Desconexión - Trisa electronics 7932 Serie Instrucciones De Uso

Estación de vapor
Tabla de contenido

Publicidad

5
Bügeln
Repasser
Stirare
Ironing
Planchar
i
Pumpgeräusche während dem Betätigen der Dampftaste sind normal, da Wasser in den Boiler gepumpt wird.
Il est normal que l'appareil émette des bruits de pompage lorsque la touche vapeur est actionnée car l'eau est
pompée dans la chaudière.
È normale sentire rumori di pompaggio quando si preme il pulsante di erogazione del vapore, poiché l'acqua
viene pompata nella caldaia.
Pump noises when activating the steam button are normal as water is pumped into the boiler.
Los ruidos de bombeo mientras se acciona el botón de vapor son normales, puesto que se bombea agua al hervidor.
i
6
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch OFF
Desconexión
7
Restliches Wasser entleeren
Vider l'eau restante
Svuotare il serbatoio dall'acqua
avanzata
Empty remaining water
Vaciar el agua restante
!
Gerät vorher abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil au préalable
Lasciare prima raffreddare l'apparecchio
Allow the appliance to cool down first
Previamente dejar enfriar el aparato
Sohle tropft: Höhere Temperatur wählen
Gouttes d'eau dans la semelle : sélectionner une température plus élevée
?
La piastra sgocciola: selezionare una temperatura più elevata
Sole plate dripping: select higher temperature
La base gotea: Seleccionar una temperatura más elevada
Nachfüllen während dem Betrieb möglich (Schritt 1)
Possible pendant le repassage (point 1)
Possibile durante l'uso (Fase 1)
Possible while in use (step 1)
Es posible rellenar durante el uso (Paso 1)
0
Wassertank leeren
Vider le réservoir d'eau
Svuotare il serbatoio dell'acqua
Empty water tank
Vaciar el depósito de agua
-9-
Dampftaste mit Arretierung
Touche vapeur avec système
d'arrêt
Tasto vapore con blocco
Steam button with lock
Botón de vapor con bloqueo
2.
1.
Schutzkappe / Niveauschraube lösen,
Dampftank leeren, verschliessen
Ouvrir le clapet de protection / vis de
niveau, vider le réservoir d'eau puis
refermer
Allentare il cappuccio di protezio-
ne / la vite di regolazione del livello,
svuotare il serbatoio, chiudere
Loosen protective cap / level screw,
empty steam tank, close
„Aflojar la tapa protectora / el tornillo
de nivel, vaciar el depósito de vapor,
cerrar"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7932.707932.14

Tabla de contenido