Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price L2176 Manual página 11

Publicidad

e Knobbed End
S Extremo con perilla
f Extrémité
P Extremidade
com saliências
1
e Footrest Knobbed End
S Reposapiés Extremo con perilla
f Extrémité du repose-pied
P Apoio dos pés Extremidade com saliências
1
e • I nsert the knobbed end of the footrest up through the opening
in the underside, centre of the frame
• Rotate the footrest 1/4 turn
• Slide the footrest toward the handlebar as far as it will go
until the top of the footrest is positioned over the openings
rectangular cut-out.
• Lower the knobbed end of the footrest into the rectangular cut-out
in the frame
.
3
S • Insertar el extremo con perilla del reposapiés en el orificio de la
parte de abajo, central del armazón
• Girar el reposapiés 1/4 de vuelta
• Deslizar el reposapiés hacia el manubrio lo máximo posible,
hasta que la parte de arriba del reposapiés quede colocada
sobre la forma rectangular del orificio.
• Bajar el extremo con perilla del reposapiés en la forma
rectangular del armazón
f • I nsérer l'extrémité du repose-pied dans l'ouverture centrale sous
le châssis
1
.
• Faire pivoter le repose-pied d'un quart de tour
• Pousser le repose-pied vers le guidon aussi loin que possible,
jusqu'à ce que l'extrémité du repose-pied se trouve au-dessus
de la cavité rectangulaire de l'ouverture.
• Abaisser l'extrémité du repose-pied dans la cavité rectangulaire
du châssis
.
3
P • E ncaixe a extremidade com saliências do apoio dos pés na
abertura na parte de baixo do centro da estrutura
• Gire o apoio dos pés 1/4 de volta
• Deslize o apoio dos pés na direção do guidão o máximo que
puder até que a parte de cima do apoio dos pés se posicione
por cima dos recortes das aberturas retangulares.
• Abaixe a extremidade com saliências do apoio dos pés para
dentro do recorte retangular da estrutura
e Frame Opening
S Orificio del armazón
f Ouverture du châssis
P Abertura da estrutura
e Footrest
S Reposapiés
f Repose-pied
P Apoio dos pés
2
3
e Top View
S Vista desde arriba
f Vue de dessus
P Visão superior
.
1
.
2
.
1
2
.
.
3
.
2
1
2
.
3
.
e Frame Cover
S Cubierta del armazón
f Couvre-châssis
P Proteção da Estrutura
15
e • P lace the frame cover over the frame opening. Make sure the
holes in the frame cover align with the holes on the frame.
• I nsert three #10 x 2,5 cm (1") screws into the frame cover
and tighten.
S • P oner la cubierta del armazón sobre el orificio del armazón.
Asegurarse de que los orificios de la cubierta del armazón se
alineen con los orificios del armazón.
• Insertar tres tornillos n° 10 x 2,5 cm en la cubierta del armazón
y apretarlos.
f • Mettre le couvre-châssis sur l'ouverture du châssis. Aligner les
trous du couvre-châssis avec ceux du châssis.
• Insérer trois vis nº 10 de 2,5 cm dans le couvre-châssis et
les serrer.
P • C oloque a proteção da estrutura sobre a abertura da estrutura.
Certifique-se de que os orifícios da proteção da estrutura estão
alinhados com a estrutura.
• Insira três parafusos nº 10 x 2,5 cm na proteção da estrutura
e aperte.
.
11

Publicidad

loading