obligatoria e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
  • Página 184: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/5) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: © En una frenada intensiva, el ABS per- – encendidos en el – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y cuadro de instrumentos y acompa- por lo tanto controlar la distancia hasta...
  • Página 185 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/5) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción (ESC) con Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- control de subvirado y ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje (pérdida de adherencia del tren delan- “Revisar el ESC”...
  • Página 186: Asistencia A La Conducción Con Un Remolque

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/5) Asistencia a la conducción Asistencia al frenado de Anticipación del frenado con un remolque emergencia Según el vehículo, cuando suelta rápi- Este sistema ayuda a conservar el con- damente el pedal del acelerador, el sis- Se trata de un sistema complementario trol del vehículo en caso de utilizarse tema anticipa el frenado para disminuir...
  • Página 187 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/5) Control de adherencia Modo “Suelo blando” Presione el interruptor 1: el mensaje Si el vehículo dispone de control de ad- “Modo terreno blando activado” se herencia, este permite facilitar el con- muestra en el cuadro de instrumentos trol del vehículo en carreteras en con- ...
  • Página 188: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/5) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás, según la El sistema de ayuda al pendiente, interviniendo en el apriete arranque en pendiente no...
  • Página 189: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/5) Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.). Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse a la carre- tera (separador, dispositivo de seguri- dad, pavimento, terraplén, etc.) sin las...
  • Página 190: Activación Y Desactivación

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/5) Para desactivar la función, pulse el in- terruptor 2 para seleccionar “Alerta salida de vía desactivada” en el cuadro  de instrumentos. El testigo enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes- ...
  • Página 191: Temporalmente No Disponible

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/5) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema – Cruce muy rápido de una línea; El sistema no se puede activar cuando: – circulación continua sobre una línea; – con la marcha atrás puesta; –...
  • Página 192: Anomalías De Funcionamiento

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/5) Anomalías de funcionamiento – pulse el control 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA En caso de un funcionamiento inade- CONDUCCIÓN». Pulse el botón 8 cuado, los indicadores de línea iz- quierdo y derecho (y según el estilo de ...
  • Página 193 ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 194: Alerta De Ángulo Muerto

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/6) Particularidad Gracias a la información obtenida por los captadores ultrasónicos instala- Asegúrese de que las zonas de los dos a cada lado de los paragolpes captadores ultrasónicos B y C a cada (zona B), el sistema advierte al conduc- lado de los paragolpes no queden ocul- tor cuando otro vehículo aparece en la tas (por suciedad, barro, nieve, etc.).
  • Página 195 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/6) – pulse de nuevo el botón 5 OK para activar o desactivar la función: función activada < función desactivada Activación/desactivación – pulse el control 3 o 4 sucesivamente para llegar al menú “Ajustes”. Pulse Vehículos equipados con una el botón 5 OK;...
  • Página 196: Indicador

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/6) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca Indicador 6 Funcionamiento El indicador 6 está situado en cada uno La función le avisa cuando la velocidad de los retrovisores 7.
  • Página 197: Casos En Los Que No Funciona

    ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/6) Visualización E Indicador de dirección (intermitente) activado, el testigo 6 parpadea cuando la función detecta un vehículo en la zona de alerta de ángulo muerto o un vehículo que se acerca rápidamente por detrás al lado al que usted va a girar el volante.
  • Página 198 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (5/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 199 ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – Las zonas de detección de ultrasonidos deben permanecer limpias y sin modificaciones para garantizar el funciona- miento correcto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 200: Alerta De Distancia De Seguridad

    ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (1/4) La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
  • Página 201 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el control 5 o 6 sucesivamente para llegar al menú «Alerta distan- cia». Pulse el botón 7 OK; – pulse de nuevo el botón 7 OK para activar o desactivar la función: función activada <...
  • Página 202 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
  • Página 203 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 204: Frenado Activo De Emergencia

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/6) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Nota: asegúrese de que el parabri- sas y el paragolpes delantero no estén obstruidos (por suciedad, barro, nieve, vaho, matrícula, etc.).
  • Página 205: Operación

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/6) Operación Particularidades de las advertencias Dependiendo de la velocidad, la adver- Reconocimiento de los vehículos tencia y el frenado pueden activarse si- Circulando, en caso de riesgo de coli- multáneamente. sión con el vehículo que se encuentra Particularidades de los vehículos delante, el sistema: parados...
  • Página 206: Activación, Desactivación Del Sistema

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/6) – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú «Frenado activo» y el botón 8 OK. Pulse de nuevo el botón 8 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada <...
  • Página 207 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/6) Temporalmente no disponible Anomalías de funcionamiento  Si el sistema detecta una anomalía ©  encendido en el cuadro temporal, aparece el testigo de instrumentos: esto indica que el el cuadro de instrumentos. sistema ha detectado una anoma- lía de funcionamiento.
  • Página 208: Frenado Activo De Urgencia

    FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (5/6) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 209 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/6) Limitación del funcionamiento del sistema – Cada vez que se arranca el vehículo, el sistema realiza una calibración según el entorno del vehículo y puede quedar inactivo durante un período de dos a cinco minutos aproximadamente. –...
  • Página 210: Alerta De Detección De Fatiga

    ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (1/2) La alerta de detección de fatiga es una función muy útil en carreteras monóto- nas (autovías, autopistas de alta velo- cidad, etc.). Esta función analiza el comportamiento del conductor y tiene en cuenta las in- cidencias para informarle de riesgos de fatiga tales como: –...
  • Página 211 ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (2/2) – ejerza presiones sucesivas en el Cuando se detecte un riesgo de fatiga, mando 3, hacia arriba o hacia abajo, aparecerá el mensaje “Alerta fatiga hasta llegar al menú “Alerta de de- hacer una pausa” en el cuadro de ins- tección de fatiga”...
  • Página 212: Detección De Paneles De Señalización

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, condensación, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
  • Página 213 DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) – pulse el control 4 o 5 sucesivamente para llegar al menú «Ajustes» y 6 – pulse el control 4 o 5 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA CONDUCCIÓN» y 6 OK; – pulse el control 4 o 5 sucesivamente para llegar al menú...
  • Página 214: Variación De La Velocidad Limitada

    DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la velocidad de consigna del limita- La función muestra los siguientes indi- dor es diferente del valor de la veloci- cadores:...
  • Página 215 DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
  • Página 216: Reconocimiento De Señales De Tráfico

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- dad de circulación que usted haya ele- gido, llamada velocidad limitada. El limitador de velocidad está relacio- nado con la función “Control de veloci- dad en bajada”, habilitando el uso del Temporalmente no disponible sistema de frenado para optimizar la...
  • Página 217: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse los botones 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Cuando se ha ajustado una velocidad Presione el interruptor 1. El testigo 6 velocidad limitada reemplaza los guio- limitada pero no se ha alcanzado aún, aparece en gris.
  • Página 218: Superación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad limitada En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro»). Mientras se está sobrepasando la ve- locidad, la velocidad limitada parpadea en rojo en el cuadro de instrumentos.
  • Página 219: Puesta En Espera De La Función

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida: La función limitador de velocidad que- dará en stand-by cuando usted pulse – al presionar el contactor 1. En ese el contactor 5(0).
  • Página 220: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) El regulador de velocidad es una fun- ción que le ayuda a mantener la velo- cidad de circulación en el valor cons- tante que elija, denominada velocidad de regulación. Esta velocidad de regulación se puede regular en todo momento a partir de 30 km/h.
  • Página 221: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Presione el botón 1. Cuando el vehículo se mueva con Cuando se registra una velocidad de una velocidad estabilizada superior a regulación y la regulación está acti- El testigo 6 aparece en gris. 30 km/h aproximadamente, presione el vada, se puede levantar el pie del pedal El mensaje “Regulador activado”...
  • Página 222: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velo- Temporalmente no disponible cidad, la velocidad de regulación parpa- dea en rojo en el cuadro de instrumen- El sistema controla la aceleración tos.
  • Página 223 REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente regulación guardada es mucho más elevada que función la velocidad actual, el vehículo acele- Si una velocidad está memorizada, se La función se pone en stand-by cuando rará...
  • Página 224 REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 y el mensaje “Regulador de velocidad OFF" desaparecen del La función del regulador de velocidad cuadro de instrumentos para confirmar queda interrumpida: que la función se ha interrumpido. – al presionar el contactor 1. En este caso, no hay velocidad memorizada;...
  • Página 225: Regulador De Velocidad Adaptativo

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (1/14) Según la información obtenida de un La función regulador de velocidad adap- Nota: radar o de una cámara, la función regu- tativo está disponible entre 30 km/h y – el conductor debe tener en cuenta el lador de velocidad adaptativo le ofrece 170 km/h, según sean las condiciones límite de velocidad máximo y las dis-...
  • Página 226: Información En Pantalla

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (2/14) Ubicación de la cámara 1 Mandos Información en pantalla Asegúrese de que el parabrisas no 3 Ajustes de la distancia de seguridad Testigo del regulador de veloci- quede oculto (por suciedad, barro, dad adaptativo. 4 Activación de la función (con memo- nieve, condensación, etc.).
  • Página 227: Activación De La Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (3/14) Puesta en servicio La velocidad de regulación 11 sustituye a los guiones y la regulación de la velo- Pulse el interruptor 5. cidad se confirma al aparecer la veloci- El testigo  se muestra en gris y el dad de regulación en verde y el testigo cuadro de instrumentos muestra el ...
  • Página 228: Activación Del Control De La Distancia De Seguridad

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (4/14) Activación del control de la distancia de seguridad En cuanto se activa el regulador de velocidad, el cuadro de instrumentos muestra la distancia de seguridad por defecto 10 en color verde. La distan- cia de seguridad por defecto equivale a aproximadamente dos segundos (con- sulte las páginas siguientes).
  • Página 229 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (5/14) – indicador de distancia B: distancia A continuación, suelte el pedal del ace- intermedia 2 (equivale a aproxima- lerador: el regulador de velocidad y el damente 2 segundos); control de distancia de seguridad rea- nudarán automáticamente las instruc- –...
  • Página 230: Maniobra De Adelantamiento

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (6/14) Maniobra de adelantamiento – se abre una de las puertas; – se pulsa el botón de arranque/ Si desea adelantar al vehículo de de- parada del motor; lante, active el intermitente para cance- lar temporalmente el control de distan- –...
  • Página 231: Salida Del Modo De Espera

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (7/14) Salida del modo de espera Según la velocidad actual Cuando el regulador de velocidad no Según la velocidad de regulación está activo, una pulsación en el inte- almacenada rruptor 6 (SET/-) vuelve a activar la fun- Si una velocidad está...
  • Página 232: Apagado De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (8/14) Apagado de la función La función Regulador de velocidad adaptativo se desactiva al presionar el interruptor 6. El testigo  desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la función ya no está activa. Indisponibilidad temporal El radar es capaz de reconocer los ve- hículos que hay delante de su vehículo.
  • Página 233: Anomalías De Funcionamiento

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (9/14) Anomalías de funcionamiento Asegúrese de que la zona del radar no esté obstaculizada (por suciedad, Si se detecta un fallo de funciona- barro, nieve, colocación/fijación inco- miento en uno o varios elementos del rrecta de la placa de matrícula delan- sistema, la función Regulador de velo- tera), golpeada, modificada (pintura in- cidad adaptativo se interrumpe.
  • Página 234: Limitaciones Del Funcionamiento Del Sistema

    REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (10/14) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. H); ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
  • Página 235 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (11/14) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá los vehícu- los que circulen por un carril adyacente los ocultos debido a variaciones en el –...
  • Página 236 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (12/14) Vehículos parados o en movimiento – vehículos situados delante12 que, No detección de obstáculos fijos y lento al cambiar de carril, revelen un vehí- objetos de pequeño tamaño culo parado 13 (ej.: P). El sistema no puede reconocer: Cuando la velocidad es superior a 50 km/h aproximadamente, el sistema –...
  • Página 237 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (13/14) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo. El conductor debe adaptar siempre su velocidad al entorno y a las condiciones de circulación, con independencia de las indicaciones del sistema.
  • Página 238 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO (14/14) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o paragolpes queda oculto en la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, condensación, placa de la matrícula, etc.);...
  • Página 239 VEHÍCULO CON LA FUNCIÓN «TOPE DE VELOCIDAD» Caso particular: si su vehículo está equipado con Regulador/Limitador de velocidad, pisar a fondo el pedal del acelerador (venciendo el “punto duro”) no le permitirá sobrepasar la velocidad limitada ➥ 2.62. La velocidad del vehículo puede estar limitada permanentemente a un valor fijo según el vehículo o la legislación En las situaciones excepcionales...
  • Página 240: Ralentí Acelerado

    RALENTÍ ACELERADO Cese de la función La función se interrumpe cuando: – actúa en el pedal del embrague y/o del acelerador; – la velocidad del vehículo es superior a 0 km/h; ® – el testigo se enciende en el cuadro de instrumentos; ©...
  • Página 241: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/8) Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y en los lados del vehículo. El sistema de ayuda al aparcamiento sólo se activa cuando el vehículo cir- cula a una velocidad inferior a 10 km/h aproximadamente.
  • Página 242: Funcionamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/8) Nota: en caso de modificación de la trayectoria durante una maniobra, es posible que el riesgo de colisión con un obstáculo se indique con retraso. Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas.
  • Página 243 AYUDA AL APARCAMIENTO (3/8) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
  • Página 244: Vehículos Equipados Con Una Pantalla Multimedia

    AYUDA AL APARCAMIENTO (4/8) Reglajes Según el vehículo, con el motor en marcha, se pueden ajustar algunos parámetros desde la pantalla multime- dia 4. Para obtener más información, consulte el manual del sistema multi- media. Volumen de la ayuda al aparcamiento Ajuste el volumen de la ayuda al apar- camiento pulsando + o -.
  • Página 245: Vehículos No Equipados Con Una Pantalla Multimedia

    AYUDA AL APARCAMIENTO (5/8) – pulse el mando 8 o 9 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA APARCAM”. Pulse el botón 10 OK; – seleccione “ON” u “OFF” para acti- var o desactivar la función. Si no se puede reactivar la ayuda al aparcamiento con el botón 6, com- pruebe que la función no esté...
  • Página 246: Desactivación Automática De La Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (6/8) Desactivación manual de la – seleccione “VOLUMEN BIP” para ajustar el volumen del mando de ayuda al aparcamiento ayuda al aparcamiento con el Debe desactivar la función si: mando 8 o 9. – si tiene instalado un dispositivo por- tador o de remolque no reconocido Desactivación automática de por el sistema delante de los senso-...
  • Página 247 AYUDA AL APARCAMIENTO (7/8) Intervenciones/reparaciones del sistema – En caso de choque, la alineación de los sensores puede modificarse y su funcionamiento puede verse afectado. Consulte con un Representante de la marca para desactivar la función. – Las intervenciones en la zona donde se encuentran los sensores (reparaciones, sustituciones, etc.) deben ser efectuadas por un profesional cualificado.
  • Página 248 AYUDA AL APARCAMIENTO (8/8) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del entorno de los sensores debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento co- rrecto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.). –...
  • Página 249: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de Nota: según el vehículo, puede ajustar marcha atrás no quede oculta (sucie- algunos parámetros desde la pantalla Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). multimedia 3.
  • Página 250 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Este sistema se utiliza en principio en base a las líneas auxiliares (móviles para la trayectoria y fijas para la distan- cia).
  • Página 251: Caja De Velocidades Automática

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/4) Conducción en modo automático Ponga la palanca 1 en posición D. En la mayoría de las condiciones de circulación, no necesitará mover más la palanca: las velocidades cambia- rán solas, en el momento preciso y al régimen del motor convenido, ya que el «automatismo»...
  • Página 252: Conducción En Modo Manual

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/4) Conducción en modo – para pasar a una marcha superior, dé unas impulsiones hacia atrás. automático (continuación) La relación de la velocidad metida apa- Conducción económica rece en la pantalla del cuadro de ins- En carretera, deje siempre la palanca trumentos.
  • Página 253: Situaciones Excepcionales

    CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/4) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo Frecuencia de mantenimiento Consulte el manual de mantenimiento – Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, man- de su vehículo o póngase en contacto nuosidad no le permiten mante- teniendo el freno pisado, sitúe la pa- con un representante de la marca para...
  • Página 254 CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/4) Anomalías de funcionamiento – en circulación, si aparece el men- saje "Revisar la caja de cambios" en el cuadro de instrumentos, indica que se ha producido un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca;...
  • Página 255: Llamada De Emergencia

    LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo está equipado con él, el sistema de llamada de emergencia per- mite llamar a los servicios de urgencia (gratuitamente) de manera automática o manual en caso de accidente o enfer- medad, con el fin de reducir el tiempo necesario para llegar al lugar.
  • Página 256 LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
  • Página 257 LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para informarle cuando esté cerca de su fin de vida). Sin la función de llamada de emer- Consulte a un Representante de la gencia, no es posible el seguimiento marca.
  • Página 258 2.104...
  • Página 259: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción, aire acondicionado manual .
  • Página 260: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 boca de desempañado del cristal 5 aireador lateral derecho. lateral izquierdo. 6 boca de desempañado del cristal 2 aireador lateral izquierdo. lateral derecho. 3 boca de desempañado del para- 7 salida a los pies de los ocupan- brisas.
  • Página 261: Aireadores Laterales

    AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales Caudal Caudal para cerrar el aireador central izquierdo, Para cerrar el aireador lateral izquierdo, deslice la pestaña 9 totalmente a la iz- deslice la pestaña 11 totalmente a la quierda.
  • Página 262: Aire Acondicionado Manual

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (1/4) Ajuste de la velocidad de ventilación Gire el mando 3 desde la posición 0 hasta la posición 4. Cuanto más a la derecha esté colocado el mando, mayor será la cantidad de aire impul- sado en el habitáculo. Si desea detener la entrada de aire, coloque el mando 3 en la posición 0.
  • Página 263: Puesta En Marcha Del Modo Aislamiento Del Habitáculo/ Reciclaje Del Aire

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (2/4) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Con el motor girando, pulse la tecla 2. El testigo integrado se enciende. Esta función permite el desempañado eléctrico rápido de la luneta trasera y, según el vehículo, el deshielo eléctrico de los retrovisores.
  • Página 264: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (3/4) Reparto del aire en el El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies habitáculo de los ocupantes y los aireadores del Gire el mando 1 para elegir su reparto. salpicadero. Para dirigir el flujo de aire únicamente El caudal de aire es dirigido hacia los pies, cierre los aireadores del hacia los aireadores del salpi-...
  • Página 265: Puesta En Marcha O Parada Del Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO MANUAL (4/4) Puesta en marcha o parada La utilización del aire acondicionado permite: del aire acondicionado – rebajar la temperatura en el interior La tecla 6 permite poner en marcha del habitáculo; (testigo encendido) o detener (testigo – eliminar el vaho rápidamente. apagado) el funcionamiento del aire El aire acondicionado no funciona acondicionado.
  • Página 266: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (1/4) Ajuste de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Puede siempre ajustar la velocidad de ventilación girando el mando 1 para au- mentar o disminuir la velocidad de ven- tilación.
  • Página 267: Modificación Del Reparto Del Aire En El Habitáculo

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (2/4) Función «ver claro» Pulse el botón 2 y el testigo integrado se enciende. Esta función permite un deshielo y un desempañado rápido del parabrisas y de la luneta, de los cristales laterales delanteros y de los retrovisores exte- riores (según el vehículo).
  • Página 268 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (3/4) Deshielo-desempañado de la Puesta en marcha o parada luneta trasera del aire acondicionado Pulse la tecla 8, el testigo integrado se En modo automático, el sistema con- enciende. Esta función permite un des- trola la puesta en marcha o la parada empañado rápido de la luneta y de los del aire acondicionado en función de retrovisores térmicos (para los vehícu-...
  • Página 269: Activado Del Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo)

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (4/4) Parada del sistema Gire el mando 1 hasta la posición «OFF» para detener el sistema. Para arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el mando 1 para ajustar la velocidad de ventilación o pulse la tecla 4. Activado del reciclaje del aire Utilización manual (aislamiento del habitáculo)
  • Página 270: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 271: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno  Tipo de aceite en el circuito de climatización  Producto inflamable  Consultar el manual de utili- zación  Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 272: Climatización Adicional

    CLIMATIZACIÓN ADICIONAL (1/2) Vehículo equipado con aire Los vehículos que disponen de este equipo tienen cuatro aireadores orien- acondicionado manual tables y una consola de mandos 1. Asegúrese de que el acondicionador Estos mandos controlan únicamente de aire está en funcionamiento (testigo la cantidad de aire impulsado al habi- de la tecla 2 encendido).
  • Página 273: Vehículo Equipado Con Aire Acondicionado Automático

    CLIMATIZACIÓN ADICIONAL (2/2) Vehículo equipado con aire Nota: el interruptor 3 y la consola de mandos 1 están equipados con un tes- acondicionado automático tigo de funcionamiento: Asegúrese de que la climatización esté – si el interruptor 3 y el testigo 5 están operativa (testigo del botón A/C OFF 4 encendidos, significa que el mando 1 encendido).
  • Página 274 EQUIPO MULTIMEDIA (1/2) La presencia y el emplazamiento de Radio 3 Mandos en el volante 4 estos equipamientos dependen del En los vehículos que disponen de este equipamiento multimedia del vehículo. equipo, puede utilizar los mandos de 1 Pantalla táctil multimedia. teléfono manos libres 5 y el reconoci- miento de voz 6.
  • Página 275 EQUIPO MULTIMEDIA (2/2) Micrófono 7 Cargador por inducción 8 (según el vehículo) ➥ 3.25 Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos. 3.17...
  • Página 276: Cristales

    CRISTALES (1/3) Evite colocar un objeto apoyado en un cristal entreabierto: se pueden dañar los elevalunas. Responsabilidad conductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave o la tar- Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero jeta en su interior y un niño, un adulto delantero dependiente o un animal dentro, Con el contacto puesto:...
  • Página 277: Imposible Hacer Funcionar El Elevalunas Eléctrico Impulsional

    CRISTALES (2/3) Imposible hacer funcionar Anomalías de funcionamiento el elevalunas eléctrico En caso de que el cierre de un cristal no impulsional funcione, el sistema bascula en modo no impulsional: tire tantas veces como El elevalunas eléctrico impulsional está sea necesario del contactor correspon- equipado con protección térmica: si diente hasta el cierre completo del cris- presiona el interruptor del elevalunas...
  • Página 278: Cristales Traseros Deslizantes

    CRISTALES (3/3) Cristales traseros deslizantes Accione la empuñadura 4 y haga des- lizar el cristal hasta llegar a la muesca de parada deseada. Cristales y puertas deslizantes Antes de manipularlos, asegúrese de que ningún pasajero haya introducido alguna parte de su cuerpo por el cristal abierto o por la puerta abierta.
  • Página 279: Espejo De Cortesía

    QUITASOL Quitasol Retrovisor gran angular 2 Espejo de cortesía 3 (según el vehículo) (según el vehículo) Baje el quitasol 1. Baje el parasol para acceder al retrovi- Baje el parasol para acceder al espejo Existe la posibilidad de bascular el qui- sor gran angular.
  • Página 280: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR (1/3) Plafones Foco de lectura (según el vehículo) Al utilizar los interruptores 1, 2 o 3, se activará lo siguiente: Bascule el interruptor 4. – una iluminación permanente; – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas. Se apaga cuando las puertas concerni- das estén correctamente cerradas;...
  • Página 281: Iluminador De Guantera

    ILUMINACIÓN INTERIOR (2/3) Iluminador de guantera 5 Iluminador del maletero 6 Se enciende al abrir la guantera. Se enciende al abrir el maletero. Con las puertas cerradas correcta- mente, el bloqueo o el arranque del motor apagan el plafonier y los ilu- minadores.
  • Página 282: Luz Para Los Asientos Traseros

    ILUMINACIÓN INTERIOR (3/3) Luz para los asientos Iluminador trasero 8 traseros 7 Gire el interruptor 9 para activar lo si- guiente: Pulse el interruptor 7 para activar lo si- guiente: – una iluminación permanente; – una iluminación permanente; – una iluminación controlada por la apertura de una de las puertas tra- –...
  • Página 283: Compartimentos, Distribución En El Habitáculo

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/10) Posavasos 1 Portavasos del pasajero 1 Compartimentos en puesto de conducción a la derecha Este emplazamiento puede ser utili- zado como portabotellines, guardaob- jetos o receptáculo para alojar en él el cenicero. Abra el compartimento 2 No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza delantera del conductor):...
  • Página 284: Sujección Elástica En El Parasol

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/10) Es fundamental no dejar objetos (tarjeta de puesta en marcha, me- moria USB, tarjeta SD, tarjeta de crédito, joyas, llaves, monedas, etc.) en la zona de carga por induc- ción 4 durante la carga del teléfono. Retire todas las tarjetas magnéti- cas o tarjetas de crédito de la funda antes de colocar el teléfono en la...
  • Página 285: Emplazamiento De La Radio

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/10) Compartimento 5 Emplazamiento de la radio 6 Compartimento del tablero de mandos 7 y 8 Permite guardar tarjetas de pago, dinero, documentos de formato A4, etc... Compruebe que no haya No debe dejarse ningún ningún objeto duro, pesado objeto por el suelo (plaza o puntiagudo en las guante- delantera del conductor):...
  • Página 286: Compartimento Del Tablero De Mandos

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/10) Compartimento del tablero de Compartimento para el mandos 9 pasajero en el tablero de mandos 10 y 11 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupantes, en caso de curva o de frenada brusca.
  • Página 287: Guantera En Puesto De Conducción A La Derecha

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (5/10) Guantera 12 Guantera en puesto de Cajón deslizante del conducción a la derecha pasajero 14 Para abrirlo, presione el mando 13. Para abrirlo, presione el mando 15. Según el vehículo, la guantera recibe ventilación y aire acondicionado (puede Según el vehículo, la guantera recibe alojar una botella de 1,5 litros).
  • Página 288 COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (6/10) Compartimento en puertas Cajón portaobjetos 18 bajo el delanteras 16 asiento delantero Para acceder a él, tire de las lengüe- tas 17 y bascule el cojín del asiento A hacia delante. Cuando circule, deje siem- pre cerrado el asiento: –...
  • Página 289 COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (7/10) Respaldo en posición Compartimento 21 bandeja Para abrirlo, presione el mando 20. Si el vehículo está equipado, abatir el En el interior, la cinta 24 permite sujetar respaldo del asiento central levantando un objeto. el mando 23. En la parte posterior del Con el compartimento 21 cerrado, la asiento central dispone: abertura 24 permite conectar un cable...
  • Página 290: Bolsas Integradas 30 En Los Asientos Traseros

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (8/10) 20 22 Bolsas integradas 30 en los Bandeja 22 Puede sujetar los documentos con la pinza 28. asientos traseros Para desbloquear la bandeja, presione el mando 20. Para retirar la bandeja, presione el mando 29. Para instalar la bandeja, inserte los Nota: asegúrese de que la bandeja extremos 25 de la bandeja en los...
  • Página 291: Empuñadura De Sujeción

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (9/10) Empuñadura de sujeción 31 Ganchos portatrajes 32 Compartimento superior de la zona de carga trasera 33 Sirve para sujetarse mientras se cir- Según el vehículo, puede haber unos cula. ganchos en el tabique dentro de la Reservado únicamente para el trans- zona de carga.
  • Página 292: Receptáculo 34 Y Tapa

    COMPARTIMENTO, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (10/10) Receptáculo 34 y tapa 36 Utilice la tapa 36 para prolongar la lon- gitud de carga: Según la longitud de los objetos trans- – tire de la lengüeta 35 para levantar el portados en la célula trasera, puede uti- respaldo B;...
  • Página 293: Tomas De Accesorios

    TOMAS DE ACCESORIOS (1/2) Tomas de accesorios La toma 1 y, según el vehículo, las tomas 2, 3 y 4 han sido diseñadas para la conexión de accesorios homolo- gados por los servicios técnicos de la marca. La potencia de estas tomas no Conecte solamente acce- debe ser superior a 120 vatios (12 V).
  • Página 294 TOMAS DE ACCESORIOS (2/2) Posavasos 5 y 6 Puede albergar un cenicero portátil, latas de bebidas, etc... Si su vehículo no está equipado de un encendedor ni de un ceni- cero, los puede conseguir en un Representante de la marca. 3.36...
  • Página 295: Apoyacabezas Trasero

    APOYACABEZAS TRASERO Para retirar el apoyacabezas Para poner el apoyacabezas Pulse el botón 1 y levante el reposa- Introduzca las varillas del reposacabe- cabezas hasta liberarlo (incline el res- zas en los forros (incline el respaldo si es paldo si es necesario). necesario).
  • Página 296: Banquetas Traseras

    BANQUETAS TRASERAS: funcionalidades (1/4) Banqueta 2 Según el vehículo, puede haber dos banquetas en la parte trasera: la ban- Introduzca los ganchos 3 en los aloja- queta 2 (2 fila de asientos) y la ban- mientos 4 antes de mover el respaldo o queta 1 (3 fila de asientos).
  • Página 297 BANQUETAS TRASERAS: funcionalidades (2/4) Banqueta 1 Para replegarla Para abatirlo (según el vehículo) – Tire de la cinta para desbloquear el Es replegable y abatible. respaldo 6; – Coja los tubos 7 y acérquelos simul- táneamente (movimiento B); – abata el respaldo sobre el asiento. –...
  • Página 298 BANQUETAS TRASERAS: funcionalidades (3/4) Extracción/colocación de las Extracción – desplace la banqueta hacia la parte trasera del vehículo para liberar los banquetas 1 y 2 Ante todo, libere los cinturones latera- puntos de anclaje (movimiento F) ; (según el vehículo) les sacándolos de su cajetín.
  • Página 299: Es Imperativo Posicionar Las Banquetas Traseras

    BANQUETAS TRASERAS: funcionalidades (4/4) Colocación – Posicione la banqueta respecto a sus puntos de anclaje delanteros; Cuando coloque las ban- – empuje la banqueta hasta que quetas en su posición, ase- pueda caer sobre los puntos de an- gúrese de que queden bien claje traseros;...
  • Página 300: Cubre-Equipajes

    CUBRE–EQUIPAJES El cubreequipajes está compuesto de una o dos partes rígidas. Existen dos posiciones posibles: – la posición alta A; – la posición baja B. Según el vehículo, puede subir la parte 1 hasta llegar a la vertical para facilitar la carga del maletero. No coloque ningún objeto, sobre todo objetos pesa- dos o duros, encima del...
  • Página 301: Red De Separación

    RED DE SEPARACIÓN (1/2) Colocación de la red de En los vehículos equipados con ella, Fijación inferior: la red de separación A se emplea en separación detrás de los – fije el gancho de la cinta de la red 5 caso de transportar animales o equipa- asientos delanteros en la anilla 7 al pie de la banqueta;...
  • Página 302: Colocación De La Red De Separación A Detrás De Los Asientos Traseros

    RED DE SEPARACIÓN (2/2) Colocación de la red de Fijación inferior: separación A detrás de los – fije el gancho 5 de la cinta de la red asientos traseros en la anilla 8; – ajuste la cinta de la red de forma que En el interior del vehículo, en ambos quede bien tensada.
  • Página 303: Transportes De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS (1/2) Transporte de objetos en la Coloque siempre los obje- célula trasera tos más pesados directa- mente sobre el piso. Utilice, Según el vehículo, las anillas 1 y 2 im- si el vehículo está equipado piden que basculen los objetos trans- con ellos, los puntos de amarre si- portados.
  • Página 304: Particularidad De La Versión Furgón

    TRANSPORTE DE OBJETOS (2/2) Particularidad de la versión furgón Si circula con la puerta F máx.: 400 daN batiente trasera derecha abierta, sujete siempre las cargas transportadas. La puerta izquierda que permanece cerrada no debe sustituir al amarre de las cargas transportadas. La uti- lización de la puerta batiente tra- sera derecha abierta mientras se está...
  • Página 305: Transporte De Objetos: Sistema De Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado (1/2) Instalación de un enganche Instalación de la bola de de remolque remolcado A: 1093 mm Coloque la bola en la zona delimitada por los tornillos 1 o 2 para respetar la altura B, que debe estar comprendida entre 350 y 420 mm, con el vehículo cargado (como se indica en la ilustra- ción siguiente).
  • Página 306 TRANSPORTE DE OBJETOS: remolcado (2/2) Particularidad relacionada con la conexión/desconexión de un remolque al/del sistema de remolque Cada vez que se conecta inicialmente un remolque (caravana, remolque, etc.) al sistema de remolque y cuando se desconecta, o cuando se sustituye una lámpara defectuosa en su vehículo ➥...
  • Página 307: Barras De Techo

    BARRAS DEL TECHO Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
  • Página 308 3.50...
  • Página 309 Capítulo 4: Conservación Capó motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 310: Capot Del Motor

    CAPOT DEL MOTOR (1/2) Antes de realizar cualquier operación en el compar- timento del motor, debe quitar el contacto ➥ 2.3. Evite apoyarse en el capot del motor: hay riesgo de que el capot se cierre invo- luntariamente. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en Para abrirlo, tire de la manecilla 1.
  • Página 311: Cierre Del Capot

    CAPOT DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
  • Página 312: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: información general Lectura del nivel de aceite Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las La lectura debe hacerse sobre un suelo piezas en movimiento y es normal, a horizontal y tras una parada prolon- veces, añadir aceite entre dos cambios.
  • Página 313: Nivel De Aceite Del Motor: Puesta A Nivel, Llenado, Cambio De Aceite

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/2) Antes de realizar cualquier Al realizar intervenciones Llenado de aceite del operación en el compar- cerca del motor, tenga en motor timento del motor, debe cuenta que éste puede quitar el contacto ➥...
  • Página 314: Cambio De Aceite Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/2) Añadido/llenado Cambio de aceite del motor El vehículo debe estar situado sobre un Periodicidad: consulte el manual de suelo horizontal, con el motor parado mantenimiento del vehículo. y frío (por ejemplo: antes de realizar el primer arranque del día).
  • Página 315: Niveles

    NIVELES (1/3) Antes de realizar cualquier operación en el compar- timento del motor, debe quitar el contacto ➥ 2.3. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en  cuenta que éste puede Líquido de refrigeración estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en Con el motor apagado y el vehículo marcha en cualquier momento.
  • Página 316: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Nivel 2 Verifique regularmente el nivel del El nivel desciende normalmente al líquido de refrigeración (el motor mismo tiempo que se desgastan las puede sufrir graves deterioros por falta pastillas, pero no debe descender de líquido de refrigeración).
  • Página 317: Depósito Del Lavacristales

    NIVELES (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo.
  • Página 318: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumáticos En caso de presión insuficiente (pin- chazo, sub-inflado, etc.), se encenderá  el testigo en el cuadro de instru- mentos ➥ 2.25. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
  • Página 319 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) E: presión de inflado de los neumáti- Seguridad de neumáticos y montaje cos para las ruedas traseras al cir- de cadenas: para conocer las condi- cular en autopista o con una carga ciones de mantenimiento y, según la importante.
  • Página 320: Batería

    BATERÍA (1/2) Sustitución de la batería Para garantizar la segu- ridad personal y el fun- cionamiento correcto del equipo eléctrico del vehí- culo (luces, limpiaparabrisas, ABS, etc...), todas las intervenciones en la batería (desmontaje, desco- nexión, etc...) tienen que ser efec- tuadas imperativamente por un pro- fesional especializado.
  • Página 321 BATERÍA (2/2) Con el contacto cortado, algunos siste- mas pueden apagarse también (luces de cruce, radio, ventilación, iluminación interior, etc...). Cuando el nivel es crítico, aparece el mensaje “Batería descar- gada arrancar motor”. El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: –...
  • Página 322: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor apagado, con los productos piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 323: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 324: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
  • Página 325: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 326: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. en las proxi- midades de los aireadores porque po- Si tiene que retirar alguno de los equi- drían dañar el guarnecido del tablero pamientos móviles para limpiar el ha- de mandos.
  • Página 327: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo, rueda de repuesto............Kit de inflado de neumáticos .
  • Página 328: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de un Kit de inflado de los neumáticos o de una rueda de repuesto (consulte las páginas las siguientes). Vehículo equipado con advertencia En ciertos casos (pinchazo en la parte trasera, vehículo cargado con remolque, de pérdida de presión de los neumá- etc...), puede que sea necesario levantar antes el vehículo (por el punto de levan- ticos...
  • Página 329 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Para volver a poner la rueda de re- puesto B Proceda en el sentido inverso. Verifique el buen posicionamiento del contene- dor 4 antes de apretar las tuercas 3 y 5. Nota: no coloque el embellecedor en la rueda de repuesto para que no quede oculto el mensaje de seguridad im- preso en la etiqueta de la rueda de re-...
  • Página 330: Kit De Inflado De Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 331 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen-  derá el testigo en el cuadro de instrumentos ➥ 2.25. Según el vehículo, en caso de pin- chazo, utilice el kit situado en el bloque de herramientas bajo el asiento del...
  • Página 332 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) – pasados 15 minutos como máximo, Una vez que el neumático esté correc- detenga el inflado para leer la pre- tamente inflado, retire el kit: afloje len- sión (en el manómetro 1); tamente la boca de inflado de la bote- lla 3 para evitar cualquier salpicadura Nota: mientras la botella se vacía del producto y almacene la botella en...
  • Página 333: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Precaución de utilización del El kit no debe funcionar durante más de 15 minutos consecutivos. La botella deberá sustituirse tras su primer uso, aun cuando quede líquido dentro. Tras una reparación me- diante el kit, no hay que recorrer más de 200 km.
  • Página 334: Herramientas

    HERRAMIENTAS No deje nunca herramien- tas sueltas en el vehículo, ya que existe el riesgo de que salgan proyectadas en caso de frenado. Tras su uso, com- pruebe que todas las herramientas estén perfectamente sujetas en el kit y, a continuación, colóquelo co- rrectamente en su alojamiento para La presencia de las herramientas en Llave del embellecedor 5...
  • Página 335: Embellecedor, Rueda

    EMBELLECEDOR, RUEDA Embellecedor 1 Embellecedor 4 Extráigalo mediante la llave del embe- Suéltelo con la llave del embellece- llecedor 2 (situada en el kit de herra- dor 2 (situada en el kit de herramien- mientas) introduciendo el gancho en tas) introduciendo el gancho en el orifi- uno de los orificios periféricos del em- cio junto al embellecedor.
  • Página 336: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Active la señal de precau- ción. Estacione el vehículo en un No deje nunca herramien- lugar apartado de la circu- tas sueltas en el vehículo, lación sobre un suelo horizontal, no ya que existe el riesgo de deslizante y resistente.
  • Página 337 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Inserte el gato 2 horizontalmente de Afloje las tuercas y retire la rueda. Retire el embellecedor ➥ 5.8. modo que el tetón de la cabeza del Coloque la rueda de repuesto en su Afloje los tornillos de la rueda mediante gato 3 coincida con el orificio 4 en la alojamiento del buje central.
  • Página 338: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los salien- tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: tera, es por ello esencial mantenerlos en buen estado.
  • Página 339: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un sub-inflado...
  • Página 340: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Neumáticos con clavos neumáticos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la re- Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación híbe terminantemente montar cade- glamentación local.
  • Página 341: Batería: En Caso De Avería

    BATERÍA: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los sistemas eléc- tricos (plafones, etc...) estén apaga- dos antes de desconectar o conectar la batería; – en caso de carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería;...
  • Página 342: Batería

    BATERÍA: en caso de avería (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 343: Fusibles

    FUSIBLES (1/2) Fusibles en el habitáculo Pinza 1 Si alguno de los aparatos eléctricos no Libere el fusible utilizando la pinza 5, si- funcionase, verifique el estado de los tuada en el dorso de la tapa 1. fusibles. Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Para acceder a los fusibles, tire del teralmente.
  • Página 344: Asignación De Los Fusibles

    FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Lavaparabrisas Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- î media Toma de accesorios en la parte delantera y tra- Æ...
  • Página 345: Faros Y Luces De Posición: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS Y LUCES DE POSICIÓN: sustitución de las lámparas (1/2) Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento. El  testigo integrado en el com- partimento del motor se lo recuerda.
  • Página 346: Faros Adicionales

    FAROS Y LUCES DE POSICIÓN: sustitución de las lámparas (2/2) Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Luces de cruce LED 3 Repetidores laterales de tipo LED 5 Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 347: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/4) Bloque de luces traseras A Haga pivotar ligeramente el bloque de Luces indicadoras de dirección 3 luces y suéltelo para acceder al porta- Lámpara de espolones, forma de pera Quite los tornillos 1. lámparas 2.
  • Página 348: Bloque De Luces Traseras B

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/4) Bloque de luces traseras B 6 Luz antiniebla (lado conductor únicamente) Quite los tornillos 5. Lámpara en forma de pera con es- Saque el bloque de luces. polones W16W. Gire el portalámparas 6 ó 7 y suéltelo 7 Luz de marcha atrás Sustituya la lámpara correspondiente.
  • Página 349: Tercera Luz De Stop En Puertas Traseras Batientes

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/4) Tercera luz de stop en Desde el exterior, saque el piloto por el lateral para acceder a la lámpara 9. puertas traseras batientes Lámpara de espolones, forma de pera Retire las tuercas 8. P 21W.
  • Página 350: Tercera Luz De Stop En Portón

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (4/4) Tercera luz de stop en portón Iluminadores de la placa de Desde el exterior, saque el piloto para acceder a la lámpara 11. matrícula Retire las tuercas 10. Lámpara de espolones, forma de pera El acceso a la lámpara es idéntico para P 21W.
  • Página 351: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Luces LED interiores 1 y 2 Iluminador de guantera 3 (según el vehículo) Retire el difusor mediante una herra- mienta de tipo destornillador plano. Consulte a un Representante de la marca Tire de la lámpara para sacarla de su emplazamiento.
  • Página 352 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Luces 4 Tipo de lámpara 2: W5W (según el vehículo) Consulte a un Representante de la marca. Cambie la lámpara y coloque el difusor en su sitio. 5.26...
  • Página 353: Iluminador

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador 5 Iluminador 6 (según el vehículo) Retire el difusor mediante una herra- mienta de tipo destornillador plano. Versión con lámparas Tire de la lámpara para sacarla de su Retire el difusor mediante una herra- emplazamiento.
  • Página 354: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila (1/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar un funciona- miento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el ve- hículo ➥ 1.32. Sustitución de la pila Al realizar el montaje, asegúrese de que la tapa esté...
  • Página 355 TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila (2/2) Precauciones No se deshaga de las pilas usadas relacionadas con las en cualquier lugar. Entréguelas en pilas: un organismo encargado de la reco- – mantenga pilas gida y del reciclaje de las pilas. (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 356: Tarjeta: Pila

    TARJETA: pila (1/2) Compruebe que la tapa esté bien encajada. Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico.
  • Página 357: Precauciones Relacionadas Con Las Pilas

    TARJETA: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga como para garantizar un funciona- miento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el ve- hículo ➥ 2.4. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga las pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 358: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 359: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (1/3) Escobillas del Levante el brazo del limpiaparabrisas 3 Montaje y presione el botón 2 para liberar la es- limpiaparabrisas 1 Presente la escobilla 3 del brazo del cobilla 1. limpiaparabrisas 1 a un ángulo de 30°. Con el contacto puesto y el motor parado, baje completamente la mane- Haga deslizar la escobilla por el brazo...
  • Página 360 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (2/3) – En tiempo de heladas, asegúrese de que las es- cobillas no están inmovili- zadas por el hielo (existe riesgo de calentamiento del Vigile el estado de las escobillas de motor eléctrico). los limpiaparabrisas. Su vida útil de- –...
  • Página 361: Escobilla Del Limpiaparabrisas Trasero En Puertas Traseras Batientes

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS (3/3) Escobilla del Escobilla del limpialuneta en Montaje limpiaparabrisas trasero en el portón Proceda en sentido inverso del des- puertas traseras batientes montaje. Asegúrese de que la escobilla – Levante el brazo del limpiaparabri- queda bien sujeta. sas 6;...
  • Página 362: Remolcado

    REMOLCADO: en caso de avería (1/3) Antes de cualquier remolcado, colo- Retire el remolque si lo hubiera. – Utilice una barra de re- que la caja de velocidades en posición No utilice nunca los tubos de transmi- molcado rígida. En caso neutra, desbloquee la columna de di- sión, ni los ejes.
  • Página 363: Remolcado De Un Vehículo Equipado Con Caja De Velocidades Automática

    REMOLCADO: en caso de avería (2/3) Al arrancar el vehículo, si la palanca se atasca en P, presione la palanca de freno. Es posible liberar la palanca manualmente. Para ello, suelte la base de la palanca y, a continuación, colo- que una herramienta (llave rígida) en la hendidura 2 (situada a la derecha o a la izquierda de la palanca).
  • Página 364: Utilice Exclusivamente

    REMOLCADO: en caso de avería (3/3) Utilice exclusivamente Punto de remolcado trasero 3 Punto de remolcado delantero (Vehículo sin enganche de remolque) En la parte trasera: Suelte la tapa 5introduciendo un des- – para vehículos sin enganche de Punto de remolcado trasero 4 tornillador plano o una herramienta si- remolque, el punto de remol- (Vehículos con enganche de remolque)
  • Página 365: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- Emplazamiento de la radio 1 Ubicación de los altavoces 2 tes y los cables (disponibles en la red de la marca) varían en fun- (según el vehículo)
  • Página 366: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite Pila de la tarjeta gastada.
  • Página 367 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/8) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El telemando no funciona para des- Pila del telemando gastada.
  • Página 368 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/8) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumentos Terminales de batería mal Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos pierden intensidad o no se encienden, el apretados, desconectados u si están oxidados.
  • Página 369 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Humo blanco en el escape. En la versión diésel, se trata de una ➥ 2.12 avería sin duda. El humo puede deberse a la regeneración del filtro de partículas. Humo bajo el vehículo al arrancar la Esto no es necesariamente una anoma- calefacción.
  • Página 370 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/8) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el volante trica.
  • Página 371 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/8) Detenido CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El motoventilador comienza a funcio- No se trata necesariamente de una nar después de quitar el contacto. anomalía. El motoventilador puede comenzar a funcionar para regular la temperatura del motor. Esta opera- ción puede durar varios minutos des- pués de apagar el motor.
  • Página 372 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (7/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitu- ción;...
  • Página 373 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (8/8) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de condensación en los La presencia de restos de condensa- En este caso, los restos desaparecerán faros o en las luces traseras. ción puede ser un fenómeno natural progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 374 5.48...
  • Página 375: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Información técnica para los servicios de emergencia .
  • Página 376: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 PTMA (Peso...
  • Página 377: Información Técnica Para Los Servicios De Emergencia

    INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El QR Code de la etiqueta A permite a Asegúrese de que la etiqueta A esté los trabajadores de emergencia provis- siempre visible y disponible en el para- tos de una tableta o un smartphone ac- brisas y en la luneta trasera.
  • Página 378: Identificación Del Motor

    IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR La información de identificación del motor existente en la zona A debe fi- gurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número de serie del motor.
  • Página 379: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/4) Versión furgón...
  • Página 380 DIMENSIONES (en metros) (2/4) Vehículos completos y sin transformaciones posteriores Chasis estándar Chasis largo FURGÓN Furgón estándar Furgón sobreelevado Furgón estándar Furgón sobreelevado 3,098 3,498 5,080 5,480 1,014 0,968 1,615 1,628 2,312 → 2,165 1,953 → 1,997 2,476 → 2,509 1,953 →...
  • Página 381 DIMENSIONES (en metros) (3/4) Versión Combi...
  • Página 382 DIMENSIONES (en metros) (4/4) Vehículos completos y sin transformaciones posteriores Chasis estándar Chasis largo COMBI Con banqueta Sin banqueta Con banqueta Sin banqueta fila fila fila fila 3,098 3,498 5,080 5,480 1,014 0,968 1,615 1,628 2,312 → 2,165 1,935 → 2,020 1,935 →...
  • Página 383: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 2.0 dCi Tipo del motor (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1997 Tipo de carburante Gasóleo Índice de octano La etiqueta situada en la tapa de carburante le indica los carburantes autorizados. Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- El gasóleo de conformidad con la norma EN 590 contiene hasta el 7% de éster pea y son compatibles con...
  • Página 384: Pesos

    PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a su Concesionario. Versiones (comercialización según países) FURGÓN estándar FURGÓN sobreelevado Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Peso Total Máximo Autorizado (PTMA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
  • Página 385 PESOS (en kg) (2/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte a su Concesionario. Versiones COMBI (comercialización según países) Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Peso Total Máximo Autorizado (PTMA) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
  • Página 386: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 387: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 388 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 389 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 390 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 391 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 392 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: ................... Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N.º de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........
  • Página 393: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 394 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 395 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 396 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 397 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 398 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 399: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/7) apertura de las puertas........... 1.23 – 1.24 ABS ............1.102, 2.30 → 2.34 apoyabrazos ..............1.40 apoyacabezas ............1.39, 3.37 acceso vehículo ................. 0.3 arranque del motor ..........2.2 → 2.11 accesorios ..............2.5, 5.32 asa de sujeción............3.25 → 3.34 aceite motor ...............4.4 →...
  • Página 400 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/7) becquet ................3.49 carga admitida en el techo ........6.10 – 6.11 bienvenido a bordo de su vehículo cargas remolcables ..........6.10 – 6.11 catalizador .............2.12 → 2.15 introducción general ............. 0.1 bienvenido a bordo de su vehículo ........0.1 cenicero ..............
  • Página 401 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/7) depósito lavacristales ..............4.9 faros ajuste ................. 1.125 Líquido de frenos ............4.8 líquido de refrigeración ..........4.7 delanteros ............5.19 – 5.20 depósito de carburante sustitución de las lámparas ......5.19 – 5.20 capacidad ..............1.133 filtro depósito de reactivo ..........1.136 →...
  • Página 402 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/7) incidentes limpieza: anomalías de funcionamiento ..2.53, 2.61, 2.79, 2.100, interior del vehículo ........... 4.17 – 4.18 5.40 → 5.47 líquido de frenos ..............4.8 indicadores líquido de refrigeración del motor ........4.7 cambio de marcha ............2.19 llave de embellecedor..........
  • Página 403 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/7) mantenimiento ..............2.23 pantalla multifunción ............2.52 mapa pantallas el motor no arranca en modo manos libres ..1.8 → 1.22 pantalla multimedia ........2.37, 2.41, 2.47 uso ..............1.8 → 1.11 para la seguridad de los niños.......1.23 → 1.31 marcha atrás parabrisas térmico ...........3.8 →...
  • Página 404 ÍNDICE ALFABÉTICO (6/7) puesta en marcha del motor ........2.2 – 2.3 retrovisor gran angular ..........1.98, 3.21 puesta en stand-by del motor ........2.8 → 2.11 retrovisores ............0.3, 1.97 – 1.98 puesto de conducción..... 0.5, 1.92 → 1.95, 1.99 → 1.103 rodaje...................
  • Página 405 ÍNDICE ALFABÉTICO (7/7) tarjeta «manos libres»: pila........5.30 – 5.31 tarjeta RENAULT utilización .............2.4 → 2.7 tarjeta: pila ...........1.8 → 1.22, 5.30 – 5.31 tarjeta: utilización ...........1.12 → 1.22 teléfono ..............3.16 – 3.17 telemando de bloqueo ..........1.2 → 1.4 telemando de bloqueo de las puertas pilas ..............
  • Página 408 à999106141Sí ê ñ ä FG RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...