Página 1
POWER TOWER G R- PT 1 0 0 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
Página 2
KRAFTSTATION KLIMMZUG ENGLISH Produktname bei der Verwendung des Gerätes. STANGE DIPSTATION Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß Modell GR-PT 100 funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, POLSKI wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Maximales Herstellers. Benutzergewicht [kg] Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert ČESKY...
ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick Schritt 3: Sechskantschrau- Sicherheit entworfen wurde über Befestigen Sie die Querstange (10) mit zwei Schrauben be M8x2-9/10 Schutzmechanismen sowie zusätzlicher (22) am oberen L-förmigen Rahmen (6). Ziehen Sie (65mm) Sicherheitselemente verfügt, besteht sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an. Bedienung eine geringe...
Página 4
POWER TOWER operating correctly or if you find damage, please 3. USE GUIDELINES Model GR-PT 100 contact the manufacturer’s service centre. The power tower is designed to train muscles with the use of Only the manufacturer’s service centre may make Maximum user weight appropriate exercises.
PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA conjunction of the upper L-shaped frame (6) with the W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie Model GR-PT 100 lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować brackets (5). Secure with 4 bolts (21), 2 bolts (25), 8 się z serwisem producenta.
Página 6
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Krok 3: Śruba z łbem zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało Zamocować drążek poprzeczny (10) do górnej ramy sześciokątnym odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia w kształcie litery L (6) za pomocą dwóch śrub (22). M10x3- dodatkowych elementów...
Název výrobku MULTIFUNKČNÍ HRAZDA Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Model GR-PT 100 správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis Levé rameno základny výrobce. Maximální hmotnost Pravé rameno základny Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Página 8
STATION DE TRACTION l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur podpěr (5). Zajistěte 4 šrouby (21), 2 šrouby (25), Modèle GR-PT 100 celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 8 zakřivenými podložkami (30) a 2 zakřivenými du fabricant. kovovými podložkami (19) a 2 maticemi (31). Pevně...
ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en Étape 3: Vis à tête accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il Fixez la barre transversale (10) au cadre supérieur en hexagonale comporte des dispositifs de protection, ainsi que L (6) à...
Rondella M10 In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 3. CONDIZIONI D‘USO Modello GR-PT 100 del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al La stazione per trazioni è un dispositivo concepito per servizio clienti del produttore. eseguire diverse sessioni di allenamento svolgendo Capacità...
PARA EJERCICIOS contacto con el servicio de atención al cliente del curve (30) e 2 tappi metallici curvi (19) e 2 dadi (31). Modelo GR-PT 100 fabricante. Stringere saldamente con la chiave. El producto solamente puede ser reparado por el inserire il perno di montaggio della maniglia (8) Carga máxima [kg]...
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este Paso 4: Tornillo hexagonal aparato se ha prestado gran importancia a la Conecte el conjunto de las barras superiores en M8x2-9/10(65mm) seguridad, dispone de ciertos mecanismos de forma de L (6) a las barras verticales (5). protección extras.
Página 13
MONTAGEZEICHNUNGEN / ASSEMBLY DRAWINGS / RYSUNKI ZŁOŻENIOWE / MONTÁŽNÍ VÝKRESY / PLANS DE MONTAGE DISEGNI DI MONTAGGIO / PLANOS DE MONTAJE...
Página 15
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...