Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

LAT PULL DOWN
GR-L P11
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gymrex GR-LP11

  • Página 1 LAT PULL DOWN GR-L P11 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Página 2: Technische Daten

    Produktname Latzugturm ENGLISH Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der Modell GR-LP11 Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines POLSKI Maximales Gewicht des Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur Benutzers [kg] gegeben werden.
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Lat Pull Down Vorderer Standfuß Always do a warm up before you start using the device. Model GR-LP11 Vertikale Stütze hinten In case you feel distressing symptoms such as chest Maximum user weight [kg] Vertikales Stützelement pain, dizziness, short breath, etc. during training, you...
  • Página 4: Preparation For Use

    (pęknięcia części Front foot of the base i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą Model produktu GR-LP11 mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). Rear vertical support Maksymalna waga W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do użytkownika [kg] Element of the vertical naprawy przed użyciem.
  • Página 5: Przygotowanie Do Użytkowania

    Kladkový posilovací Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře, zda nejsou stroj Przednia stopa podstawy kontraindikace. Model GR-LP11 Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku. Tylna pionowa podpora Pokud se při cvičení objeví zneklidňující příznaky, Maximální hmotnost Element pionowej podpory např. bolest na hrudníku, závratě, dušnost atp., ihned uživatele [kg]...
  • Página 6: Čištění A Údržba

    (assurez- haut du corps vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et Zadní svislá vzpěra Modèle GR-LP11 vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement Prvek svislé vzpěry sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, Poids maximal de l’appareil doit impérativement être réparé...
  • Página 7: Préparation À L'utilisation

    Nome del prodotto Torre di trazione potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). Patte avant Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo Modello GR-LP11 prima dell´utilizzo. Poutre verticale arrière Peso massimo dell'utente Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini [kg] Élément de soutien vertical...
  • Página 8: Preparazione All´uso

    Aparato lat pull down Cavalletto anteriore u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de Modelo GR-LP11 Supporto verticale posteriore daños, el aparato debe ser reparado antes de volver Peso máximo del usuario Supporto verticale a utilizarse.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    3.2. Preparazione all´uso Zusammensetzen des Geräts | Folding the equipment | Składanie sprzętu | Skládání zařízení N° de Descripción Cantidad de Elenco dei componenti: Assemblage de l‘appareil | Montaggio del dispositivo | Montaje del equipo pieza piezas Base trasera Travesaño de la base Base delantera Soporte vertical trasero Pieza del soporte vertical...
  • Página 10 4      .1 4      . 2...
  • Página 11 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...

Tabla de contenido