Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price L2176 Manual página 13

Publicidad

e Grooves
S Ranuras
20
f Rainures
P Ranhuras
e • Place the base/handle assembly on a flat surface so that the
wheel retainers are upright.
• Fit the trike onto the base/handle assembly so that the rear frame
rests in the grooves in the base and the front wheel fits between
the wheel retainers in the base/handle.
S • Poner la unidad de la base/asa sobre una superficie plana de
modo que los sujetadores de rueda estén en posición vertical.
• Ajustar el triciclo en la unidad de la base/asa de modo que la
parte de atrás del armazón se ajuste en las ranuras de la base y
la rueda delantera se ajuste entre los sujetadores de rueda en la
base/asa.
f • Placer la base/poignée sur une surface plane de façon que les
dispositifs de retenue de roue soient sur le dessus.
• Déposer le tricycle sur la base/poignée de façon que le châssis
arrière s'appuie sur les rainures de la base et que la roue avant
s'insère entre les dispositifs de retenue de roue.
P • Coloque a estrutura da base/alça sobre uma superfície plana
com os retentores da roda virados para cima.
• Encaixe o triciclo na estrutura da base/alça de forma que a
estrutura posterior se encaixe nas ranhuras da base e a roda
dianteira se encaixe entre os retentores da roda na base/alça.
e Handle Cover
e Wheel Retainers
S Cubierta del asa
S Sujetadores
f Couvre-poignée
de rueda
P Proteção da alça
f Dispositifs de
retenue de roue
P Retentores
da roda
e Base Handle
S Base/Asa
f Base/poignée
P Alça da base
e • Position the base/handle covers so that the flared end faces the
S • Poner las cubiertas de la base/asa de modo que el extremo
f • Placer les couvre-base/poignée de façon que les extrémités
P • Posicione as proteções da base/alça com a extremidade
1
e Trike
S Triciclo
f Tricycle
P Triciclo
e Base/Handle
S Base/Asa
21
f Base/poignée
P Base/alça
front of the trike.
• Fit the base/handle covers onto the trike rear frame near the
rear wheels.
• Insert two #10 x 2,5 cm (1") screws through each base/handle
cover and into the base/handle. Tighten the screws.
ancho apunte hacia el frente del triciclo.
• Poner las cubiertas de la base/asa en el armazón trasero del
triciclo cerca de las ruedas traseras.
• Insertar dos tornillos n° 10 x 2,5 cm en cada cubierta de base/asa
y en la base/asa. Apretar los tornillos.
élargies soient vers l'avant du tricycle.
• Fixer les couvre-base/poignée sur le châssis arrière du tricycle
près des roues arrière.
• Insérer deux vis nº 10 de 2,5 cm dans chaque couvre-base/
poignée, jusque dans la base/poignée. Serrer les vis.
curvada direcionada para a frente do triciclo.
• Encaixe as proteções da base/alça na parte de trás da estrutura
do triciclo ao lado das rodas traseiras.
• Insira dois parafusos nº 0 x 2,5 cm através de cada proteção da
base/alça e dentro da própria base/alça. Aperte os parafusos.
e Flared End
S Extremo
ancho
f Extrémité
élargie
P Extremidade
curvada

Publicidad

loading